Выбрать главу

Кейт разразилась смехом:

— Все. Хватит. Прекрати. — Когда ей наконец удалось перевести дух, Кейт повернула к нему голову. — А чем плохо имя твоей матери? У тебя есть какие-то возражения против имени Лили?

— Полагаю, что нет, — ответил Нед. — Вот за что я тебя люблю — всегда практична. — Он снова обнял ее за талию и приблизил к себе.

Нет, не всегда. Только не тогда, когда он так близко от нее, не тогда, когда губы его коснулись ее щеки, а потом ее подбородка.

— А что, если это будет мальчик? — спросила Кейт.

Он склонился и запечатлел третий поцелуй на ее лбу.

— Тогда, любовь моя, ему вряд ли понравится зваться Лили.

Примечание автора

Суд над Кейт состоялся без официального обвинения, представленного перед Большим жюри[30]. Я допустила это главным образом потому, что мне было бы скучно писать об этом, а вам читать. Однако в 1842 году подобная процедура была необходима. Я позволила себе немного опередить время. В 1849 году изменения в законодательстве позволили полицейскому суду выносить решения без рассмотрения дела перед Большим жюри.

В ранней викторианской Англии судебные заседания, осуществившиеся в упрощенном порядке (без участия жюри присяжных), могли происходить под председательством полицейского судьи при некоторых условиях (незначительные преступления, преступления, не связанные с применением насилия). Известно множество примеров, особенно когда речь шла о преступлениях в среде представителей низших слоев общества, когда мировые судьи выносили решения и о других преступлениях, если стороны договаривались, что им не требуется жюри присяжных. Однако, судя по документам, не всегда было ясно, что стороны дали свое согласие на отсутствие присяжных. В ряде случаев они даже не знали, что надлежало рассмотрение их дела перед судом присяжных. Первый суд Кейт, который был прерван Недом, как раз такой случай. И скорость, и халатность судейства, описанные в романе, представлены мной в соответствии с некоторыми заметками, которые я прочла о таких процессах.

Утверждения Харкрофта, с которыми он выступил в полицейском суде, относительно обстоятельств и законных оснований возбуждения обвинения по поводу похищения супруги по убеждению взяты (с небольшими изменениями) из «Комментариев к английскому законодательству» Блэкстона. Это касается преимущественно гипотетических жалоб и обвинений Харкрофта. Мировой судья Фэнг позаимствован из «Оливера Твиста» Диккенса.

Первый роман Кортни Милан был издан в 2010 г. С тех пор каждая книга писательницы попадает в рейтинги журналов Publishers Weekly и Booklist.

В этом чувственном романе тончайшей эмоциональной выделки показан трогательный путь к счастью двух любящих — мужчины и женщины.

Katiebabs, Babbling about Books and More

Тонкая и глубокая книга, исследование законов семейной жизни, в основе которой лежит не только страсть, но доверие и ответственность.

Publishers Weekly

Роман характеров, который заставит о многом задуматься.

О чем эта книга? О том, как становятся героями!

Dear Author

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

вернуться

30

Большое жюри — присяжные, решающие вопрос о предании суду.