— Что за?.. — прошептал Дэйв, с ужасом поднимая голову вверх. Над ним возвышался внушительных размеров механизм, подобные которому он видел, лишь в учебниках истории. Правда, если верить им, их еще тогда забраковали в качестве боевых машин, ибо посчитали, что они слишком уязвимы для настоящих военных действий и поэтому ими не стали заменять привычные колёсно-гусеничные танки. К тому же уже лет триста прошло с тех пор, как всё вооружение было переплавлено на различные производственные нужды. Сделано преимущественно не столько ради безопасности, сколько из-за сильного ресурсного дефицита. Даже если что-то и сохранилось, то оно уже должно было прийти в негодность. А этот стальной колосс выглядел так, словно совсем недавно сошёл с конвейера.
«Неужели, кто-то отгрохал такую махину?» — не мог поверить Дэйв. Даже если кто-то смог бы найти нужные материалы для постройки её не получилось бы скрыть от городской администрации. Конечно, можно было бы подумать, что она была сооружена в течение месяца, но это уже было на грани фантастики. Но Дэйв понимал, что не стоит говорить «невозможно», пока сам не убедишься. Механизм какое-то время стоял напротив Дэйва, сотрясаясь от работы двигателей, а затем затих.
«Заглох?» — промелькнула мысль в голове Дэйва. Будто отвечая на его слова, до Дэйва донесся шум отрывающегося люка. Видимо, пассажиры собирались зачем-то выйти из кабины. Следом послышались голоса владельцев неуклюжего гиганта
— Фух, ну и вонища! Вот за это я и ненавижу Ллойса. Мало того, что в этой хреновине качает мама не горюй, так еще и послал нас туда, где и отдышаться возможности нет, вокруг одно гнильё, — донесся хриплый голос первого пассажира.
— Ну, по крайней мере он позволяет нам брать себе, что хотим. К тому же без его устройств мы бы присоединились к этим трупам, как пить дать, — начал спорить с ним второй пассажир.
— Да заглохните уже оба! Этот дом последний по плану. Осматриваем его и выносим всё, что может понадобиться. Ты останешься здесь, будешь присматривать за тачкой. Усёк? — услышал Дэйв, голос третьего пассажира, видимо назначенного главным в своеобразном отряде.
— Лады, только мне тоже чего-нибудь прихватите, — послышался сонный голос четвёртого пассажира.
— Разбежался! Дрых весь день пока мы тут отдувались, ему еще подарочков принести. Спешу и падаю! — ответил ему «глава отряда».
— Ну и ладно, обойдусь, — пробурчал четвёртый.
— И не вздумай мне тут спать! — рыкнул на последок «глава».
Через несколько секунд вниз упала веревочная лестница и по ней спустились трое людей разной комплекции. Пока они спускались, никто не произнёс ни слова, так что определить владельца каждого из голосов не представлялось возможным. К удивлению Дэйва на спине каждого из них красовались винтовки, какие он мог видеть в воочию, лишь в качестве музейных экспонатов. Да и те были всего лишь муляжами, а эти, скорее всего, были настоящими.
«Неужели Терри и этого не знал? Пусть Кейт говорит, что хочет, но упустить всё это из виду самая настоящая халатность, — размышлял Дэйв, наблюдая за мародёрами, которые уже вошли в дом, где путники несколько минут назад рассчитывали укрыться. — Ну надо же. Хоть в чём-то нам повезло». В принципе можно было уже убежать куда подальше. Если это в их планах был последний дом, то больше они по округе ходить не будут и скорее всего вернутся на свою базу, где бы она ни находилась. Проблема заключалась лишь в том, что еще один из них оставался сверху и мог заметить его, а затем доложить остальным или просто подстрелить Дэйва из своей пушки, которая у него, скорее всего, была, как и у остальных. Дэйв покрылся испариной.
— Неужели мне и дальше придётся сидеть здесь, выжидая, когда они уйдут? — пробормотал себе под нос Дэйв. Вдруг он почувствовал, как кто-то положил ему руку на плечо и невольно вздрогнул. К счастью это оказался Зизи.
