В дверях неожиданно появилась молодая женщина. Можно было подумать, что она специально была где-то поблизости. При виде Евы на ее лице появилось разочарованное выражение.
— О, я не думала… Я не думала, что это вы. — Ее блестящие светлые волосы, обрамлявшие подобное цветку лицо, качнулись как колокольчик, когда она застенчиво тряхнула головой.
«Должно быть, она ждала кого-то очень важного для нее, и это заставило прекрасную взрослую женщину вести себя как подросток», — думала Ева, потирая замерзшие пальцы.
— Ваша мама попросила меня зайти на чашечку чая, когда я закончу, миссис Холл, — объяснила она извиняющимся тоном.
— Да, я ее приглашала. — Миссис Эткинсон, одетая в элегантный креповый костюм, вошла в комнату вслед за своей дочерью. — Садись, дорогая. Ты ведь знаешь Шарлотту?
Ева вежливо кивнула. Она была представлена Шарлотте вчера вечером. Тогда Шарлотта только что приехала из аэропорта, на ее стройной фигуре элегантно сидела длинная шуба серебристого оттенка, почти совпадающего с цветом ее волос.
Ева обменялась с нею стандартными любезностями и ушла, унеся с собой впечатление стиля, лоска и красоты. Она сомневалась, произвела ли вообще какое-нибудь впечатление на чудесную женщину.
Сегодня Шарлотта Холл выглядела расстроенной, но ее уязвимость ничуть не повлияла на ее классическую красоту.
— Мама сказала, что вы занимаетесь восстановлением сада. Наверное, сейчас холодно работать на улице. — Она взглянула на покрытый инеем сад и вздрогнула.
Нежная женщина напоминала Еве нежную орхидею, которая наверняка погибнет под ледяными ветрами этой самой холодной на ее памяти зимы.
— Шарлотта живет в Калифорнии. Она забыла, что такое настоящая зима. Ева очень крепкая, но вообще-то сейчас она работает в теплицах.
Ева тщетно пыталась воспринимать «крепкая» как комплимент. По сравнению с этим хрупким созданием, одетым во все черное, она чувствовала себя здоровяком-гигантом.
— Калифорния. Звучит волнующе. Вы приехали к нам надолго? — спросила Ева, взяв предложенную ей чашку чая с благодарной улыбкой.
Шарлотта быстро взглянула на свою мать и опустила глаза, таинственная улыбка заиграла на ее восхитительных губах.
— Возможно, — сказала она загадочно. — Вы простите меня?.. — И она вышла из комнаты.
— Она немного нервничает, — призналась миссис Эткинсон. — Я организовала небольшую вечеринку.
— Не беспокойтесь, я уже ухожу, — сказала Ева, понимая намек.
— Нет, нет, не торопись.
Ева снова села, несмотря на свой плотный график. У миссис Эткинсон была масса свободного времени, она любила поговорить, а Ева обычно делала ей одолжение, выступая в роли благодарного слушателя.
— Вообще-то у нас довольно щекотливое положение. Шарлотта была помолвлена с молодым человеком, которого мы сейчас ждем. Это было пару лет назад, но с тех пор они не встречались… на самом деле… она ушла в последний момент перед свадьбой.
— Вы хотите сказать, что она поиграла с ним, а потом оставила? — Ева вытаращила глаза. — Но я уверена, что у нее были на то свои причины, — поспешно добавила она, увидев, что мать вот-вот бросится на защиту дочери.
— Вообще-то… — Миссис Эткинсон печально вздохнула. — Она не сказала нам, почему так сделала. Надеюсь, что только очень серьезная причина могла заставить Шарлотту вести себя подобным образом. Они постоянно сходились и расходились еще со школьной скамьи, фактически с той поры они и были неразлучны. После этого случая она сбежала в Калифорнию и вышла замуж за очень богатого человека, Руфаса Холла.
Ева подумала о том, как, наверное, несладко было ее бывшему приятелю. Она понадеялась, что он уже нашел свою настоящую любовь и Шарлотта Холл ему больше не нужна.
Ева почувствовала запах дорогих духов, когда миссис Эткинсон наклонилась к ней.
— Она скоро разведется, — почти шепотом проговорила она. — Мы с ее отцом разорены.
Ева не знала, как ответить на столь личные признания.
