Но Люпин просто достал из-за пазухи небольшую палочку.
- Не подумайте, что я смеюсь над Вами или сошел с ума… - Люпин колебался, серые глаза теперь выглядели растерянными. – Возьмите это.
Верити послушалась. В конце концов, она должна была этому мужчине за спасение, гостеприимство и чай.
- Встаньте, - попросил Ремус, Саншайн встала. Он зашел ей за спину и коснулся пальцами запястья. Девушка мелко вздрогнула – Люпин все еще был для нее незнакомцем, но этот жест, такой мягкий и заботливый, почему-то успокаивал.
- Видите статуэтку? – он указал свободной рукой на небольшого фарфорового волка, стоящего на подоконнике. – взмахните палочкой, как если бы хотели, чтобы она упала.
Верити послушалась – она дернула рукой, которую обхватывали длинные мужские пальцы, и в тот же миг фарфоровый волк разлетелся на мелкие осколки. Саншайн вскрикнула, дернувшись, уронив палочку и высвободив руку из хватки Ремуса.
- Спокойно, - попросил он, подняв руки вверх, - спокойнее…
- Что Вы сделали? – прошептала Верити, в ужасе смотря то на мужчину, то на палочку.
- Это не я, - Ремус тепло улыбнулся. – Это Вы.
- Это не смешно, - возмутилась Саншайн, постепенно приходя в себя.
- Я не смеюсь. – Люпин поднял свою палочку. – Это все просто объяснить, хотя понять и поверить будет сложно. Дело в том, что Вы – волшебница. Как и я. – он указал на разбитые осколки и произнес: - Репаро.
Осколки начали собираться обратно в статуэтку. Уже через несколько секунд фарфоровый волк был как невредимый.
Если бы Верити была слишком впечатлительной, она бы упала в обморок. Но ей хватило смелости перевести взгляд на Люпина. Галантный и добрый мужчина в потертом пиджаке оказался настоящим чародеем. Мало того, саму мисс Саншайн, оказывается, тоже не просто так считали странной.
========== Начало новой жизни ==========
Верити не успела осознать и переварить новость, свалившуюся на нее слишком внезапно – Ремус Люпин, бормоча что-то про «собственную палочку» и «попробовать свои силы», потянул девушку на улицу, едва ли дав ей надеть обувь. Она не задавала вопросов всю дорогу, во-первых, потому что обдумывала возникшую ситуацию, во-вторых, сероглазый мужчина выглядел очень взволнованным, он сосредоточенно глядел вперед себя, на узкую лондонскую улочку. Люпин тянул Саншайн за руку, та совершенно не сопротивлялась.
Они зашли в какое-то здание. Верити часто бывала на этой улице, но дома, почему-то, не замечала. Внутри была куча народа, все в мантиях и капюшонах. Саншайн хотелось бы рассмотреть этих людей получше, но Ремус протащил ее через весь бар (а то, что это бар, Верити поняла по множеству бутылок на столах) и вышел с ней через черный ход. Там достал свою палочку и начал стучать по кирпичам. К очередному удивлению мисс Саншайн, на месте кирпичей появилась арка, гостеприимно зовущая их пройти. Люпин вновь схватил Верити за руку и потащил дальше.
Совсем стемнело. Девушка разглядывала разноцветные огни, мерцающие тут и там, различные вывески, пестрящие невообразимыми цветами, витрины магазинов со всевозможными странными вещами, назначения которых Верити пока еще не понимала. Ремус завел ее в один из магазинов. Света не было, Саншайн не могла рассмотреть что-либо в помещении.
- Люмос, - произнес Ремус. На конце его волшебной палочки загорелся белый свет. Верити уже перестала удивляться чудесам, который творил этот странный мужчина на ее глазах.
Верити наконец увидела длинный прилавок и множество полок с продолговатыми коробочками на них. Пахло пылью и древностью, врач-анестезиолог чихнула.
- Мистер Олливандер? – позвал Люпин, оглядываясь. – Вы еще не закрылись, я надеюсь?
- Нет-нет, - из темноты стеллажей выплыл пожилой человек. Его седые волосы были аккуратно убраны за уши. – А, мистер Люпин, давно не видел Вас. Кипарис и волос единорога…Что-то случилось с Вашей палочкой?
