— Именно так. Он говорил именно так.
— Заученные фразы инквизиции, прикрывающие попытку не растерять свое влияние.
— Ты говоришь как еретик, — Волдорт грустно улыбнулся.
— Я думаю как еретик, что гораздо хуже, — так же улыбаясь, ответил Кйорт, — тебе это известно, отец.
Ходящий помолчал и продолжил другим, сухим и деловитым тоном:
— Однако я вижу, что разум твой более не затуманен видениями.
— Твоя правда.
— Кто их показал? — вкрадчиво спросил Кйорт.
— Я не знаю, сын, правда. Я не смог понять, — священник сокрушенно покачал головой. — Не в этот раз. Но я уверен, что эта ветвь будет запущена в ближайшее время или даже уже обрела силу. Никто не в состоянии ничего изменить. Корень предсказания очень глубоко. Может, в тысячелетии.
— Хорошо, — ответил Кйорт, поднимаясь. — Посмотрим. Не впервой же… Молитва твоя имела успех, и я знал, что нужен тебе. Потому поспешил как мог, хотя и был уже на пути сюда. Я привез тебе подарок.
Ходящий хлопнул свертком о стол:
— Вот. Держи.
— Ты даже не поел с дороги, — засуетился настоятель, подскакивая и доставая из печи котелок. — Есть немного холодного мяса, лук, хлеб. Есть вода, колодезная.
Волдорт пододвинул глиняный кувшин поближе:
— До трапезы еще далеко, но я могу сходить на соборную кухню и что-нибудь принести.
— Ficciet[5], — Кйорт взял кусок тушеного мяса, отломил добрую краюху хлеба и откусил. — Глянь пока, что я привез. Уверен, тебе понравится.
Священник подтянул сверток к себе, аккуратно развернул и ахнул, оседая на скамью. Перед ним лежала тяжелая книга в богатом переплете из кожи ягненка, с золотыми уголками, костяными накладками и застежками.
— Ты снова это сделал? — с укором проговорил Волдорт.
Он с волнением провел пальцами по позолоте, плоскому корешку и старательно выведенному золотой краской непонятному знаку.
— Им она без надобности, мне нужнее, — усмехнулся Кйорт.
— Да будет проклят тот, что крадет книгу или берет без возврата. Пусть члены его сгниют, снедаемые черной хворью, иль пусть он сам обратится в ехидну, которую надобно разорвать, и пусть он сотни лет мучается за вратами Радастана, многократно терзаемый козлорогими чудищами, — пробормотал священнослужитель, медленно раскрывая книгу. — Библиотекаря из-за утери книги могут казнить. Самое малое.
— Впервые за двадцать лет я что-то нащупал, — отрезал Кйорт. — Я мог бы убить любого, кто помешал бы мне завладеть этой книгой. Да и как скоро обнаружат пропажу, если я сам случайно нашел ее среди тысяч пылящихся томов?
Страницы были чуть желтоваты, но не от времени, а из-за сырья, из которого изготавливались. Чуть шершавая, но тем не менее приятная на ощупь, с виду казавшаяся и вовсе ровной, как гладь воды в безветрие, бумага была покрыта странными знаками, совсем не похожими на все виденные до этого священником, и красочными, очень подробными рисунками, настолько яркими и точными в мелких деталях, что он не мог сдержать восхищенного возгласа.
— Это на восточном языке. Символы эти заменяют не буквы, а целые слова, — пояснил Кйорт. — Но дело не в них. Дело в том, кем написан этот трактат. Это Остэлис. Ты как-то давно говорил мне о нем.
— Это невозможно! — воскликнул Волдорт, удивленно взглянув на Кйорта. — Остэлис — древнейший ученый Эола, который жил более тысячи лет назад. А эта книга не выглядит ни ветхой, ни даже хоть немного зачитанной.
— Эта сделана лучшим переписчиком того края.
— Говорят, у Остэлиса было великое множество трудов, многие из которых, правда, несут не знания, а ересь. Но самому не приходилось их видеть, ибо тщательно хранят их в южных библиотеках — далеко, за Аргоссами, по другую сторону Проклятых мест. И до сих пор ни один ученый или путник не смог доставить нам ни единой копии его учений.
— Оттого странно: как их нарекли ересью, ежели никто не видел? Значит, кто-то же все-таки прочел. Однако, тем не менее, это похоже на его трактат о Немолчании. И тут нет никаких мыслей о создании Мира за семь дней. Тут утверждается, что этот Мир и Миры вокруг него, как и Кольцо Планов, существовали и будут существовать всегда. Как Нейтраль.
— Ты прочел это в книге?
— Все, что смог понять. Восточный язык трудно выучить, и я должен был привезти ее тебе. Ты сможешь прочесть ее, как ты умеешь, при помощи дара, что остался от Равнин. В ней есть нечто о Великом Кольце, и я хочу знать, что именно. Может, древние мудрецы знали поболе зашоренных и завязших в религии монахов, которые не желают обучаться наукам и лишь проповедуют Высшую мудрость. Может, это наша надежда на избавление.