Выбрать главу

— И как же, интересно, ты можешь меня заставить? — усмехнулся Альберт.

Грубые, словно сделанные из железа, пальцы перекрывали дыхание. Альберт душил ее медленно, с удовольствием, назло таинственному человеку, словно подчеркивая его беспомощность.

Самой Анне на удивление было плевать на все. Она лишь краем глаза наблюдала за отцом. Неужели он настолько равнодушен по отношению к ней, что действия Альберта никоим образом не вызовут в нем возмущения? Напротив, казалось, жестокость Альберта лишь укрепляла его позиции в глазах мистера Раина.

— Ну, раз уж ты хочешь это узнать, — словно невзначай произнес граф Эмирсон, — я покажу.

И он взметнул вверх правую руку, но вдруг остановил ее в воздухе. Желтые глаза переместились с Альберта на Анну. Помимо сочувствия к ней, в его взгляде читалась просьба позволить ему воплотить задуманное в жизнь. Он желал отомстить Альберту, но не был уверен, что девушке этого хотелось бы.

Но Анна сразу поняла, что он хотел ей сказать. Эти двое, совершенно разные, каким-то образом прекрасно чувствовали друг друга без слов. Анне достаточно было один раз моргнуть, и граф Эмирсон ее понял. Снова взмахнув рукой, он покрутил кистью.

— Ты не оставил мне выбора, — словно снимая с себя вину за последующие действия, произнес он.

Альберт не догадывался о том, на что способен граф Эмирсон. Именно потому действия графа показались ему пустой угрозой. Он не воспринимал человека в плаще всерьез, считая, что способен быстро расправиться с ним в бою голыми руками.

Ладонь графа Эмирсона, плавно паря в воздухе, сделала круговое движение. И вдруг земля, на которой стоял Альберт, задрожала. Несмотря на то, что магия затронула и ее, Анна не испугалась. Она была уверена в графе. Доверяла ему.

Граф же тем временем резко сжал пальцы в кулак, и из земли, разрывая почву, стали выбираться на свет извилистые корни. Один из них сначала медленно обвился змеёй вокруг правой ноги Альберта, а потом резко опутал его своими твердыми щупальцами. Альберт в ужасе округлил глаза. Нога была намертво опутана корнем, и он не мог ни дернуться, не пошевелиться.

— Что за черт! — вскричал Альберт и от страха неосознанно разжал горло Анны. Девушка хотела было воспользоваться моментом и высвободиться из его схватки. Но как только она постаралась это сделать, Альберт крепче схватил ее за светлые волосы. — Куда намылилась, девка, я тебя еще не отпускал!

Светящиеся желтым блеском глаза графа Эмирсона прожигали Альберта ненавистным взглядом, лишь усиливая накал страстей. Он все больше желал причинить этому человеку боль, заставить его пожалеть о своих выходках.

Вторая рука графа Эмирсона повторила действия первой. Пробивая земную поверхность, корень, похожий на тонкую лиану, вырвался вверх, обвиваясь вокруг запястья Альберта. Рука, которой он держал волосы Анны, под давлением зачарованного графом корня была вынуждена разжаться. Не успел он опомниться, как оказался полностью во власти незнакомца в плаще.

Анна же освободилась. Быстро отойдя от Альберта, она повернулась, наблюдая за тем, как все конечности ее врага оказываются в плену у потрескивающих деревянных оков. Это принесло ей удовлетворение. Она украдкой поглядела на отца. Мистер Раин испуганно моргал, не понимая, что происходит. Он не верил в магию и отрицал любое ее проявление как нечто невозможное. Посему сейчас он, мягко говоря, пребывал в замешательстве, вживую видя подтверждение тому, что считал выдумкой.

Тем временем корни обхватили туловище Альберта, окончательно лишив его возможности двигаться. Он был опутан и беспомощен. И лишь по выражению лица было видно, что он сильно напуган.

Анна с благодарностью посмотрела на графа Эмирсона и уже хотела сказать ему как много он для нее сделал, но замолчала на полуслове. Лицо графа исказилось от жестокости, которую она раньше уже где-то видела.

Но где? И тут на Анну обрушились воспоминания. Воин в железных доспехах на картинах, которые она видела в одном из коридоров замка. Именно в его глазах Анна усмотрела точно такую же жестокость, которую сейчас наблюдала во взгляде графа Эмирсона.

Сам граф продолжал медленно вращать кистями рук, словно сильнее закручивая корни вокруг Альберта. Казалось, он хотел убить его, уничтожить, раздробить на части.

Он подчинил себе еще один корень, вынуждая растение поползти вверх. Плавно поднявшись сперва по ноге, а затем и по туловищу Альберта, сухой деревянный слуга остановился у горла мужчины. Но стоило графу щелкнуть пальцами, как тот обвязался вокруг могучей шеи бедолаги, завязываясь в петлю.