Выбрать главу

Облизнула губы, пересохшие от волнения, и первая шагнула к генералу, сокращая между нами расстояние. Сердце радостно застучало от осознания, что проклятое ожерелье найдено, и я спасена.

— Его я и искала! — потянулась к украшению, однако генерал отвёл свою руку в сторону.

— Прекрасно, в таком случае, нам есть что обсудить. Если, конечно, вы не хотите разоблачения и скандала.

Сердце упало, а взгляд утонул в глазах цвета горького шоколада. Он знает. Сложил дважды два, и всё понял? Или есть шанс, что нет?

— Какого скандала?

Лицо мужчины кривит недобрая усмешка, и в свете луны я вижу ровные белоснежные зубы.

— Ох, бросьте это, леди Ангелина. Хотя, постойте. Леди — это обращение для девушек знатного происхождения. Или для тех, кому дарован благородный статус за выдающиеся магические способности. Например, для золотых. Но вы — не золотая. Иначе не вели бы себя столь вызывающе, будучи в ожерелье послушания. И тем более не швырялись бы им.

Я с шумом втянула воздух. Всё-таки догадался. Луна вновь скрылась за тучами. Мужчина небрежно подбросил и ловко поймал украшение. Но сдаваться легко я не собиралась.

— Почему вы решили, что дело во мне? Это ожерелье сломалось, потому и не действует на меня.

— Я что, по-вашему, маг-недоучка, не умеющий отличить работающий артефакт от неисправного?

Голос генерала внезапно стал тихим и злым. Похоже, мои слова кого-то всерьёз задели? Вскинула руки в примирительном жесте и сказала:

— Нет, конечно, я не то имела в виду. Но компас золотых показывает на меня.

Решительно вздёрнула подбородок. Глаза в глаза. Но мне-то отступать некуда. Генерал пожал плечами:

— Допустим. А ещё вас проверял Великий жрец перед отправкой сюда. И, если честно, мне не интересно в этом копаться, не моя компетенция. Это проблемы вашего будущего супруга. С одной стороны. А с другой, я, как отвечающий за безопасность праздничных мероприятий, обязан доложить обо всём императору и инициировать тщательное разбирательство по данному случаю. И как же мне быть?

Тут уже я подозрительно прищурилась. Хотел бы сообщить — сообщил бы сразу. К чему тогда весь этот разговор в неурочное время?

— Хорошо, чего вы хотите?

— Сегодня вы общались с лордом Стиллом. Я хочу знать, о чём. Дословно.

Я ожидала чего угодно, но только не вопросов о лорде Стилле. Тем не менее, пересказала генералу содержание обеих наших бесед с владетелем северных земель. Мужчина кивнул. Похоже, услышанное ничуть его не удивило.

— Хорошо. А теперь запомните, леди Ангелина. Впредь вы будете пресекать любые попытки лорда Стилла провести с вами время. Никакого флирта. Никаких улыбок, приватных бесед и танцев. Никакого сближения с ним. Взамен я не стану копаться в ваших сомнительных магических способностях. Ну, так как?

Только и всего? Я едва сдержала вздох облегчения. Но внешне лишь кивнула с достоинством и ответила:

— Обещаю сделать всё от меня зависящее.

Мужчина перестал поигрывать ожерельем и протянул его мне. Я жадно его схватила и тут же надела на шею. Всё это происходило под насмешливым взглядом генерала:

— Надо же, впервые вижу золотую, которая так ловко управляется с тем, что должно управлять ею самой.

Пропустила насмешку мимо ушей и выжидающе посмотрела на мужчину.

— Я могу идти?

— Идите, леди Ангелина, идите.

Меня не нужно было просить дважды, и я тут же поспешила в сторону дворца. Возле выхода на лужайку меня ждала Дафна. Без сомнения, она видела меня с генералом и поняла, что именно он вернул мне ожерелье. Но не задала ни одного вопроса. Бесценная служанка.

Незаметно проскользнув обратно знакомым путём, мы вернулись в комнаты. Вот только я ошибалась, думая, что никто больше не заметил меня без ожерелья послушания.

10. Магический турнир

Ангелина.

Утро началось с неожиданного визита леди Гликерии. Наставница бесцеремонно вошла  в мою комнату, когда я ещё лениво нежилась в постели. Следом за ней на пороге показалась испуганная Дафна. От неожиданности я сразу села, натянув одеяло до подбородка.

— Леди Ангелина, доброго утра.

Натянутая короткая улыбка — дань приличиям и хорошим манерам — не смогла меня обмануть.

— Покажите мне ваше ожерелье послушания. Немедленно.

Пока я хлопала глазами от непонимания происходящего, моя служанка метнулась к туалетному столику, подхватила шкатулку из дерева и подошла с ней к леди Гликерии, почтительно присев и склонив голову.

Наставница взяла двумя пальцами злосчастный ошейник и принялась внимательно его рассматривать. Закончив с этим, вернула украшение на место и теперь смотрела на меня очень пристально.