Глава 9
Жаркое из зайчатины пахло просто крышесносно. Румяные ароматные кусочки на тарелке с жареным лучком и картошечкой выглядели очень аппетитно. И я сидела и давилась слюной от этого умопомрачительного запаха, но отказывалась есть только на чистом упрямстве.
Есть мне конечно же очень хотелось, но сдавать свои позиции я не собиралась. Не зря же я тут орала в защиту популяции зайцев.
Выбрав всю картошку с луком, отодвинула тарелку. На что Рэйнан скривился и начал читать мне лекцию о грехах человеческих. Если подумать, он, конечно, прав — все мы не без греха. И если признаться честно, мясо я очень даже люблю. Покупая его в магазине, я мало задумывалась откуда оно там берётся, но увидев мёртвого зайца — меня прорвало. К такому зрелищу я оказалась совсем не готова.
Пока я собирала грязные тарелки со стола Рэй сидел у камина и, подбрасывая в него поленья, задумчиво смотрел на огонь. А потом, совершенно неожиданно, вдруг оказался рядом и прогремел над ухом:
— Тебе надо обработать рану на руке.
Я чуть не подпрыгнула от страха.
Нет, ну зачем так пугать, а? Так и до инфаркта можно довести бедную девушку.
И только я хотела возмутиться по этому поводу, как меня тряхнуло ещё с большей силой. Словно током прошило от его горячего прикосновения.
Мужчина обхватил мою талию руками и решительно развернул к себе лицом, отчего я чуть не столкнулась носом с его твёрдой грудью.
Блин, какой же он всё-таки огромный! Я по сравнению с ним мелочь совсем. Чтобы посмотреть ему в глаза приходится высоко задирать голову.
От такой вопиющей близости у меня вдруг резко перехватило дыхание и сердце отчего-то запрыгало в груди, как теннисный мячик.
Фух! Что-то меня даже в жар кинуло. И мурашки-предатели по коже так и бегают, так и бегают…
Пока я боролась с собственными эмоциями Рэй бесцеремонно задрал рукав футболки и со знанием дела начал осматривать рану.
— Садись, — скомандовал он чересчур резко, пододвигая ко мне стул. — Нитки уберём и повязку сменим, — открыл кухонный шкаф и заворчал себе под нос: — Ещё не хватало чтобы ты тут с заражением слегла. Мне и так с тобой проблем хватает.
Чёрт, какой же от всё-таки вредный!
Ну раз уж речь зашла о гигиене я решилась всё-таки спросить:
— Рэй, а помыться у тебя здесь где-нибудь можно?
Он как-то странно на меня посмотрел, окинул мою замершую у стола фигурку тёмным взглядом и хрипло ответил:
— Можно.
Я тут же воспряла духом и затараторила:
— Ух ты, было бы просто здорово! А у тебя тут баня есть, да? Блин, топить, наверное, долго придётся. Я уже вся изнемогаю, как помыться хочется. Но как-то всё стеснялась у тебя спросить. — Рэй смотрит на меня с сарказмом и слегка выгнув бровь, мол, ты, да стеснялась — не верю! Но я не обращаю на него внимание и продолжаю приседать на уши. Я это дело люблю, что уж греха таить, особенно, когда сильно волнуюсь: — А воду ты где берёшь? Тайга ведь, да и снег повсюду… Если честно, я вообще не понимаю, как ты здесь живёшь. Глушь же дремучая!
— Мне нравится, — нахмурился Рэйнан. — А тебя если что-то не устраивает… — он делает долгую паузу, кивает на дверь и бросает резко: — Дверь там.
Я оторопело уставилась на мужчину.
— Да нет, меня всё устраивает, — нервно улыбнулась, мысленно ругая себя за болтливый язык. — И мне всё нравится. Правда-правда…
Рэй хмыкнул и кивнул мне:
— Идём.
Он подошёл к деревянной двери находившейся в дальнем конце комнаты. Я туда ещё не заглядывала, но почему-то думала, что там скорее всего какая-нибудь кладовка. Но когда Рэй открыл её я удивлённо распахнула глаза.
За дверью было очень темно и почти ничего не видно, но у самого края, туда, где падал свет из комнаты, можно было отчётливо разглядеть очертания скальной породы.
Что это? Каменные стены? В комнате? Но зачем?
Из глубины этой чернеющей тьмы повеяло прохладным сквознячком и сыростью.
Смутные предположения начали рисовать в голове жуткие картинки. И то, что я представляла — мне совсем не нравилось.
