Выбрать главу

После шести часов сверхчеловеческого напряжения Бертон и Спик, наконец, достигли вершины перевала. Неширокое плоскогорье было покрыто пестрым ковром травы и цветов — очевидно, здесь по ночам выпадало сколько-то влаги. Опустившись на землю, Бертон оглянулся на пройденный путь… Под только что взятым барьером гигантских скал и валунов, в прогалине косматой поросли, одевающей подступы к перевалу, виднелась огромная бурая котловина, с темнеющими заплатами леса на склонах холмов и узкими лесными полосками по долинам, изборожденная прожилками нежной зелени вдоль ручьев, пестреющая движущимися пятнами тени от проносящихся облаков и неподвижными черными пятнами на месте недавних пожогов травы или пожарищ… Клонящееся к горизонту солнце золотило покров густого дыма, повисший над ближайшей долиной.

Вот и осталась позади Усагара с ее резкими контрастами— богатством возделанных полей в долинах и скудостью сухих междуречий, здоровым климатом нагорий и гнилостью сырых безветренных низин, радушием коренных жителей и жестокостью охотников за рабами… Только сейчас Бертон понял, какая огромная преодолена преграда. Сколь дальним ни будет оставшийся путь, какие трудности ни ждут впереди, все же теперь, когда между экспедицией и побережьем легла Усагара, о возвращении нечего и думать.

— А по другую сторону узкого плоскогорья, за невысоким хребтом, открылось взору уходящее за горизонт волнистое плато, поросшее высокой травой и редко разбросанными деревьями. Этот ландшафт был уже знаком путешественникам: когда идешь по такой саванне, все время кажется, что впереди густой тенистый лес, но сколько ни продвигаешься вперед, лес расступается, и вокруг все та же трава и тот же редкостой… По бескрайней саванне Угого идти им теперь долгие недели, а может быть, месяцы! Где-то далеко впереди, там, куда опускается сейчас ослепительный диск дневного светила, ждет их огромное озеро, а может быть, несколько озер, из которых, как полагают, берет начало великая африканская река Нил.

ГЛАВА III

Аптекарь Трост всю жизнь был недоволен своей внешностью, и не без основания. Голова у него была круглая, лицо мясистое, с припухлостями на скулах, которые при ходьбе содрогались, как желе; прямой, но приплюснутый нос нависал, словно капля, над широким ртом с тонкими губами. На выдающемся подбородке росла худосочная щетина цвета лежалой соломы, хотя волосы на голове у Троста были темные — впрочем, осталось их теперь не так уж много. Не украшали лицо и маленькие серые глазки, глубоко спрятанные под низким, вечно наморщенным лбом. Такое лицо сошло бы еще при коротком полном туловище. Трост же как на грех был долговяз, с торчащими плечами и выпирающими суставами; его ботинки удивляли всех своими размерами, а костлявые, веснушчатые волосатые руки далеко высовывались из всегда коротких рукавов. Мудрено ли, что, обладая такой глупейшей внешностью, Трост не любил бывать в обществе, да и общество, в частности занзибарское, естественно, не было на него за это в обиде.

Не любил аптекарь Трост и кабаков. В кабаках бывало безалаберно и шумно, там собиралось много всяких невоспитанных субъектов, которые, напившись до зеленых чертей, затевали драки, а случалось и поднимали стрельбу… Трост предпочитал удовольствия тихие, без излишеств, будучи приверженцем благопристойности, умеренности и порядка. В определенный день недели он посещал небольшой белый дом на восточной окраине города, где жил со своими семью женами дородный смуглый господин неопределенной национальности, содержа во флигеле, не видном с улицы за высокой каменной стеной, небольшое увеселительное заведение для европейцев.

Покойный Хамертон, знавший о привычках своего лейб-медика, нередко подтрунивал над его посещениями «Домика во дворе», как называли в Занзибаре помянутое заведение, но, будучи человеком снисходительным, глубже в это дело не вникал. И, надо сказать, напрасно, ибо в тот самый день недели, когда «Домик во дворе» посещал аптекарь Трост, там появлялся обычно и секретарь французского консулата мсье Гримо, который, впрочем, захаживал сюда и в другие дни. Мсье Гримо был юн, вертляв и общителен, а его благорасположение к Тросту заходило так далеко, что он регулярно оплачивал их совместные развлечения — правда, из консульских средств…