— Что ты здесь делаешь? А если бы тебя заметили? — начал отчитывать его Дэйв.
— Всё в порядке, парень на крыше этой громадины заснул. Терри сказал позвать тебя. Мы должны поскорее уйти пока те другие не вернулись.
В ответ Дэйв лишь кивнул. Если всё так удачно складывалось, то спорить смысла не было. Выбравшись следом за Зизи из кустов Дэйв увидел в отдалении Терри, знаками показывавшего им, чтобы они поторапливались, и Кейт неподалёку. Когда они наконец дошли до них Дэйв уже собирался выплеснуть всё своё недовольство:
— Терри…
— Сейчас не время Дэйв! Нам надо спешить, планы снова меняются, — резко перебил его Терри, и они поспешили туда, откуда изначально вошли в парк. В последний раз посмотрев на механизм, закрывавший собой три этажа, Дэйв отправился следом за своими спутниками.
Глава 7
— Ллойс значит… — пробормотал Терри, глядя на горевшую свечу, после того, как выслушал краткий пересказ, услышанного Дэйвом, разговора. Пусть и сделав большой крюк, но они уже успели максимально приблизиться к Башне, а точнее к поезду, идущему до неё. Сложная конструкция, приводимая в движение за счёт комбинации электронных импульсов и электромагнитных колец, проходящих сквозь весь тоннель. Со скоростью, которую он способен достичь они должны были оказаться у её подножия уже завтра. Вымотавшийся за день Зизи уже лёг спать, так что событие, связанное с появлением «ходуна», как его назвал Терри, стало предметом обсуждения лишь трёх возвращенцев.
— Ты что-то знаешь о нём? — вопросительно посмотрел на Терри Дэйв.
— Да, можно и так сказать, — медленно проговорил Терри. В тот момент он показался Дэйву сильно усталым. — Если в вкратце, он предлагал мне сотрудничать с ним.
— Сотрудничать?
— Именно. Он считал, что моя способность идеально сочетается с его.
— Его способность? Может ли быть, что этот «ходун» является её порождением?
— В какой-то степени да, — кивнул Терри, — его способность заключается в создании предметов. Хотя правильнее будет сказать, что он преобразует одни предметы в другие.
— «Создание предметов»? — обомлел Дэйв. В тот момент ему пришло в голову, что человек с такой силой действительно должен быть могущественным. Однако он понимал, что если ему нужно было бесполезное, с точки зрения Дэйва, «дублирование» Терри, то и у этой способности были свои недостатки.
— Я же уточнил. Не создание, а преобразование, — поправил Дэйва Терри, — он не может создавать предметы из воздуха. Способность распространяется лишь на твёрдые предметы. По крайней мере так было в последний раз, когда я видел его. На самом деле он тогда очень плохо владел этой силой, хотя был уверен, что способен на многое. Ллойс мог превратить простой камень в золото. Правда если камень был большим, то это не значило, что и золото получится такого же размера. Странно было видеть, как огромный булыжник медленно превращался в маленький блестящий камушек.
— Я не совсем понимаю, к чему ты ведёшь.
— Я как раз собирался сказать, — Терри сделал небольшой глоток чая из чашки, которую сжимал в руках всё это время. — Он выстроил теорию, которая тогда мне показалась невероятной. Он говорил, что сможет создавать оружие чуть ли не из грязи, показывал мне чертежи этого «ходуна», которые ему достались в наследство то ли от деда, то ли от прадеда. Я понял только то, что один из его дальних предков когда-то предлагал разработку чего-то подобного, но его идея была отвергнута. Ллойс говорил, что его знаний будет достаточно, чтобы достичь своей цели — он намеревался захватить город своей силой. Единственное, что ему требовалось для создания чего-либо — это знание, как построить то или другое. Правда, тогда он еще не был лидером какой-либо группировки. Видимо, он всё же смог найти себе союзников.