Выбрать главу

Оскользнувшись в луже чьего-то разлитого зелья, я чудом не рассек голову о край разломанной парты.

— Без паники! Отойдите от двери!

Испуганные исцарапанные студенты помогали друг другу перешагивать через целые завалы перевернутых котлов, поломанных парт, стекло и лужи зелий. Варева растекались по полу, сталкивались и зловеще шипели. Я по какому-то наитию понял, что в коридор идти нельзя. Оттуда доносились приглушенные крики, и я разобрался в происходящем только когда увидел торчащие из дверного проема каменные обломки винтовой лестницы.

— Не подходите к двери, оставайтесь на своих местах, — приказал я.

Студентам дважды повторять не пришлось. Чумазые, мокрые, хватающиеся друг за друга, они смотрели на меня огромными глазами от страха. Некоторые утирали кровь с лиц и рук, другие уже рыдали.

— Спокойно. — Гаркнул я, лихорадочно соображая, что делать.

Перевернув детей, лежащих без сознания на спины, я прошептал диагностическое заклинание, и выдохнул. У обоих были ушибы, не более. Я бережно вытащил их из-под завала и распорядился присмотреть за ними.

— Профессор Снейп! — взвизгнула пятикурсница слизерина, в ужасе указывая на закопченный дверной проем, и я резко развернулся.

Сквозь завалы каменных глыб в лабораторию просачивался едкий дым — значит начался пожар, а мы были в ловушке.

— Всем применить заклинание головного пузыря, немедленно!

Я уже чувствовал запах гари, который мгновенно распространился в разрушенной лаборатории. Воздух будто потяжелел, закоксовался и проталкивался в легкие, словно наждак — заставляя кашлять.

Убедившись, что все обзавелись кислородными пузырями — пятикурсники уже владели этим заклинанием без труда — я наложил его на себя.

Огонь меня не пугал, его можно было легко потушить, больше всего мне не нравилась трещина в потолке, которая медленно ползла на середину лаборатории и была уже над нашими головами.

Внезапно послышался резкий грохот, и передний край плиты, которая перекрывала класс зелий возле дверного проема, обрушился, вновь взметнув осевшую немного пыль.

Послышались панические вопли. Студенты отпрянули назад к классной доске и сгрудились там в страхе. Я тоже отступил к ним, инстинктивно раскинув руки в стороны, защищая испуганных детей.

В расширившийся проход ввалились новые каменные обломки, и теперь нам осталось только четверть пространства от лаборатории, возле доски.

— Нужно попытаться расчистить проход, — подал голос староста когтеврана — черноволосый парень по имени Питер, но я покачал головой.

— Мы не знаем, что взорвалось, и, судя по тому, что в образовавшуюся дыру катятся новые камни, над нами полностью разрушена лестница. Если потолочная плита не выдержит…

Мои слова перекрыл жуткий скрежет. Послышался отдаленный гул, и еще один край потолка с грохотом обвалился. С оглушающим звоном опрокинулся шкаф с ингредиентами, все, что находилось в нем, разбилось и смешалось, а потом, плавя каменные стены, пожирая парты и все на своем пути, в комнату ворвалось пламя. Я вскинул палочку.

— Агуаменти!

— Агуаменти, — вторили мне несколько дрожащих голосов.

Мощная струя воды хлынула на огонь, и я не поверил своим глазам.

Пламя просто поглотило воду и в мгновение ока испарило её! Больше того, оно словно насытилось нашей магией, возросло и окрепло.

— Агуаменти!

Я попробовал ещё раз, и огонь жадно затрещал и взвился под самый потолок.

— Магия на него не действует, опустить палочки, не колдовать!

Но именно в этот момент над нашими головами трещина в потолке стремительно поползла в противоположный конец комнаты и уперлась в стену.

Мне хватило доли секунды, чтобы выстрелить заклинание защитного купола, сдержавшего посыпавшиеся на нас камни.

Дети повалились к моим ногам, крича и защищая голову. Некоторых, которые не успели оказаться под куполом, хорошо приложило оторванными ступенями, арматуринами и острыми углами обломанной лестницы. Питер со своим однокурсником едва успели втащить под защитное заклинание двух моих слизеринцев без сознания.