— Очень жаль, — сказала она безо всяких лишних эмоций.
Неужели Шарлотта пытается порвать с мужем и вернуться к своему бывшему возлюбленному? Она так живо бросилась открывать дверь — наверное, очень хотела встретиться со своим старым приятелем. Должно быть, она была уверена в своей неотразимости на все сто процентов, если считала, что ее друг будет смотреть сквозь пальцы на то, что его бросили перед алтарем.
— Конечно, мы были бы очень рады, если бы она переехала в свою родную страну. Наверное, это эгоистично, но она наш единственный ребенок. — У миссис Эткинсон было задумчивое лицо. — Было бы замечательно, если бы она и… — Она покачала головой и улыбнулась, очевидно осознавая, что продолжение фразы будет неразумно с ее стороны. — Нет, я не должна молоть чепуху, дорогая.
Ева молча выслушала ее реплику и встала.
— Благодарю за чай. Я зайду на следующей неделе, — сказала она. — Надеюсь, ваша вечеринка пройдет хорошо.
— Какая ты милая девочка!
Подойдя к своему фургону, Ева заметила остановившийся на подъездной аллее автомобиль.
— Проклятие! — пробормотала «милая девочка», увидев, что она не может выехать.
«По крайней мере, — думала она с виноватой усмешкой, пока шла к водителю этой машины, — я смогу удовлетворить любопытство, посмотрев на ее приятеля».
— Извините, — сказала она, наклоняясь к окну, которое бесшумно открылось при ее приближении. — Не могли бы вы немного подать назад? Я не могу выехать. Боже мой! — воскликнула она, когда показалось лицо водителя. — Так это вас она бросила!
— Да уж, в этом мне не слишком повезло — сухо согласился Дрю Каммингс. Можно подумать, что кто-то открыл сайт в Интернете, полностью посвященный его особе! Он решил еще раз поговорить с Дэном.
Глаза Евы округлились от ужаса, когда с ее языка соскочили слова:
— О, мне так жаль. Я правда не хотела этого говорить, просто я увидела вас, а все… — Она остановилась и состроила гримасу. — Это не мое дело. — Дядя Дрю — отвергнутый возлюбленный! Она себе даже представить не могла, чтобы его бросили у алтаря.
— Охотно верю, но замечу, что вы продолжаете вмешиваться в мою жизнь. Не извиняйтесь. Вижу, теперь я для вас — главная тема. Большинство людей умеют скрывать свое любопытство, а вы, черт возьми, лезете напролом и при этом наслаждаетесь собой. — Дрю выскользнул из машины и захлопнул за собой дверцу.
— Я бы ни при каких условиях не назвала разговор с вами приятным, — резко отпарировала она, на минуту забыв, что разговаривает с предметом жалости.
Свободный итальянский костюм и рубашка из джерси, несколько верхних пуговиц которой были расстегнуты, придавали ему небрежно-элегантный вид. Еве вдруг пришла в голову мысль, что, должно быть, он и Шарлотта Холл были великолепной парой. По отдельности они являлись ветреными героями бесконечных любовных приключений, а вместе могли заставить завидовать им целый свет.
— Вы застали меня врасплох, — обвинила его она.
— Простите, — сказал он ироническим тоном, заставив ее покраснеть.
— При обычных условиях я не была бы так жестока.
— Вы решили, что для меня надо сделать исключение? Я тронут.
— Я не получаю удовольствия от несчастий других, — надменно добавила она.
— Что, совсем ни капельки? — поддразнил он ее. Она сердито покачала головой, а он засмеялся.
— Должно быть, вы очень необычный человек, Ева Гордон, потому что у большинства людей такая новость, как отвергнутый жених, вызывает сострадание.
— Погрузившись в жалость к себе, вы провоцируете и других на те же чувства. — Ева вздрогнула и посмотрела на него, испытывая угрызения совести. — Какую ужасную вещь я сказала, — вдруг добавила она. — Мне действительно очень жаль. То, что с вами случилось, — это страшно для любого человека. Но, думаю, вы давно справились с этим, — сказала она утешительным тоном. — Вы бы не оказались сейчас здесь, если бы не переступили через это. — «Я болтаю и не могу остановиться», — подумала она, отчаянно пытаясь приструнить свой язык прежде, чем с него слетит нечто ужасное. «Более ужасное», — мысленно поправила она себя.