Выбрать главу

Я отчаянно помотала головой. Конечно, не хочу. Эна Фердинанда в гневе бывала страшнее дракона. Нет, попадаться ей сейчас было строго противопоказано!

— Тогда, кадет, не дёргайтесь. Не усложняйте мне задачу.

Комендант нёс мягко, лишь слегка покачивая на каждом шагу. Даже сквозь плотную ткань формы я чувствовала, как тягуче перекатываются его упругие напряженные мышцы. В каждом его движении была плавность языков пламени.

Меня окутал терпкий аромат летнего зноя и высушенных полевых трав.

Не совсем понимая, что делаю, я положила руку на его грудь. Эн Гордин шумно вдохнул воздух и взглянул на меня своим горящим взглядом. Казалось, он стал от этого ещё ярче.

У меня в груди внезапно появилось тепло, которое быстро начало нарастать. Тело окутал жар, стало тяжело дышать. Пальцы начало покалывать от прилива сил, как при формировании огненного заклинания.

Все вокруг покрылось ярко-оранжевым туманом, в ушах начало звенеть, а потом этот звон перешёл в красивую, зовущую мелодию.

— Кадет! — донёсся откуда-то снаружи еле различимый голос. — Не поддавайтесь силе. Дайте ей отпор!

Знакомый голос. Приказ коменданта. И вроде бы мне надо было ему подчиниться. Но огонь звал меня. Этот зов был сильнее.

Глава 9

Я увидела себя перед огромной стеной огня. Тихая, с ласкавшими слух переливами мелодия приглашала коснуться этого пламени, стать его частью. Я уже протянула руку, чтобы дотронуться, когда снова услышала знакомый голос:

— Аниела, ты слышишь меня? — он заглушал мелодию. — Борись. Ты сильная. Ты сможешь.

Я оглянулась. За спиной простиралась сплошная темнота, и среди неё, как огромные маяки, горели два огненно-оранжевых глаза с вертикальными зрачками.

— Иди на мой голос. Аниела, возвращайся ко мне.

Я разрывалась. С одной стороны была стихия, сила и мощь первобытного огня. С другой — что-то близкое, родное.

— Аниела, ты мне нужна. Я тебя только нашёл. Возвращайся ко мне.

Я откуда-то знала, что ему плохо, а я могу помочь. Мне нужно было туда. И я стала удаляться от огненной стены к горящим во мраке глазам, пока темнота не поглотила меня полностью.

Было ощущение, будто я вынырнула из воды: я также шумно судорожно вдохнула и дернулась. Куратор крепко держал за плечи и, нахмурившись, смотрел на меня.

Но единственное, что я в этот момент видела — глаза. Те самые глаза, к которым я шла.

— Что это было? — пытаясь отдышаться, спросила я.

— В вас, кадет, долго спала огненная сила. Теперь она просыпается, — сдержанно сказал комендант и отпустил мои плечи.

Вот так вот просто? Спала она, значит, а теперь проснулась. И мне мерещится всякое.

Осмотревшись, я поняла, что уже сижу на кровати в своей палате. Либо я долго была в отключке, либо кто-то быстро ходит.

— Но я использовала раньше огненную магию, а такого никогда не было, — прошептала я, обнимая себя руками.

Было жутко холодно, хотя за окном явно припекало солнце. Эн Гордин накинул мне на плечи белое больничное одеяло. Я благодарно улыбнулась и кивнула.

— Раньше вы ни разу не были выжаты как лимон, чтобы она могла вас перебороть. К тому же…

Эн Гордин что-то ещё хотел сказать, но в палату, дружно хохоча, ввалились Дара с Эрикой. Как только они увидели коменданта, резко затормозили и одновременно пораскрывали рты.

— Ани… Мы хотели тебя проведать, — промямлила Дара. — Но если помешали, то мы это… Придём позже.

— Вообще-то кадету Арно сейчас полагается отдыхать, — грозно сказал эн Гордин.

— Но она же не спит, — тихо возразила Эрика.

Они с Дарой все ещё торчали в дверях, не рискуя зайти, но и не горя желанием уходить.

— У вас двадцать минут, — рыкнул комендант. — После этого к вам зайдёт дежурный целитель. Чтоб к этому моменту духу вашего здесь не было, а кадет Арно спала. Всё ясно?

Девчонки не стушевались, а быстро приняли стойку и отчеканили:

— Так точно, эн Гордин!

— Набирайтесь сил, кадет Арно. Завтра они вам понадобятся, — кивнул комендант и вышел из палаты.

Дара и Эрика отскочили в стороны, когда он проходил мимо, и восторженно проводили его взглядом.

— Аниела Арно! Я думала, это у меня должен был вчера быть интересный вечер! — Дара с напускным возмущением плюхнулась ко мне на кровать.

Я похихикала в ответ и удобнее устроилась.

— Как там Вирго? — попыталась перевести тему я.

— П-ф-ф! Не о чем там рассказывать. Больше болтовни, — махнула рукой она и поёрзала на кровати. — А жаль, столько надежд на него было…

Видимо, что-то там пошло не так, как она ожидала. Вообще, меня всегда удивляло, как легко Дара относилась к «романтическому общению» с парнями. Она говорила, что всех нужно проверять «опытным путём», часто о своих опытах рассказывала во всех подробностях и этим вгоняла нас с Эрикой в краску.