Барнет оперся подбородком на ладони. Мокрые волосы черным пластом прилипли к его черепу, широкие плечи опустились и заметно тряслись. Раск подумал, не слишком ли он сильно надавил. Обычно адвокат действовал с клиентами помягче, но сейчас его беспокоила мысль о Тарвере, и ему хотелось поскорее закончить.
– Сколько времени займет развод? – хрипло произнес бизнесмен.
– Если ваша жена согласится на «непримиримые противоречия» – шесть месяцев. Если нет – целую вечность.
– Она не согласится! – воскликнул Барнет в отчаянии. – Никогда!..
– Здесь я уже ничего не могу вам советовать, Карсон. Если не уверены, давайте сделаем коробку условным знаком. Через неделю она должна быть в моей машине. Или я буду считать, что сделка не состоялась.
– А что, если, приехав за коробкой, вы обнаружите шерифа и его людей? – спросил Барнет, сглотнув слюну.
– Тогда мне будет жаль ваших близнецов.
Барнет так быстро рванулся с места, что Раск не успел среагировать. Нефтяник намертво пригвоздил его к стене и вцепился в горло железной хваткой. Адвокат был на шесть дюймов выше Барнета, но в глазах бизнесмена горела такая ярость, что Раск не рискнул сопротивляться.
– Это не угроза, – прохрипел он. – Я лишь хотел предупредить, что мои партнеры не любят шуток.
Прошло секунд двадцать, прежде чем Барнет разжал пальцы.
– Так да или нет? – спросил Эндрю, растирая горло.
– Я должен что-то сделать, – выдохнул нефтяник. – У меня нет выбора. Я не могу бросить единственную женщину, которая способна дать мне немного радости.
Все было сказано. Раск не собирался протягивать руку – подобные дьявольские сделки не завершаются рукопожатием. Он коротко кивнул и шагнул к двери.
– А как я попаду внутрь? – поинтересовался Барнет. – В «шевроле»?
– Перед отъездом я оставлю ключ возле левого переднего колеса вашего автомобиля.
– Вы знаете, на чем я приехал?
– На «хаммере», – ответил Раск.
– На красном «хаммере», – уточнил Барнет.
Адвокат махнул рукой и открыл дверь.
Глава 34
Первый час полета Алекс сидела в шоке, отхлебывая из бокала водку и перебирая в памяти разные случаи из своей карьеры. Ее переполняло острое сознание ненужности, странной выброшенности из той привычной среды, где она чувствовала себя причастной к важнейшим событиям в жизни государства. Но в середине пути, пролетая над восточным Теннесси, она поняла, что больше не может оставаться отстраненной. Как только стюардессы закончили разносить напитки, Алекс прислонилась к окну и, озираясь по сторонам, украдкой включила мобильный телефон. Это было незаконно, тем более что она больше не могла ссылаться на особые права агента ФБР. Трубка быстро подключилась к сети, и на экране появилось три голосовых сообщения. Морс незаметно поднесла мобильник к уху и набрала номер голосовой почты.
Первое послание было от Уилла Килмера: «Я думал, ты позвонишь мне утром, крошка. Значит, плохие новости? Ладно, не отчаивайся. Сегодня в четыре утра мой парень в Гринвуде заснял видео с Торой Шепард и тем хирургом. Я переслал ролик на твой компьютер с электронной почтой и отправил один кадр на сотовый. Ни Эндрю Раск, ни другие подозрительные лица в отеле не появлялись. Но видео – просто жуть. Я переживаю за доктора. Он хороший парень. Я все-таки надеюсь, что ошибся насчет плохих новостей. В общем, двигай к дому. Твоя мама еще держится, и мы все по тебе скучаем».
Алекс ощутила странную смесь облегчения и грусти, но ей было некогда об этом задумываться. Второе сообщение поступило от секретарши Криса Шепарда – насчет машины, которую ей взяли напрокат. Морс записала номер на обратной стороне визитки.
