Выбрать главу

— А я боюсь, что ты слишком многого боишься! — отозвался он.

Намек был достаточно прозрачен: Спик не раз уже давал понять, что считает поведение Бертона слишком робким, чтобы не сказать трусливым. Но Бертону не хотелось обострения.

— Джек, ты должен понимать, что я несу ответственность за судьбу экспедиции…

— Мне известны и другие случаи, когда одни несли ответственность за судьбу экспедиции, а другие расплачивались за их «чувство ответственности» имуществом и жизнью! — Спик сознавал, что говорит лишнее и не к месту, но болезненное раздражение завладело им, и он уже не мог остановиться. — Я не хочу повторения Берберы! — выкрикнул он, захлопнул журнал и выбежал из палатки.

Бербера!..

Кровь хлынула в голову. Бертон с ненавистью посмотрел вслед своему компаньону. Более чувствительного удара Спик не мог ему нанести. Подумать только, он все еще носит в душе воспоминание о той страшной ночи!..

Это было два года назад. Ричард Бертон, офицер войск Британской Ост-Индской компании, известный востоковед и член Королевского географического общества, возглавил экспедицию во внутренние земли полуострова Сомали. Под его началом находились четверо молодых офицеров и среди них лейтенант Спик. Организация путешествия оставляла желать лучшего. Английские власти Адена, опорного пункта экспедиции, не одобряли замысла Бертона и ничего не сделали, чтобы ему помочь. Путешественники уже много недель топтались на сомалийском берегу Аденского залива, а имущество все еще продолжало прибывать мелкими партиями из Адена.

Офицеры томились бесконечным ожиданием и торопили своего начальника. Предубежденность сомалийцев против «франков», на века оставивших о себе память у народов Востока ужасами крестовых походов, была хорошо известна. Правда, мирные земледельцы были неопасны, но на полуострове действовало несколько кочевых воинственных племен. Задержка экспедиции на побережье давала им время для вынашивания замыслов нападения. А Бертон все ждал и ждал еще не прибывших грузов…

В ночь на 19 апреля лагерь, расположившийся поблизости от небольшого порта Берберы, был разбужен воинственными криками. Белуджийская охрана в панике разбежалась. Бертон не нашел в себе достаточного присутствия духа для организации сопротивления. Крикнув своим офицерам, чтобы они спасались бегством, он сам показал им блистательный пример…

Спик отступал последним, отстреливаясь на ходу. Револьвер дал осечку, Спик был настигнут нападающими, его связали по рукам и бросили наземь. Так он лежал, ожидая казни. Через некоторое время Спику удалось незаметно развязать руки, но он продолжал лежать, выжидая благоприятного момента. Когда стало ясно, что через несколько минут его прикончат, он вскочил на ноги и бросился бежать. Вдогонку ему было пущено несколько стрел…

Раненный навылет в оба бедра, Спик пробежал три мили. Достигнув берега моря, он был подобран товарищами и вместе с ними на арабском паруснике, случайно оказавшемся в Бербере, отплыл обратно в Аден.

Одиннадцать ран вынес Спик из этого приключения. Все имущество экспедиции досталось кочевникам, в том числе различное снаряжение на 500 фунтов стерлингов, вложенных Спиком из личных средств. Один офицер погиб; товарищи взяли с собой его тело, чтобы похоронить в Адене, но в знойном воздухе труп стал быстро разлагаться, и его бросили в воду…

Так закончилась Сомалийская экспедиция. У Бертона катастрофа в Бербере вызвала глубокий моральный кризис. Предыдущие путешествия создали ему репутацию не только способного исследователя, но и смельчака, презирающего опасность. Поход в святыню магометан таинственную Мекку в обличье паломника-араба, проникновение в священный город сомалийцев Харар, тоже в маскировочном наряде, были сопряжены со смертельным риском, ибо один неверный шаг означал бы разоблачение Бертона как шпиона и неизбежную казнь. Почему же в Бербере он побежал как последний трус, даже не попытавшись обороняться? Или, может быть, презрение к опасности, когда ее нет, поиски рискованных приключений и встреча с самой опасностью лицом к лицу — не одно и то же? Или, может быть, он в самом деле трус?

Это было у капитана Бертона самое уязвимое место, и никто не знал его лучше, чем Спик.

Почему же тогда, направляясь во внутреннюю Африку, Бертон избрал своим помощником именно Спика? На это было несколько причин. Спик был опытный следопыт, немало странствовавший по Индии во время своей службы в войсках Ост-Индской компании; он умел обращаться с секстантом, барометром, высотным термометром, буссолью, был хорошим зоологом и стрелком. Но не в этом заключалось главное. Дух соперничества, может быть не до конца осознанного, — вот что определяло отношения между этими двумя людьми. Там, в Бербере, Бертон был главой экспедиции, но героем его оказался Спик. В путешествии к африканским озерам Бертон должен взять реванш!.. А кроме того, чувствуя в глубине души свою вину перед Спиком за его ранения и потери на полуострове Сомали, Бертон считал своим джентльменским долгом взять его в экспедицию, которая обещала участникам громкую славу и быструю карьеру. Бертон надеялся, что Спик оценит его благородство и со своей стороны окажется джентльменом. Сегодняшнее напоминание о Бербере показало ему, что он ошибся…