- С ней все в порядке, - заверил Ремус. Потом, он, видимо, решил, что светить палочкой в лицо собеседнику – это невежливо, и, сказав, - Нокс, - погасил огонек. – моей спутнице нужна палочка.
Мистер Олливандер внимательно вгляделся в лицо Верити.
- Не припомню Вас, мисс…
- Саншайн, - представилась девушка, нервно топчась на месте. Вся ситуация напоминала ей один из рассказов, которые мама читала ей в детстве.
-…мисс Саншайн, - между тем продолжил Олливандер. – Наверное, Вы очень изменились, с тех пор, как покупали у меня палочку в одиннадцать лет.
- Она не покупала палочку, - Ремус вздохнул, понимая, что ему придется объяснять хозяину магазина всю ситуацию. – Дело в том, что…до сегодняшнего дня Верити не знала, что является волшебницей.
- О, - Олливандер заинтересованно округлил глаза. – Вот оно как…сейчас, - он подорвался с места и унесся вглубь коридора.
Верити шумно выдохнула – звук ее дыхания распространился по всему магазину.
- Ремус, - тихо позвала она, на что ее новый друг отреагировал сразу – повернулся, - объяснишь мне, что происходит?
- Чуть позже, - нетерпеливо отрезал волшебник, видя, как Олливандер возвращается с одной из коробочек. Он достал из коробки палочку, небольшую и жесткую, и протянул ее Верити.
- Прошу, - с улыбкой сказал старый хозяин лавки, Саншайн приняла палочку и тупо уставилась на нее. – Взмахните ей.
Верити сразу вспомнила разлетевшуюся вдребезги статуэтку волка в доме у Люпина. Она крепко стиснула палочку у основания и взмахнула. Ваза, стоящая в углу магазина, взорвалась, Верити отпрянула.
- Не то, - констатировал Олливандер и отобрал у нее палочку, раздумывая, что же может подойти этой великовозрастной волшебнице. Тут его взгляд упал на палочку Люпина, потом на его честные глаза, далее – на болотного цвета глаза Верити, которые доверчиво глядели на Ремуса. Олливандер, приняв для себя какое-то решение, снова скрылся в темноте полок, вернувшись через пару минут. – Попробуйте это.
Саншайн взмахнула – алые искры, посыпавшиеся из палочки, разлетелись по магазину, весело кружась и покалывая кожу присутствующих.
- Интересно, - протянул мистер Олливандер, - эта палочка тоже сделана из кипариса, как и Ваша, мистер Люпин, но сердцевина у нее из пера феникса, - старик качнулся на мысках, наблюдая, как Ремус вытаскивает из кармана плату за покупку палочки. – Кипарис очень гибкий и подойдет не каждому волшебнику. Я не удивлен, что именно Вы, Люпин, привели сегодня мисс Саншайн в мою лавку.
В темноте зала Верити не видела, как Ремус слегка смутился. Он застенчиво улыбнулся, протянул хозяину лавки монеты, а потом они вместе с девушкой вышли. На улице уже совсем стемнело.
- Ну что, теперь, когда у меня есть палка из кипариса и головная боль, может, расскажешь мне, что вообще происходит и во что ты меня втянул? – спросила Верити, как только они с Люпином оказались на каменной дорожке.
- Конечно, но для начала давай вернемся в «Дырявый котел», сядем там и спокойно поговорим, - он привычно взял Саншайн за запястье и повел обратно, к арке, из которой они вышли.
В баре, уже знакомом для Верити, все еще было много людей.
«Магов», - поправила себя девушка.
Ремус усадил ее за свободный столик, а сам направился к барной стойке. Он выглядел забавно: в своей старой протертой рубашке он выглядел менее странно, чем ребята в цветастых мантиях, но если Люпина оставить в толпе обычный людей…
«Магглов», - снова поправила себя Верити.
…то потеряться среди них он не сможет, слишком уж выделяется.
Саншайн задумалась. Мужским вниманием она обделена не была. Умная, с чувством юмора, да еще и с престижной работой – конечно, мужчины на нее клевали. Но только с Ремусом, едва знакомым ей волшебником, из-за своей одежды и шрамов на лице выглядящим лет на десять старше своего возраста, она чувствовала себя спокойно и комфортно. Ее это пугало.