А что ели у него там подвал, куда этот маньяк-отшельник заманивает своих жертв и там издевается над ними?
Мамочки, зачем я об этом думаю?!
Если бы Рэй был маньяком он бы уже давно порезал меня на лоскуты — возможностей у него для этого было полно. Но раз я до сих пор жива, значит — убивать меня он явно не собирается. Тогда что он задумал?
— Это что такое? — бросая на него настороженный взгляд спросила я. — Что у тебя там?
— Это что такое? — настороженно спросила я. — Что у тебя там?
— Скоро узнаешь, — загадочно ответил Рэйнан. Потом он снял с вешалки свою куртку и сунул мне её в руки. — На вот, надень. Там может быть прохладно.
Я смотрю на него ошарашенно и вообще не понимаю, что происходит.
Куда он собрался меня вести? В эту нору? Или что там вообще такое?
— Эм… Рэй…, — вместо слов у меня вырвался нервный смешок. Растерянно хлопаю глазами. — Скажи мне, что там?
В ответ он только усмехнулся, но так ничего и не ответил. Молча снял со стены керосиновый фонарь, достал из кухонного шкафа спички и разжёг ими лампу. Так же молча подхватил корзинку, стоящую возле окна, и пригнув голову (ибо вход в «нору» был слишком низкий, а чувак слишком высокий), деловито направился внутрь.
А я, естественно, осталась стоять на месте. Что я, дура что ли лезть неизвестно куда!
Проходит примерно минута, прежде чем я слышу из глубин этой Чёрной дыры отборный мат. А потом оттуда выныривает злющая бородатая морда отшельника и, грозно сверкая глазищами, рычит:
— Ты вроде хотела помыться? Тогда одевай куртку и тащи свою тощую задницу за мной. Вход в пещеру слишком узкий — я не могу каждый раз разворачиваться за тобой. И, на вот…, — сунул мне в руки маленький фонарик на батарейках. — … свети себе под ноги. Там скользко, не упади.
Раздал команды и вновь скрылся в проёме. И только слышно, как бурчит где-то там в темноте: «Глупая самка… Глупая!».
Почему этот вечно ворчащий мужик так странно действует на меня? Стоит ему порычать, как у меня вся кожа покрывается мурашками и внутри всё дрожит… Вот только понять пока не могу отчего: то ли от страха, то ли… от возбуждения?
Второе отметаю сразу: чтобы я и это чудище лесное?.. Да ни за что!
Нет, нет и нет! Бородатые мужики точно не в моём вкусе, а уж волосатые — тем более. Да и вообще, внутренние инстинкты подсказывают, что лучше держаться подальше от таких вот экземпляров альфа-самцов.
Он же зверь настоящий! Дикий, грубый и к тому же совершенно бестактный.
В смысле у меня тощая задница?
Он что, совсем охренел?!
И вовсе она не тощая! А очень даже нормальная. По крайней мере парни в универе всегда засматривались на меня.
Индюк он невоспитанный! Вот кто он!
Из темноты снова слышится утробный рык — он гулких эхом отдаётся от каменных стен и заставляет меня в панике подчиниться.
С большим сомнением натягиваю на себя мужскую куртку. Она просто огромная, отчего я буквально тону в ней. Меня тут же обволакивает мужской запах: густой, терпкий, будоражащий. Он волнует и пугает одновременно.
Блин, на что я опять подписываюсь?!
Щелкаю фонарик и с задушенным писком: «Я уже иду», ныряю в темноту.
Глава 10
Здесь действительно холодно и сыро. А ещё очень страшно. Узкое пространство из каменных стен — оно давит с такой ужасающей силой, что хочется в панике развернуться назад. Но развернуться, как и говорил Рэй не так-то и просто.
Я никогда не страдала клаустрофобией, но сейчас чувствовала себя очень жутко. И когда на меня сверху что-то капнуло — паника тотчас достигла своего апогея. Я начала хватать ртом воздух и пятиться назад. Но тут из темноты появился Рэйнан и схватил меня за руку.
— Ты чего так медленно? Закоченеешь. Холодно здесь. Иди за мной.
И он потащил меня дальше по узкому проходу, который постепенно начал расширяться, перерастая в небольшую, но просторную пещеру. Или грот? Блин, я не знаю, как это называется, но это просто потрясающе. По крайней мере то, что мне удалось разглядеть в освещении керосиновой лампы. Сводчатый каменный потолок, стены с поблёскивающими в них вкраплениями каких-то минералов. Но самое удивительное — это настоящее подземное озеро, с поверхности которого поднимался белёсый пар.