Анна сглотнула набежавшую от волнения слюну. В прошлый раз, когда она звала графа на совместную трапезу, он даже не появился в обеденном зале. Хотя Анна была уверена, что он слышал ее приглашение и видел, как она его ждала. Но он не показался и даже не ответил на ее зов.
— Но ведь граф не ест, — напомнила Анна, шепотом добавив: — Из-за проклятия.
— Верно, — сказал сверчок, — но едите вы. А он хочет составить вам кампанию. Наш хозяин вовсе не такой нелюдимый и замкнутый, каким кажется с виду.
— А какой же? — с иронией спросила Анна.
— Он не всегда был таким холодным, — очевидно, поддавшись воспоминаниям, осторожно проговорил сверчок. — Когда-то он был полон жизни и радовался каждому дню.
Анна поняла, что у нее появился шанс разобраться с имеющимися у нее кусочками информаций. Собрать отрывочные сведения, взятые из странного сна, в единую картину. Понять, что случилось в прошлом и какое отношение граф Эмирсон имеет к королю из ее видений.
— И что же случилось? — с притворным сочувствием поинтересовалась она.
Но Чад резко осекся. Он понял, что проговорился и только сейчас осознал всю серьезность допущенного им промаха.
— Вас ждут на ужине, — робко напомнил он вместо ответа и тут же исчез в облачке зеленого пара.
Глава 32
Анна спустилась в гостиную. В зале Анну ждал необычный сюрприз. Длинный стол так и ломился под тяжестью разнообразных блюд, поданных к ужину. По центру стояла большая причудливая ваза с четырьмя необычными ручками, а внутри — цветы гречихи, нежные и маленькие лепестки которой пробуждали в Анне знакомое чувство, напоминающее то, что испытывают люди, когда смутно вспоминают фрагмент из жизни. Но в случае Анны фрагмент этот был настолько далекий, что от него оставались лишь приятные остатки.
Анна перевела взгляд с цветов на серебряное блюдо с жаренной курицей. Золотая корочка выглядела так аппетитно, что у Анны заурчало в животе, а мозг услужливо напомнил, что она нормально не ела, кажется, со вчерашнего дня. Помимо курицы гостью ожидали варенный рис и запеченная рыба с овощами, лимоном и каким-то соусом. Из глубокой миски соблазнительно выглядывал салат с зелеными свежими листьями. Хрустальные графины так и манили налить из них чистейшей родниковой воды, а кипенно-белая скатерть поблескивала, как снег под лучами солнца. Казалось, стоит прикоснуться к ней, и она захрустит в руках, рассыпавшись белой пургой.
Стол был накрыт на двух персон, и, когда она появилась на пороге, граф уже сидел на своем месте, но встал, как подобает по этикету, чтобы поприветствовать ее:
— Добрый вечер, Анна, — уважительно проговорил он, чуть склонив голову в поклоне.
Сперва она даже опешила от столь теплого приема. Но потом, собравшись с мыслями, ответила ему любезной улыбкой.
— Добрый вечер, граф Эмирсон, — она грациозно подошла к столу и остановилась. — Я совсем потеряла счет времени и не заметила, как наступил вечер.
— Что ж, мне кажется, это хороший знак, — граф указал рукой на стул, стоящий напротив его места за столом. — Присядьте.
Анна послушалась и села. Стол был таким длинным, что казалось, их разделяло огромное расстояние в тысячу миль. Но при этом Анна не ощущала, что он от нее далек. Наоборот, несмотря на дальность, ей казалось, что они были близки как никогда. Это был их первый совместный ужин. Впрочем, Анна сомневалась, что граф притронется к еде. Как и сказал Чад, все это было устроено ради нее.
— Вы же не едите, — решившись, напомнила Анна, подняв на него глаза. — Зачем тогда совместный ужин?
И хотя она знала ответ, но хотела на всякий случай получить подтверждение своим догадкам из его уст.
— Мне кажется, нам нужно поговорить, — признался граф. — А учитывая, что вы весь день провели в библиотеке, я отнюдь не ошибусь, если предположу, что вы голодны.
— Очень, — сконфуженно призналась Анна, окинув стол вожделенным взглядом. — Но вам не будет обидно, что я ем, а вы нет?
— О, не волнуйтесь. Я вовсе не голоден, — заверил он и, робко глядя не нее исподлобья, добавил: — Мне будет приятно, если вы отведаете ужин.
В свете горящих свечей лицо графа выглядело не таким бледным, как обычно. Свет придавал ему здоровый оттенок, который бывает у нормальных людей. От этого Анне было проще на него смотреть, и она совсем забывала о проклятии.
Слегка качнув правой рукой, граф с помощью магии приподнял в воздух стеклянный кувшин и наполнил бокал Анны водой.