“Я не могу ничего сделать, если ты не сохранишь все в тайне. Постарайся сделать так, чтобы Землянин, пришедший с тобой, умер. Огненная Птица даст тебе энергию, которая позволит тебе убить его. Но используй ее только тогда, когда вы будете одни, и возьми энергии столько, сколько тебе надо, чтобы убить его”.
Подпись под этим сугубо деловым посланием была простой: “Нете”
Сойер взглянул на Альпера и с трудом удержался, чтобы не убить его. Он взял плащ, который был на удивление легок и такой черный, что даже на таком близком расстоянии Клиффорд не мог сфокусировать на нем взгляд.
Он понятия не имел, что на самом деле затевает Нете, но все что угодно казалось ему более предпочтительным, чем беспомощность и плен в этой стеклянной коробке. Единственное черное пятно во всем этом был Альпер. Ведь как бы далеко ни ушел он, ему не удастся вырваться на свободу. Альпер всегда сможет расколотить ему череп молниями в любой момент, когда ему этого захочется.
Сойер покачал головой, совершенно уверенный, что есть выход из этого положения, нужно только отыскать его. И идея осенила его. Возможно, этому помогло то, что он тряхнул головой, приведя мысли в надлежащий порядок. Он рассмеялся, бросил плащ, перевернул Альпера и стал обыскивать его карманы. И вот, Огненная Птица у него в руках.
Ручкой Альпера Клиффорд написал на обороте записки Нете:
“Благодарю за плащ и за Огненную Птицу. Как мне хотелось бы убить тебя. Я знаю, что моя жизнь зависит от тебя. Теперь я сделаю так, что и твоя жизнь и жизнь Нете будут зависеть от меня. Для меня это гораздо безопаснее. Включите передатчик в моей голове еще хоть раз, и вы никогда больше не увидите Огненную Птицу. Оставьте меня в покое, и, если я сделаю то, что наметил, я вернусь к вам. Это единственное, что я могу предложить, но я предупреждаю вас. Если снова включится передатчик, Огненной Птицы вам не видать. Тебе, Альпер, хватит энергии до нашей следующей встречи. А получишь ли ты еще энергию, будет зависеть только от меня. Помни это, прежде чем притронуться к передатчику!”
Подписываться было необязательно.
Сойер завернул контрольное устройство в записку и сунул в карман старика. Затем он взял плащ, натянул его на плечи, накинул капюшон на голову и пробежал пальцами по плащу, отыскивая пуговицы. Вот они.
Стена, через которую проходил Изиер, засветилась в одном месте, когда Клиффорд приблизил к ней пуговицу. Вскоре пар стал нестерпимым, и Сойер отпрянул назад. Стена высветила кристаллическую структуру, затем начала испаряться. Снова появилось облако зеленоватого пара. Еще мгновение — и в стене образовалось отверстие.
Сойер быстро выбрался наружу. Огненная Птица в кармане приятно грела ему бок. Он пожалел, что не воспользовался случаем и не пополнил свою энергию. Нете утверждала, что Птица не излучает энергии, если она не открыта. Клиффорд чувствовал себя усталым, голодным, очень хотелось пить. Но все это было чепухой по сравнению с тем, что ждало его впереди. Перед ним было трудное дело, только он не знал, как к нему подступиться.
Впереди забрезжил свет, и послышался шум дождя. Дождь длинными косыми струями падал на улицы, сверкая в свете из окон домов. Он барабанил по капюшону Сойера, стекая холодными ручьями с его плеч, иногда заглушая монотонное гудение, которое указывало путь к Нете. Сойер медленно шел по пустынным улицам, ориентируясь по звуку, который доносился из двух пуговиц, пришитых к капюшону близ ушей.
Он старался держаться в тени. Клиффорд шел по улицам города, который находился в его мире. Самос существование Изиеров доказывало это. Насколько отличалась Земля от этой планеты Сойер еще не мог сказать, но он уже узнал вполне достаточно, чтобы идти осторожно, с опаской.
Изиеры, по всей вероятности, добились больших успехов в технике. Они знакомы с электричеством, с проводимостью металлов. А мгновенное испарение материала стены камеры? Это большое достижение. Вероятно, прижатые пуговицы к стене настолько возбуждают молекулы, что они выделяют громадное количество тепла, достаточное для испарения. Правда, обратный эффект — мгновенная конденсация молекул, при которой происходит восстановление материала — не совсем понятен.
Но что из того, что они кое-что знают о химии и физике? Цивилизации могут иметь общие точки соприкосновения, но это не помешало им быть в корне разными и не понимать друг друга. Пусть здесь, как и на Земле, на заходе Солнца загораются огни в домах, готовится ужин, кричат дети, лают собаки. Но из этого не узнаешь, каковы моральные ценности в этом незнакомом мире…
— Во всяком случае, — подумал Сойер, — где-то под мокрой крышей одного из домов сидит возле огня Клей и рассказывает толстому старику свои впечатления о неизвестном мире под названием Земля.