— Я скучал по тебе, — его простое признание было вознаграждено ослепительной улыбкой.
— Я тоже по тебе скучала. Я не думала, что увижу тебя так рано.
— Закончил с последним заданием для «Хранителя» и решил, что пришло время заняться делами здесь, — усмехнулся капитан.
— Я тоже… только что закончила. И что же ты хотел здесь увидеть? — шаловливо подмигнула она любимому.
— И это тоже, — Лукас крепко поцеловал ее. — Но сначала нам нужно назначить дату свадьбы. Барек будет на планете через пять дней, так что у тебя есть семь, чтобы подготовиться и стать моей женой, — он улыбнулся, когда ее глаза наполнились слезами, но тут же расширились от шока.
— Семь?! Как я?..
— Только не говори, что ты еще ничего не сделала. Ты же говорила уже с Киа?
— Я так и сделала…
— У нас есть лунный цикл, прежде чем мы уйдем в рейд. У тебя одна неделя на церемонию, а потом мы отправимся в хижину, по крайней мере, на неделю… две, если сможем.
— Хижина… — Тори улыбнулась при мысли, что в хижине Зафаров они будут лишь вдвоем. — А можно мне тоже сделать прыжок, раз уж я буду Зафар?
Лукас побледнел при одной мысли, что она попытается прыгнуть.
— Ты будешь слишком занята, чтобы сделать это, — он захватил ее губы, останавливая протест.
* * *
Кассандра молча читала отчет, составленный Питером по приказу Верховного адмирала. Неужели все это могло происходить в ее собственном Доме?! И ни ее люди, ни она ни о чем не подозревали?! Два человека, которым она всецело доверяла! Из-за нее предатели пришли к ним… шантажировали их и принудили к сотрудничеству… Ее опустошенные глаза невидяще смотрели на Питера.
— Это не твоя вина, Кэсс, — пытался утешить и отвлечь ее брат.
— Почему они не пришли ко мне? — прошептала она. — Я бы им помогла.
— Я знаю это, и ты знаешь это, но, очевидно, они этого не знали, или им не хватило смелости. Со Станником они имели дела еще до того, как узнали тебя. Не все такие сильные, как ты, Кэсс, — глядя на нее, он сделал паузу. — Я всегда чувствовал себя виноватым из-за этого, из-за того, какой тебе пришлось стать.
— Что? — глаза Кассандры наполнились замешательством.
— Я должен был остановить папу, чтобы он не отослал тебя, — виноватые глаза встретились с ее потрясенными.
— Питер… — поднявшись, она обняла брата и осознала, что тот почти полностью восстановил свои габариты. — Ты ничего не мог сделать. К тому времени у тебя была своя жизнь, и ты должен был вернуться. Нет, дай мне закончить, — она остановила его попытку возразить. — Мне было больно, я не буду лгать. Ты ушел, бабушка… она плакала каждый раз, когда смотрела на меня и папу… он даже не мог смотреть на меня. Он все время проводил в амбаре со своей мебелью. А когда он отправил меня в школу-интернат, то это было почти облегчение, по крайней мере, там, я больше не была напоминанием о потерянном.
— Кэсси…
— Но мы с папой все уладили, и бабушка тоже. Это потребовало времени, но я всегда знала, что он любит меня, так же как я знала, что ты и бабушка тоже любили. Нам просто нужно было время, время, чтобы исцелиться, и к счастью, мы его получили. Я не думаю, что у меня были бы силы пережить все, что произошло после этого, если бы мы этого не сделали. Если бы я сомневалась хотя бы секунду… все это должно было случиться, чтобы мы были здесь… сейчас… так что я с этим смирилась.
— Если ты с этим смирилась, то и я тоже, — Питер крепко обнял ее и отступил назад. — Но есть еще кое-что, что тебе нужно увидеть, — он вручил своей королеве файл о том, как Гэд узнал о турминанском фильтре, зная, что это расстроит ее еще больше.
Глава 26
— Крутанись! — приказала Киа, критически оценивая платье Виктории в движении. Это платье произведет фурор своей экстраординарностью — оно должно быть идеальным! Несколько недель Киа и Синди усердно трудились, чтобы объединить традиционное платье союза Кариниана с земными традициями свадебного платья невесты. Это платье выделялось своей исключительной харизматичностью, но не затмевало собой невесту, а подчеркивало ее неординарность, красоту, грацию и изящество.
Виктория ободряюще улыбнулась Киа, которая была полностью поглощена созданием своего шедевра, привлекая к этому всю свою магию. В зеркале отражалось бархатное платье цвета слоновой кости с облегающими рукавами до локтя в форме колокольчиков. Плотно облегающий тело лиф переходил в драпировку на бедрах, расширяясь к полу. Лиф был украшен сверкающими на солнце кристаллами и заканчивался темно-фиолетовым поясом, низко лежащим на бедрах и плавно переходящим на драпировку. Повернувшись, Тори обнаружила, что шнуровка от корсета на спине была одного цвета с поясом.