Я в отчаянии огляделся.

Пока мне хватает сил держать заклинание, нам ничего не грозит. Пламя, присосавшись к источнику магии, выплясывало вокруг нас адский танец. Но купол не бесконечен. Рано или поздно, моя магия истощится, и тогда мы сгорим заживо, или нас раздавит обвалившийся потолок.

Я отчаянно искал выход. Меня ужасно раздражали истеричные вопли вокруг, потому что я сам готов был удариться в истерику. Время шло, пламя бушевало, билось в защитный купол рьяно и порывисто, накатывало на нас словно морская волна. Было невыносимо жарко, все задыхались.

Мне показалось, что прошла целая вечность. Моя рука, державшая палочку над головой, чтобы расширить защитное заклинание и поместить в него всех детей, мелко дрожала, по лицу катился пот. И когда я готов был потерять надежду окончательно, в клубах дыма и языках пламени показался Гарри.

Сначала я подумал, что мне это чудится, потому что увиденное мною было невозможно.

Огонь будто огибал его фигуру со всех сторон, лизал одежду, но не притрагивался к коже и волосам. Выписывая палочкой размашистые круги, он расчищал себе путь. Тяжелые, оплавленные камни, остатки классной мебели и котлов отлетали от него в разные стороны веером. Гарри шел к нам, не обращая внимания на беснующийся от обилия магии огонь, и за его спиной в узком проходе среди черного камня я не сразу разглядел Минерву, Флитвика и мадам Помфри.

— Держись, Северус, мы сейчас! — крикнула мне Поппи.

Филиус при помощи левитации держал над головой странный зеленовато-желтый хрустальный шар. Спустя несколько мгновений я понял, что это вода. Не магическая, а настоящая, природная вода, взятая из озера.

Я посмотрел на Гарри, который осторожно разгребал завал над моим защитным заклинанием, и на секунду встретился с ним взглядом.

Лицо Поттера было максимально сосредоточенным. Губы превратились в резкую прямую линию, глаза были темными от волнения и гнева. Он выверенными точными движениями левитировал обломки с купола, чтобы освободить нас.

Я медленно выдохнул. Теперь все будет хорошо. Студенты в безопасности.

Внезапно все скрылось в густых клубах пара — это Филиус опустил воду на магический огонь — и разрушенная лаборатория наполнилась громким шипением.

Парадокс волшебства — порой, чтобы снять самые сложные заклинания требуются простые действия. Так, например, безоар нейтрализует самые опасные яды, а обычная вода тушит адское пламя.

— Теперь можно снять заклинание, — негромко произнес Гарри, — но вы должны выбраться из-под потолка быстро.

Как только исчезла тонкая пленка защитного купола, студенты бегом кинулись по узкой тропе к выходу. С помощью Минервы и Поттера мы вытащили тех пострадавших, кто не мог идти самостоятельно и передали их в заботливые руки Поппи.

Гарри окинул меня тревожным взглядом, пока директор и все остальные хлопотали вокруг потерявших сознание.

— Ты в порядке?

Я кивнул.

— Нужно укрепить потолок заклинаниями, чтобы обвал не продолжился.

— Мы займемся этим, — тут же подхватила мадам Трюк, и они на пару с Флитвиком принялись творить укрепляющие заклинания.

Мы отошли в сторону. Мои руки все еще подрагивали от напряжения, и это не укрылось от внимательного взгляда Поттера.

— Все что могло обвалиться, уже обвалилось. — Сказал Гарри. — Мы почувствовали толчок на другом конце коридора, прибежали посмотреть, что случилось. И вместо лестницы в подземелья увидели сплошное месиво из камня. — Он замолчал на мгновение, но потом сдержанно продолжил, — пока я расчищал завал, я молился, чтобы в коридоре в момент взрыва никого не оказалось. Тел мы не нашли, но еще не все расчищено, возможно, кто-то пострадал.

Я позволил себе слегка притронуться к его руке.

— Будем надеяться, что все живы.