Выбрать главу

— Что угодно, мисс? — спросил Джулио, вытирая бокал.

— О, я не знаю, — прошептала она, — чего-нибудь холодного, свежего, очень холодного.

— Попробуйте вот это, — указал Вик на высокий стакан со льдом, фруктами и листочками мяты. — Это вариант коктейля плантаторов.

Зеленые глаза Данаи холодно взглянули на него. Она не была расположена сегодня вечером к болтовне с туристами, единственное, что ей было действительно нужно, — это выпить. Хотя этот выглядел несколько иначе, чем обычный загорелый отдыхающий.

Ему лет тридцать, решила она, он слишком маленького роста и определенно слишком худ. У него были светло-серые глаза и темные, слегка волнистые волосы, и выглядел он так, как ощущала себя и она — холодным и уставшим.

— Спасибо, — ответила она, — может быть, я и попробую.

Вик смотрел, как она достала из сумки чистую пленку и перезарядила камеру. У нее великолепные волосы, подумал он, красивые глаза, несмотря на то, что они несколько холодноваты.

— Это ваше хобби? — спросил он, в то время как Джулио ставил перед ней напиток.

Даная холодно посмотрела на него:

— Конечно, нет.

— Извините, — усмехнувшись, он пожал плечами, — может, если вы поразмыслите немного, то вместо этого напитка закажете горячий кофе — это помогает растопить лед.

Даная решительно направилась в противоположную сторону бара.

— Я просто хочу побыть одна.

— Достаточно ясно. — Осушив свой бокал одним большим глотком и пожелав Джулио спокойной ночи, Вик лениво направился в ресторан. Если даме не нравится его общество, то и он обойдется. Кроме того, единственное, чего ему хотелось — это поужинать. Слишком часто он представлял себе это.

Столовая была точно такой, как он рисовал себе ее длинными, кишащими всякими насекомыми ночами в диких местах Сальвадора, — уставший, с больными ногами, уши наглухо заперты от дневной суеты, но глаза на всякий случай по-прежнему бодрствуют, а мысли в это время бродят где-то вокруг бутылки хорошего шампанского, красиво поданной в серебряном ведерке, с ледяными капельками, стекающими по стенкам. Мечта о барах, которые он знал, или об изысканных обедах в цивилизованных ресторанах была уловкой, к которой Вик частенько прибегал в своих долгих поездках в качестве странствующего репортера телекомпании Эн-Би-Си. Он пришел к выводу, что это позволяет ему сохранять спокойствие и здравый смысл в самых тяжелых ситуациях. И не всегда это были моменты действий — тогда у него не бывало времени на раздумья, он просто старался пригнуть голову пониже и делать свою работу, которая заключалась в том, чтобы получить достоверную информацию и донести ее до людей, дать им возможность увидеть войну, услышать ее звуки, почувствовать запах, вместо того чтобы просто слушать сообщения, смотреть на карту военных действий и пластиковые модели.

Вик Ломбарди бывал в самых горячих точках планеты вместе со своей командой — оператором и звукорежиссером, они работали вместе уже шесть лет, и он не мог представить себе более увлекательного образа жизни. Но когда выпадало несколько дней отдыха, он безусловно наслаждался жизнью.

Из длинного перечня вин он выбрал шампанское «Уинстон Черчилль» 1979 года одной стороны, потому, что оно было названо в честь великого стратега, а с другой — потому, что это было великолепное шампанское, которое ожидало его в ведерке со льдом рядом с его столиком и выглядело точно так, как он мечтал все эти недели. Несколько пар спокойно обедали за столами, покрытыми розовыми льняными скатертями, и огромный человек в безупречно белом пиджаке наигрывал на фортепьяно нежные мелодии точно так же, как и тогда, когда Вик был здесь в последний раз. Довольный тем, что в «Харбор-отеле» ничего не изменилось, разве что в лучшую сторону, он занялся меню.

— Вы позволите? — Рыжеволосая девушка стояла рядом с его столом, поправляя несколько спутанные волосы, с улыбкой, полной раскаяния. — Извините, — сказала Даная. — Я не хотела быть грубой. Я подумала, что вы еще один из отдыхающих, который хочет…

Вик рассмеялся, запрокинув голову.

— Что же заставило вас изменить свое мнение обо мне? — спросил он, отодвигая для нее стул.

— Конечно, потом я узнала вас. Так глупо, что я не узнала вас сразу.

— А почему вы должны были сразу узнать меня? Кроме того, на экране я обычно выгляжу таким аккуратным, — добавил он, когда она села.

— Я в самом деле восхищаюсь вашими работами! — воскликнула она, наклоняясь в кресле немного вперед. — Но это, должно быть, ужасно страшно — быть там, когда вокруг рвутся снаряды.