Викки Томпсон
Источник вдохновения
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Алек Мастерсон знал, что заберет клиентку, заказавшую машину, точно в назначенный срок — ему всего-то надо не обращать внимания на прижавшийся к обочине древний «кадди» и проехать мимо. Но тут из машины выбрался маленький старичок, заковылял к спущенному заднему колесу. Алек застонал от досады, бросив взгляд на часы, вмонтированные в обтянутую натуральной кожей панель «линкольна». Нет, ему нельзя останавливаться. И все-таки он немного замедлил ход, надеясь, что в машине окажется пассажир, способный справиться с ситуацией, взрослый внук старика или кто-то в этом роде.
Ведь, если Алек опоздает, Молли, как следствие, пропустит поезд на Нью-Йорк, а Алек знал, что она едет туда по очень важному делу. По какому, Молли не сказала — она вообще была полна таинственности. Приятель Алека, Джош, был убежден, что Молли снимается в фильмах для взрослых. Ничего не скажешь, воображение у Джоша было богатое, и его догадка объясняла постоянные поездки Молли в Нью-Йорк. Кроме того, у нее и вправду была потрясающая фигура.
Алеку, конечно, было жутко интересно узнать, верна ли догадка Джоша, но он предпочитал не совать нос в чужие дела. Судя по тому, что Молли, заказывая машину в их транспортном агентстве, неизменно выбирала в качестве шофера его, Алека, он сделал вывод, что нравится Молли. Она тоже ему нравилась — вернее сказать, он страстно желал эту женщину. Ее золотисто-рыжие волосы, казалось, самой судьбой предназначены лежать, разметавшись по подушке, а зеленые глаза сверкали так, что могли свести с ума любого парня. Тем не менее эта красавица казалась чуть ли не невинной. Если Джош верно угадал ее профессию, то Молли была чертовски хорошей актрисой.
Если бы Алек встретил Молли при иных обстоятельствах, то, скорее всего, пригласил бы ее на свидание. Но сейчас ему не стоило заводить роман — он явно не удовольствовался бы одной встречей с такой девушкой; к тому же он был ее шофером и не мог рисковать работой.
А еще Алек учился — за десять лет он побывал студентом медицинского и архитектурного факультетов, изучал бухгалтерию и профессию инженера-электрика. Поступление в юридическую школу было последней попыткой найти дело, которым Алек хотел бы заниматься всю жизнь. А пока Алеку нравилась работа водителя, его вполне устраивали скользящий график и приличные деньги. К тому же, ожидая клиента, он получал возможность заглянуть в учебники.
Проезжая мимо «кадди», Алек взглянул в зеркало заднего вида, но вместо крепкого парня из машины выбралась крошечная седая старушка. Алек чертыхнулся и дал задний ход, прижимаясь к обочине.
Что же, значит, он опоздает.
Молли Дрейк мерила шагами вытертые дубовые доски пола, не сводя глаз со старинных настенных часов. Алек ни разу не опаздывал, так почему же это происходит именно сейчас, когда встреча с литературным агентом Бенджамином может переменить всю ее жизнь? Если Молли пропустит назначенную на полдвенадцатого встречу, то возможности поговорить с агентом у нее больше не будет. Он занятой человек, а Молли не такая важная персона, чтобы Бенджамин стал терять ради нее время.
Проклятье, куда запропастился Алек? Право, ей надо было научиться водить, когда она только перебралась в Коннектикут, но Дана убедила ее не делать этого. Еще более заботливая, чем мать Молли, Дана оплачивала услуги агентства и настояла, чтобы Молли не стеснялась вызывать машину всегда, когда потребуется. Молли все равно собиралась научиться водить, но потом агентство прислало ей Алека…
Если она получит права, то надобность в Алеке отпадет.
А Молли не могла позволить себе просто так расстаться с Алеком.
