И тут же словил её ошарашенное и возмущенное лицо в ладони. Произнес тихо, заглядывая не в глаза, а глубже, в самую душу:
— Извини. Не жди от меня особых, нежных слов сейчас. Мне не приходилось их раньше говорить. Нет практики. Я вообще не умею говорить о своих чувствах, Касси. Попытайся меня понять.
— Это ничего. Это даже очень хорошо! — Она сразу и обрадовалась, и воодушевилась. — Мы будем с тобой учиться вместе!
— Когда начинаем?
— Прямо сейчас, любимый мой!
И засмеялась, одним сильным толчком завалив его на постель!
Глава 25
Кто летал, тем бояться нечего,
Кто летал, тот с заданием справился.
Смысловые галлюцинации «Звезды»
Мэй.
Он пришёл поговорить. Всего лишь. Сказать, чтобы спокойно дожидалась его во дворце. Что заберет её с собой. Сказать…а смог бы он сказать, что полюбил? Мэй задумчиво улыбнулся, перебирая пряди волос спящей девушки. Ну, он и сказал. Так ведь? Только не словами.
Это невероятно, столько лет быть лучшим переговорщиком в известных мирах, раскрутить на контакт самих аркаррцев, и бояться говорить о своих собственных чувствах. Очаровательно. Кто бы мог подумать.
А ведь, действительно. Ему гораздо проще просчитать собеседника, подвести к нужному решению, загнать в ловушку верными словами и вопросами, бить язвительными и колкими фразами наотмашь. Чем произнести «ты мне нравишься», «я люблю». Искренне. Даже мысленно это сложно сделать.
Придется учиться.
Саша однажды сказала ему, что самое главное — примириться с самим собой. И всё остальное придет. Любопытно, как это? Разве он не живет в мире с самим собой? Видимо нет. Раз есть слова, которые застревают у него в горле. Ничего, он научится. Ради Касси. И ради себя. Ради того, чтобы сохранить в душе то тепло, которое возникает при взгляде на это милое сонное личико. Придется будить. Хоть совсем не хочется.
— Мэй…
И улыбается ему. Так, что хочется послать в бездну всё. И остаться.
Нельзя. Его ждут раненые. Такие же тяжелые, как там, в лесном госпитале, он уверен. Он должен ехать к ним.
Так. Его только что переиграли на его собственном поле! И кто? Эта маленькая хитрая волчица? Она захотела поехать с ним! И вот, пожалуйста!
Ну погоди, пушистый хвостик! А если немного тебя поддразнить? Ты же у нас ревнивица, верно? Да, я это знаю. Смешная…
Интересно, что аура Касси в полном порядке. И ведь не лечил. Стоит задуматься, но позже. Время не ждет.
Когда Мэй с Кассией спустились во двор, их уже ждали. Отряд эльфов не вызывал вопросов, как и неизменный Цербер. Но почему здесь Мерк и Зольгур?
— Нет сил тут сидеть и ждать, в этом эльфятнике, — зыркнул Мерк исподлобья. — Возьмешь нас с собой?
Мэй молча кивнул. Демоны сильные, санитарам помогали хорошо, пусть едут.
— Я могу понять, зачем ты берешь с собой этих здоровяков, — раздался мелодичный голос Шариэль, элегантно восседающей на белоснежном скакуне, — но к чему нам проводник? Леса Мирраира я знаю лучше пришлых оборотней.
Он ответил, не раздумывая. Слова сами слетели с языка:
— Кассия моя пара. И ближайший помощник. Она едет с нами.
Взлетел в седло вороного, не касаясь стремени. Расправил складки плаща, набросил на голову капюшон. И первым выехал по подвесному мосту за пределы оборонительных стен замка.
Пара? Интересное слово подкинул его разум. Ну, пусть так. Кажется, это слово принято у оборотней? Касси будет приятно. Да? Покосился на маленькую довольную волчицу и не смог скрыть улыбку. Если бы у неё сейчас был её пушистый серебристый хвостик, точно бы им виляла! А так — просто счастливо жмурится. Угодил.
На сегодня в планах был крупнейший лесной госпиталь. Осмотр и лечение тяжелых. И обучение группы лекарей. Мэй уже успел убедиться, что базовые травы в их мирах совпадали. Если не по всем названиям, то по действию. Значит, сварит им свои фирменные зелья и бальзамы. И передаст рецепты, пусть пользуются. Что дать? То, что нужнее. Кровоостанавливающие. Сосудистые. Очищающие. Антишок? Не справятся, пожалуй, этот бальзам на сорока травах. И технология сложная…
Внезапно Цербер свечкой взметнулся вверх справа от него! Тяжело грохнувшись обратно, на тропу, с отвращением выплюнул из пасти арбалетный болт. И тут же проломил своей лохматой тушей близлежащие кусты, скрылся из виду. Крик боли! Шорохи, возня! И зло рычащий демон вытаскивает на тропу отчаянно сопротивляющуюся фигуру в драном, располосованном плаще.
— Цербер! Отпусти! — Мэй соскочил с коня, рассматривая неожиданную добычу.