Выбрать главу

— Увидимся наверху, — басом мяукнула косматая вредина, уносясь по лестнице скачками через четыре ступеньки, — не копайтесь.

Норт обернулся к Морриган, неловко ероша свою рыжую шевелюру.

— Знаю, что ты думаешь, — прозвучало второй раз за день. — Почему я ей столько позволяю, хотя магнификот как животное ничем…

— Кто — она? — удивлённо подняла брови Морриган. — Магнификот же совсем другой!

Юпитер с шумом втянул воздух, испуганно косясь на серый хвост, исчезающий на одном из верхних этажей. Потом наклонился и чуть слышно прошептал:

— В каком смысле? Что с ней не так?

Морриган пожала плечами:

— Просто я видела таких котов в газете на фотографии, в упряжке шестерней, — они везли президентскую карету. Такие чёрные, гладкие, шерсть блестит… — Она понизила голос, увидев его гримасу и палец, приложенный к губам. — Ошейники с шипами, кольца в носу… И уж точно ни один магнификот не умеет говорить!

— Только не вздумай сказать об этом Фенестре! — прошипел он, снова опасливо покосившись вверх.

— Кому?

— Да, вот так! — фыркнул он. — У неё есть имя, чтобы ты знала. Не обижайся, но представления об этих славных животных у тебя совершенно дикие! Лучше уж помалкивай, если хочешь наслаждаться чистотой и порядком в доме. Фен у меня заправляет всем хозяйством.

Морриган вытаращилась на него с изумлением, уже сомневаясь: разумно ли было нырять в Небесные часы, чтобы жить потом в странном городе с рыжим психом.

— Как может кошка управлять хозяйством?!

Юпитер развёл руками.

— Я знаю, что ты думаешь, — в третий раз повторил он, подходя к стеклянному с золотом лифту и нажимая кнопку. — Кошачьей лапой трудно держать тряпку, чтобы вытирать пыль. Должен сказать, что и сам задавался этим вопросом, но спать по ночам он мне не мешает, так что и ты не беспокойся… A-а, вот и Кеджери́!

Древний, но бодрый старичок со снежно-белой сединой успел присоединиться к остальным, когда двери лифта уже открывались. Он щеголял в розовых брюках в крупную клетку, а из кармана серого пиджака торчал ярко-красный платочек с золотой монограммой отеля — «Д».

— Морриган, познакомься, это мистер Кеджери Бёрнс, наш портье. Если вдруг заблудишься в отеле, — а ты непременно заблудишься, — сразу зови его. Подозреваю, что он знает тут всё лучше меня… — Юпитер пропустил всех в лифт, и двери с шипением закрылись. — Письма были? — повернулся он к старичку. — Мне пришлось отлучиться.

— Само собой, сэр-р, — произнёс Кеджери с сильным хайлендским акцентом и протянул пачку бумаг. — Шестнадцать из лиги, четыре из Коллегии и одно из мэр-рии.

— Чудесно. Всё гладко у нас?

— Без сучка без задоринки, сэр-р. В четверг приезжали из «Паранормальных услуг» насчёт того маленького казуса с привидением на пятом этаже. Счёт я отдал в бухгалтерию. Вчера забегал посыльный из Тр-ранспортного управления — хотят с вами потолковать, что-то насчёт эха на линии Паутины… Ах да, ещё кто-то оставил в оранжерее четыр-рёх альпака! Сделать объявление по сети, сэр-р?

— Альпака? Ничего себе! Как они себя чувствуют?

— Неплохо, лакомятся орхидеями.

— Тогда подождут, займёмся ими после, — кивнул Юпитер. «После чего, интересно?» — подумала Морриган. — Комната готова?

— Не извольте беспокоиться, сэр-р! Всё вымыто, протёрто, комната свеженькая, как огурчик.

Холл за стеклянными стенами лифта стремительно уходил вниз. Светящиеся номера этажей сбоку от двери быстро росли. Ощутив дурноту, Морриган пошатнулась и прислонилась к стеклу. Горничная Марта, одна из тех, с кем Юпитер обменивался поздравлениями, — молодая, деловитая, с каштановыми полосами, туго затянутыми в аккуратный пучок, в безукоризненно выглаженной униформе, — ободряюще улыбнулась.

— Ничего, поначалу у всех так бывает, — шепнула она, и в карих глазах блеснули весёлые искорки, — скоро привыкнете.

— Инструмент с собой? — спросил Юпитер, и служащие, как один, приподняли закрытые зонты. — О, совсем забыл… С днём рождения, Морриган!

Он шагнул к ней, запустил руку за пазуху синего пальто, которое она так и не успела снять, вытащил длинный тонкий свёрток и торжественно вручил ей.

Морриган осторожно развернула упаковочную бумагу.

Внутри оказался чёрный клеёнчатый зонтик с серебряной изогнутой ручкой филигранной работы. Наконечник украшала резная птичья фигурка из чёрного опала. Не находя слов, Морриган в восхищении провела пальцами по крошечным, радужно переливающимся крыльям. Такой красоты она не могла даже представить!

полную версию книги