— Да, не все, — согласился граф, выдохнув, — но толком не попробовав чтение, нельзя быть уверенным, что вы относитесь именно к таким людям.
Анна улыбнулась.
— Но я читала, когда была маленькой, — напомнила она, — и мне не понравилось.
— Однако сейчас вы вовсе не ребенок, — заметил граф, пристально глядя на нее. — Почему бы не попробовать снова?
— Что?
— Почитать, — предложил граф, воодушевившись. — Начните с малого. Прочтите хотя бы одну книгу и, если не понравится, можете и дальше утверждать, что в книгах нет ничего особенного.
Анна видела, как задели графа ее рассуждения о чтении. О том, что книги не важны. Это были чуть ли не первые эмоции, которые она увидела на его обезображенном лице с момента их первой встречи. Ранее он такого энтузиазма не проявлял. Поэтому она решила пойти ему навстречу и кивнула.
— Хорошо, — решительно согласилась Анна. — И какую книгу мне почитать первой?
Граф расплылся в широкой улыбке, обнажив белоснежные зубы, и Анна впервые увидела на правой половине его лица ямочку. Девушка невольно вздрогнула. Эта ямочка показалась ей знакомой. Словно она уже видела ее когда-то, очень давно.
Граф судорожно заозирался по сторонам, обдумывая, какую бы книгу посоветовать Анне, чтобы заложенная на ее страницах история могла заинтересовать девушку и пошатнуть ее уверенность в бесполезности чтения. Но среди множества прочитанных им произведений не было одного, которое бескомпромиссно выделялось бы на фоне остальных.
Граф Эмирсон был из тех людей, кто, прочитав одну книгу, тут же наделял ее статусом лучшей. Но стоило начать читать что-то другое, как новая история тут же затмевала предыдущую. И так всякий раз. Поэтому выбрать всего одну книгу сейчас было трудно. Все они были для него лучшими.
Но после долгих раздумий хозяину замка, не без труда, но удалось переворошить в памяти прочитанные истории и найти среди них ту, что оставила наиболее сильный след в его воспоминаниях. Он огляделся по сторонам, а затем, словно обезумев, кинулся к лестнице. Анна поспешила за ним, удивляясь, почему он не воспользуется колдовством.
Но он, видимо, решил пойти сложным путем, либо же настолько переволновался, что просто-напросто забыл о своих способностях. Размышления о чтении, признаться, делали его почти человечным. Поднявшись по широким ступенькам, он потянулся к книге в зеленом переплете, но не смог достать до нее нескольких сантиметров. Тогда граф приподнялся на цыпочки и все-таки смог преодолеть это расстояние. И вот книга была уже в его руках.
Спустившись вниз, он сдул с зеленой обложки слой пыли. Анна проследила за его действиями и спросила:
— И о чем же она?
Хозяин замка с обожанием поглядел на книгу, вспоминая ощущения, которые испытывал при первом прочтении.
— Это-то вы и должны будете мне рассказать, — и он передал роман Анне, добавив: — Я более чем уверен, что она вам понравится, но при одном условии.
Анна непонимающе нахмурилась.
— При каком же?
— Она придется вам по душе, но только в том случае, если вы дадите ей шанс понравиться вам, — граф немного помолчал, но потом, после некоторого раздумья о чем-то важном, продолжил: — Одно время я тоже не любил чтение. Не имел ни желания, ни интереса читать. Но когда у тебя никого не остается и ты находишься наедине со своими навязчивыми мыслями, то невольно начинаешь искать хоть что-то, что могло бы тебя отвлечь. Для меня этим «чем-то» стали книги. Стоило мне однажды дать им маленький, совсем крошечный шанс, как они захватили мои душу и разум полностью и безвозвратно.
Граф говорил о книгах так, что сразу становилось понятно, — они смысл его жизни. И, глядя на то, с какой любовью он рассуждает об этом, Анна почувствовала, как внутри что-то всколыхнулось. И хотя она не подала виду, что что-то изменилось, ни выражением лица, ни голосом, у нее вдруг появилось странное желание узнать, почему книги так важны для него. Что в них такого особенного, раз с виду холодный и не проявляющий эмоций человек рассказывает о них так надсадно и с замиранием сердца?
Глава 31
По желанию Анны граф оставил ее в библиотеке одну. Едва дверь тяжело вернулась на место, с трудом прокрутившись на скрипучих петлях, девушка огляделась и, держа в руках книгу, двинулась вдоль длинных стеллажей. Оставляя позади высокие полки, она шла вперед легкой походкой.
Остановилась Анна только в конце библиотеки. Еще в момент, пока граф был здесь, Анна подметила в этой стороне зала прекрасный уголок. В последний раз свернув направо, девушка поправила платье и уселась на пол. Облокотив спину на книжную полку, она задрала голову вверх и через квадратное стеклянное окошко, проделанное в потолке, увидела ясное голубое небо. По нему резвой стайкой плыли пушистые облака. Лучи солнца иногда пробивались свозь них и через единственное окошко освещали небольшой уютный уголок природным светом.