Она была совершенно уверена, что, если бы в ее жизни не появился Алек, она не написала бы эротический роман, который сейчас лежал на столе ее литературного агента. Именно Алек, сам не зная того, вдохновил Молли написать книгу о приключениях девушки Кристы в джунглях Бразилии. Молли ни разу не довелось запустить пальцы в густые каштановые волосы Алека, зато ее героине Кристе повезло больше. И это Криста смотрела в темные глаза Алека, пока расстегивала его шелковую рубашку, а ее ладонь гладила его мускулистую грудь…
Если он не появится в ближайшие две минуты, Молли свернет его прекрасную шею своими собственными руками. Три месяца назад она послала Бенджамину свою рукопись и все эти три месяца прожила, как в агонии. И вот на прошедшей неделе его помощник позвонил Молли и сообщил, что Бенджамин хотел бы поговорить о книге. Молли была готова к тому, что Бенджамин выдаст резюме типа «вам не стоит рассчитывать на грандиозный успех». Конечно, успех сопутствовал голливудским звездам вроде Даны Кайл, которая писала «увлекательные и умные» мистические детективы — так, по крайней мере, характеризовали их литературные критики.
Молли не пропускала ни одного отзыва на эти книги и посылала их родителям в Лос-Анджелес. Они единственные, помимо Бенджамина, знали, что на самом деле романы Даны писала Молли. Нет, она искренне радовалась за подругу, которая была в восторге от успеха этих детективов, но в последнее время все сильнее убеждалась, что пора начать издаваться под своим именем.
Наконец Молли потеряла терпение и, схватив свою большую кожаную сумку, вышла на крыльцо, чтобы ждать Алека там — таким образом она сэкономит несколько минут. Молли тщательно заперла дверь и уселась на качели у крыльца.
Она обожала этот свой дом с его антикварными безделушками, вышитыми занавесками и старомодной мебелью. В ее глазах этот небольшой коттедж в Олд-Сэйбрук был гораздо больше похож на настоящий дом, чем поместье ее родителей в Беверли-Хиллз, где она выросла; однако, когда бабушка звала ее в гости, Молли медлила, потому что места здесь только-только хватало для одного человека. Впрочем, переселившись сюда после смерти бабушки, Молли начала подумывать о том, чтобы покинуть дом в первые же дни, — слишком тяжелыми были воспоминания о потере бабушки, но теперь боль утихла, оставив легкую грусть.
Молли оттолкнулась ногой и принялась раскачиваться, прислушиваясь, не раздастся ли шум мотора. Глядя на поворот дороги, где должна была показаться машина, она надеялась, что с Алеком не случилось ничего страшного. Такая вероятность до этой минуты не приходила ей в голову, но сейчас сердце ее сжалось от тревожных предчувствий.
Когда зазвонил телефон, Молли соскочила с качелей так стремительно, что они грохнули о поручни крыльца. Не сразу нашарив в сумке ключ, она распахнула дверь и рванула к телефону. На нем уже зажегся огонек автоответчика, но Молли остановила запись и схватила трубку.
— Алло?
— Молли, я знаю, что опаздываю, но…
— Алек! С тобой все в порядке?
— Да, я еду. Послушай, ты теперь не успеешь на поезд, так что я отвезу тебя прямо в Нью-Йорк. Буду через пять минут.
— С тобой все в порядке?
— Да, все нормально. — В голосе Алека прозвучала озадаченность. — А что же могло случиться?
— Я просто… боялась, что ты попал в аварию или еще что-то.
— О, — сказал Алек и замолчал.
В последовавшей за этим короткой паузе Молли подумала, что слишком очевидно проявила свое беспокойство. Ей следует быть осторожнее, иначе Алек поймет, что он для нее больше чем просто шофер. А у нее нет сейчас времени заводить роман.
— Извини, — сказал Алек. — Я не хотел беспокоить тебя. Скоро буду. Пока, Молли.
— Пока.
Молли отключила связь и так и застыла с трубкой в руке. Тон Алека в конце разговора был иным — более мягким, интимным. Проклятье. Конечно, те полгода, что он был ее шофером, Молли флиртовала с ним, и Алек отвечал ей тем же. Умный водитель так и поступает, чтобы увеличить размер чаевых, но Молли казалось, будто между ними происходит нечто большее. Просто она не хотела потерять контроль над ситуацией. У них обоих не было времени, чтобы заводить серьезный роман: Молли писала, Алек работал и учился, и пусть даже они явно нравились друг другу…
— Молли?
Она повернулась и обнаружила на пороге Алека — на щеке пятно масла, еще одно на груди белой трикотажной рубашки с логотипом их фирмы на кармане. Но главное была нежность в его карих глазах, которой Молли не замечала раньше.