Выбрать главу

— Да, и по всему дворцу.

— Хорошо, — Тори оттолкнулась от стола и направилась в ванную. — Ты собираешься потереть мне спинку или как? — бросила она через плечо небрежную фразу с дразнящей улыбкой на лице и с визгом бросилась в ванную, когда Лукас вскочил со стула.

* * *

Лукас знал, что Виктория жаждет быстрее добраться до своей семьи, но не мог отказать себе в удовольствии расчесать ее волосы. Он так любил их!

— Ты собрала вещи?

— Только небольшую сумку, у меня во дворце целый шкаф одежды. Я не смогла заставить себя…

— Я очень рад, — их взгляды встретились в зеркале. — Как будто ты все еще здесь, — его голос чуть дрогнул. — Я позабочусь о них.

Сморгнув накатившую слезинку, Тори кивнула.

* * *

— Если ты не сядешь и не успокоишься, я попрошу Блайанта дать тебе что-нибудь и вырубить! — Уильям, стоя перед женой, был настроен очень решительно. — Садись! — жестом указывал он, и Кассандра поняла, что довела мужа до предела. Сидя в экипаже, который доставил их на посадочную площадку, она всю дорогу смотрела в небо.

— Где они? — постоянно ныла Кэсси. — Ты уверен…

— Кассандра! — Уильям никогда не видел ее такой, даже в первые дни ее спасения с Земли. Его всегда логичная, сдержанная и собранная жена была сегодня капризно нетерпелива, как ребенок двух циклов.

— Я знаю, знаю. Я просто не могу… — она встала, но его взгляд остановил ее.

— Они уже близко, — он присел перед ней на корточки и взял ее дрожащие руки. — Потерпи! Осталось совсем немного. Еще пять минут, и ты увидишь свою семью.

— Остальных членов моей семьи, — она обхватила ладошками его лицо. — Не могу дождаться, когда ты познакомишься с ними, Уильям.

— Понимаю. Я знаю, любовь моя, но ты должна успокоиться. Это не полезно ни для тебя, ни для ребенка.

— Я в порядке, — она сделала успокаивающий вдох. — Мне просто нужно увидеть их, убедиться, что они живы и в безопасности, — ее пальцы впились в его руку, когда «Стрела» пролетела над дворцом и приземлилась.

Уильям помог беременной жене встать.

* * *

Виктория посмотрела на свою семью, когда «Стрела» села, и улыбнулась. Они хорошо перенесли полет на Кариниан. Она с полной ответственностью позаботилась, чтобы у них были наглядные материалы о новом доме, и начала обучение Бретта.

Встав, Тори не смогла сдержать слезы: они дома, они в безопасности!

— Добро пожаловать на Кариниан! Добро пожаловать домой!

* * *

Кассандра сделала нерешительный шаг к «Стреле», когда люк открылся. Сначала спустились охранники и выстроились вдоль трапа, усиливая тех, кто уже был там. Следом появилась Виктория, нашла глазами Кассандру и, кивнув ей, отступила в сторону, чтобы ее отец мог сделать свой первый шаг на каринианскую землю.

— Питер! — Кассандра сдавленно вскрикнула, оторвалась от мужа и побежала к ним. Уильям жестом приказал охранникам пропустить королеву и последовал за ней.

Питер с изумлением наблюдал, как его младшая сестренка бежит к нему. Она стала старше, но не было сомнений, что это его Кэсси и что она беременна. Он сделал всего несколько шагов, а сестра мгновенно оказалась в его объятиях. Он покачнулся от ее неожиданного напора, но надежные руки удержали его от падения.

— О Боже, Питер! Питер, о Боже! — отстранившись, она жадно всматривалась в его лицо, и слезы радости текли по ее щекам. — О Боже! — Кэсси уткнулась лицом в его шею.

Питер закрыл глаза и позволил себе насладиться моментом. Он держал в руках свою любимую младшую сестренку, которую оплакивал много циклов. Она жива!

— Все в порядке. Я здесь, — он прижал ее к себе так крепко, как было возможно с ее выпирающим животом, чтобы не навредить ей. — Успокойся, Касс, тебя может стошнить, — детское прозвище, которое брат дал ей, заставило ее плакать еще сильнее.

— Кассандра, — она, наконец, услышала обеспокоенный голос Уильяма.

Слегка отстранившись, женщина нежно поцеловала изможденное лицо старшего брата.

— Я в порядке, — в глазах мужа она видела нешуточное беспокойство. — Уильям… Уильям, это мой брат Питер! — Радость в ее глазах почти ошеломила мужчину. Уильям взял ее за руку, и она позволила ему притянуть себя ближе.

— Питер, это мой муж, Уильям, — мужчины, ничего не говоря, оценивали друг друга.

— Для меня честь, наконец, встретиться с вами, капитан Чемберлен, — Уильям заговорил первым.

Питер придирчиво оценивал огромного мужчину, который защищал его дочь и сестру все эти годы, циклы.