Элиза взяла его руку в свою и крепко сжала. Ее лицо казалось умиротворенным, но глаза были беспокойны.
И вот настал важный момент. Они сняли обувь у входа в храм. Поклонились и помолились. Встали друг напротив друга. Такие молодые и влюбленные. Священник, что вел тихую церемонию без посторонних, зачитывал молитву. Элиза смотрела на любимого нежно, мечтательно. Эмирей же не мог отвести от нее взгляда. Она была красива. В простом белоснежном платье, с распущенными волнистыми волосами и сияющими глазами. Она была счастлива.
Священник спросил согласие Элизы связать себя узами барка с Эмиреем, и она ответила без раздумья:
— Да!
Затем он обратился к Эмирею. И тот с улыбкой ответил:
— Согласен!
Эмирей надел на палец Элизы серебренное кольцо с маленькими зелеными и голубыми камешками. Анна знала, что это кольцо принадлежало когда-то матери Эмирея. Королеве Лили. Знала, потому что просто помнила. И теперь он его дарит своей супруге. Обряд прошел быстро. А когда они вышли из храма, их ждал Сэм.
— Мы проверили дорогу, — доложил советник, — все вроде чисто. Нужно ехать сейчас.
Эмирей кивнул. Его взгляд упал на цветочное поле неподалеку от храма. Пока все готовились к отъезду, а Элиза садилась в карету, он побежал туда, нарвал букет светло-фиолетовых цветов и, вернувшись к экипажу, вручил букет Элизе. Глаза той радостно засверкали. Она с благодарностью прижалась к нему.
— Как я счастлива, — призналась она, — как хорошо!
Король обнял невесту.
— Впереди у нас целая жизнь еще. И у нас непременно будет много счастливых моментов.
Он говорил, веря, что все будет именно так. Но Анна знала, что их ожидает. И от этого сердце ее будто обливалось кипятком.
Экипаж тронулся. Они проехали довольно много, и вдруг Элиза, прислушавшись к звукам, заметила:
— Шум морских волн.
— Да, скоро уже будем во дворце. Немного осталось. Вы спите, отдыхайте, я разбужу вас, когда приедем.
Элиза положила голову Эмирею на плечо и, вертя на безымянном пальце обручальное кольцо, закрыла глаза. Эмирей задумчиво глядел в окошко экипажа. У него было одновременно беспокойное и счастливое лицо. Анна по его взгляду поняла, о чем он думал. Он переживал о проблемах и вместе с этим радовался тому, что у него совсем скоро родится ребенок от той, которую он безмерно любил.
— Если будет мальчик, давайте назовем его…
Эмирей не договорил. Карета внезапно остановилась. Он мрачно глянул в окошко, но ничего не увидел.
— Подождите немного, — сказал он и открыл дверцу кареты, — только не выходите.
Элиза кивнула. Она с заметным волнением стала прислушиваться к тому, что происходит снаружи. В черных глазах ее отразился страх. Настоящий страх не за себя, а за ребенка. Она рукой коснулась живота. И вдруг раздались торопливый топот, леденящий душу крик и приказ взяться за оружие. Лязг мечей и свист выпущенных стрел пронзили воздух, заставив Элизу задрожать. Она окончательно потеряла самообладание, когда все стихло. Настала зловещая тишина.
Элиза едва дышала, до крови прикусив губу, чтобы не заплакать. И вот дверце экипажа открылось. Перед ней стоял тот, кого она точно не ожидала здесь увидеть.
— Бернард?
Она, казалось, не понимала до конца, что произошло.
— Выходите, Элиза, — приказал он холодно, — побыстрее.
Она нерешительно замешкалась, боясь выходить. Но Бернард не вытерпел и, резко схватив ее за руку, потянул на себя. Элиза не удержалась на ногах и чуть было не упала, но вовремя оперлась на стенку кареты.
Когда они чуть отошли, Элиза смогла увидеть короля. Он стоял на коленях, руки ему завели за спину и к горлу приставили лезвие кинжала. В таком же положении находился Сэм и еще несколько оставшихся в живых воинов. На земле лежало больше двух десятков мертвых тел.
При виде Элизы король совсем забыл о лезвии у горла. Он стал брыкаться, желая вырваться из плена. Лезвие поцарапало ему горло, и на коже выступили капли крови. Элиза испуганно воскликнула, увидев, как кинжал чуть было не перерезал горло королю, и попросила его:
— Не надо!
Эмирей, однако, не перестал сопротивляться. И его резвость стала отчаяннее, когда Бернард приставил к горлу принцессы кончик меча.