Выбрать главу

Чаруемый велением богини Аты,

Начнёт нести кругом одни страданья –

Уже в виду пронырливой Апаты.

LVII

Вся власть будет тирана-сумасброда,

И им решится: что для всех свобода.

А смерть, снующая по здешним землям

Пытается найти достойного адама.

Прислушиваясь к душам, сути внемля,

С послами гончими на гибель мечет Яма.

LVIII

Испытывая, муча, как Тантала,

Безвольных опускает вглубь Тартара,

В Аид спускает, там, где восседают

Три справедливейших судьи,

Которые умерших осуждают,

Ввиду не писанной в миру статьи.

LIX

Здесь вечность попадает в западню,

Ведь вечность равнозначна дню.

Здесь изнемог высокий духа взлет;

Но страсть и волю мне уже стремила,

Как если колесу дан ровный ход,

O, veritas, что движет солнце и светила*…

*Отсылка к «Божественной комедии» Д. Алигьери, где словами «О, veritas» (лат. Истина) заменяется слово «Любовь».

LX

На грани привычное солнце предстало,

Фениксом словно из недр восстало;

Истина с нашим героем общались,

Дальше, всё больше, о многом и всяком,

В тайные знания углублялись.

Утро проснулось, люди все дьяком

LXI

Шли каруселью и важными лицами

Бдили героя, моргали ресницами –

Всё потому, что он им казался

Странным больным, говорившим с собою.

Истины дух ведь к нему призывался –

Только ему она стала рабою.

02.04.2015 – 24.05.2017