От третьего сообщения у нее перехватило дух. Звонил Джон Кайзер, один из лучших оперативных агентов ФБР. Кайзер много лет проработал в специальном отделе расследований в Квонтико, штат Виргиния, где занимался серийными убийствами, но потом неожиданно попросил перевести его на «полевую» службу. Переехав в Новый Орлеан, он раскрыл несколько крупных дел, в том числе громкое убийство, получившее международную огласку. Алекс пыталась связаться с ним еще десять дней назад, как только стала догадываться о масштабах своего расследования, однако он не ответил на ее звонки. Его коллеги в Новом Орлеане уверяли, будто Кайзер уехал в долгий отпуск вместе с женой, военным фотографом Джордан Гласс, и Алекс бросила свои попытки.
«Алекс, это Джон, – раздался голос Кайзера. – Извини, что не отвечал – я работал под прикрытием. Даже с Джордан два месяца не виделся. Честно говоря, меня ошарашили твои сообщения. Что ты еще раскопала? У тебя есть мой сотовый. Звони в любое время».
Морс с трудом сдержала накатившую волну эмоций. От радости у нее даже выступили слезы. Но вскоре ей в голову пришла ужасная мысль – Кайзер оставил это сообщение до того, как узнал о том, что ее отстранили от работы.
Алекс тяжело осела в кресле и уронила голову на руки. Из всех людей, которые могли бы оказать ей помощь, больше всего она нуждалась в Кайзере. Кроме того, он у нее в долгу. Два года назад, когда в Новом Орлеане свирепствовал ураган «Катрина», его взяла в заложники банда мародеров. Кайзер пытался навести порядок, используя свои местные связи, но один из его людей сдал его бандитам, многих из которых Кайзер когда-то упек за решетку. Алекс в это время занималась тренировками в Атланте, но Бюро перебросило ее самолетом в международный аэропорт Армстронга, а оттуда вертолетом в новоорлеанский филиал ФБР – огромную башню, возвышавшуюся над затопленным аэродромом Лейк-фронт. Получив подкрепление из местного спецназа, Алекс тем же вертолетом добралась до Джексон-сквер, откуда отряд вооруженных автоматами агентов проводил ее к Ройал-стрит, где засела банда с Кайзером. Морс вела переговоры под жуткие крики и раскаты выстрелов, получая постоянные угрозы расправиться с заложником. В конце концов бандиты согласились обменять Кайзера на пять электрогенераторов и шестьдесят ящиков с питьевой водой. После обмена спецназовцы собирались начать штурм, но тут поступили сведения, что в районе Гарден требуется срочная помощь, и мародеров оставили в покое. Никого из них так и не арестовали, а вскоре вся эта история растворилась в густом тумане, окутавшем события вокруг «Катрины», и превратилась в еще один малоизвестный эпизод в череде тех ужасов, о которых большинство американцев предпочитало не вспоминать.
Пока Алекс думала о Кайзере, на дисплее телефона стало появляться цифровое изображение. Как только загрузка файла закончилась, она увидела на экране четкий кадр. Хотя разрешение было невысоким, картинка ясно показывала обнаженную блондинку, облокотившуюся на балконные перила, и входившего в нее сзади голого мужчину. Женщина, несомненно, Тора Шепард. Балкон отсвечивал тусклым серебром, точно покрытый сталью, и выглядел достаточно причудливо, чтобы принадлежать роскошному отелю. Если даже один кадр выглядел настолько вызывающим, какое впечатление произведет на мужа целый ролик?
Морс тяжело вздохнула и позвонила Джону Кайзеру.
– Кайзер слушает, – отозвался он.
– Это Алекс Морс, Джон.
Кайзер ответил не сразу. Он пробормотал:
– Я знаю, что случилось сегодня утром. Мне очень жаль.
– Просто неудачный день.
– Когда происходит подобное, мне кажется, в этом мире что-то устроено не так.
– Боюсь, ты единственный, кто так думает.
– Сомневаюсь. Что теперь станешь делать – прекратишь свое расследование?
Морс заколебалась.
– Ты доложишь обо всем, что я скажу?
– Разумеется, нет.
– Я не могу остановиться, Джон. Я знаю, что права. Доктор, который должен стать следующей жертвой, разделяет мое мнение. Сначала он был настроен скептически, но теперь согласен со мной. Невероятное дело, Джон. Ты не поверишь, как действуют преступники. Их двое – адвокат и профессиональный медик, – и они убивают людей, заражая их раком.