Выбрать главу

Конечно, сразу же после вышеупомянутого высказывания автор возвращается к тексту «Хроники Сокольничего», уверяя, что «в то время Сармьенто не показывал с ясностью, «что он стоит за мятеж»[2004] и тем самым противоречит тому, что только что сказал. Но это будет неверным пониманием его суждений. Из того, что он говорит, совершенно ясно, что он хотел сказать, что Сармьенто не высказался в пользу мятежников открыто и формально (именно так составитель хроники трактует слово «ясно» (claramente) в тексте «Хроники Сокольничего»), но это не значит, что он не оказал им помощь и поддержку скрытым и неформальным образом. Его вторая вставка в текст показывает, что именно это он хотел сообщить читателю. Сармьенто, — говорит он нам, — не мог открыто встать на сторону мятежников, «поскольку у него не было [достаточного] времени закончить подготовку своих злонамеренных замыслов»[2005]. Но из этого следует, что его «злым умыслом» было — с самого начала мятежа, а может быть, и ещё раньше — присоединиться к мятежу и стать во главе его. Можно смело сказать, что его поведение в тот период было в согласии с этим намерением.

Но теперь мы подходим к основному вопросу: какую цель преследовал Сармьенто, становясь лидером мятежников? В ответе на этот вопрос мы опять видим различие между «Хроникой Сокольничего» и Краткой версией. Судя по «Хронике Сокольничего», у Сармьенто имелись требования к королю и коннетаблю, и он хотел использовать восставший город как средство для оказания давления на короля, чтобы реализовать эти требования. Но составитель считал, что у Сармьенто, помимо этой, имелись и другие цели. Он хотел подняться вместе с городом, «чтобы сделать всё, что он хотел, согласно тому, что он [действительно] делал»[2006]. Иными словами, то, что Сармьенто делал во время мятежа, было не только инструментом для достижения долгожданной цели (исполнения данного ему королевского обещания), но и целью самой по себе. Теперь посмотрим, на что конкретно намекал автор хроники, когда высказался тщательно сформулированной фразой о целях Сармьенто. Мы ответим на этот вопрос с гораздо большей уверенностью, если сравним пассажи, где Краткая версия и «Хроника Сокольничего» касаются этого момента.

«Хроника Сокольничего» (стр. 523)

…а тех, кто хотел возражать против этого взгляда [т. е. того, что было необходимым восстать и настойчиво продолжать восстание], Сармьенто подверг таким жестоким наказаниям, как грабеж и изгнание, что те, кто остались в городе, были испуганы, и что при том, что были такие, кому нравилось то, что он делал, а другие боялись выразить свое недовольство, не было [в городе] никого, кто осмелился бы сказать слово против воли Перо Сармьенто.

Краткая версия (f. 283)

Когда Перо Сармьенто увидел, что он уверенно контролирует город и народ (pueblo), он приказал арестовать определенных граждан (ciudadanos), уважаемых и богатых людей, из-за своей великой алчности забрать себе то, что принадлежало им. И он приказал подвергнуть этих людей мучениям, без того, чтобы они согрешили — на деле или в мыслях. А поскольку судебный писец был из его партии, а он [сам] был судьей, он подверг некоторых из этих людей жестоким наказаниям, хотя они вовсе не заслуживали их. Затем он отобрал их имущество. Он также преследовал и изгнал других людей, сказав, что они следовали инструкциям Альваро. Так случилось, что некоторые делали [то, что он приказал им делать] с удовольствием, а другие — из страха, не было ни одного, кто осмелился бы сказать слово против воли Перо Сармьенто.

Так, согласно «Хронике Сокольничего», Сармьенто использовал жестокие меры против одной части населения — т. е. тех, кто был против мятежа, — в то время как согласно сокращенной версии две группы оказались жертвами Сармьенто, и первой была упомянута группа «уважаемых и богатых людей», чье имущество Сармьенто хотел украсть. «Уважаемые и богатые», как мы знаем из других источников, — это титул, который обычно использовался для конверсо, когда автор не хотел прямо называть их. Сармьенто заключил их в тюрьму, подверг пыткам (что мы знаем и из других источников) и, наконец, назначил «жестокие наказания» некоторым из них (что означало сожжение живьем). Его единственным мотивом было удовлетворение его «великой жадности».

Затем автор Краткой хроники упоминает другую группу, которую преследовали и арестовывали якобы на основании «следования приказам» Альваро.

Примечательно, что в этом случае он указал на природу обвинений, выдвинутых против этой группы, т. е. политические обвинения, которые указаны в «Хронике Сокольничего». В противовес этому, он не указывает на обвинения против первой группы, хотя и подчеркивает снова и снова, что эти обвинения были ложными, что никакого наказания не требовалось, и люди были наказаны, не совершив никакого прегрешения — ни делом, ни в мыслях (весьма вероятно, имея в виду преступления ереси, в отношении которых это оправдание — ни делом, ни в мыслях — в особенности подходило). Таким образом, обвинения, выдвинутые против конверсо, были искусственно состряпаны, нечестно представлены продажным писцом (сторонником или помощником Сармьенто), а судебное решение вынесено самим Сармьенто — и все это с единственной целью: дать возможность Сармьенто конфисковать имущество невинных жертв.

Теперь мы можем понять, что автор имел в виду, когда сказал, что Сармьенто присоединился к мятежникам, чтобы «сделать все, он хотел сделать, согласно тому, что он [действительно] делал». Одним из его мотивов (и далеко не последней важности!), побудивших его пойти по тому пути, по которому он пошел, было желание захватить огромное богатство конверсо. Он мог добиться этого, только став хозяином города, только примкнув к мятежникам как их лидер. Затем, чтобы прикрыть свои планы и оправдать запланированные грабежи, он начал кампанию против конверсо, состоящую из обвинений, абсолютно беспочвенных, но полезных для достижения его целей. Таким образом, автор свидетельствует о ценности или, скорее, ничтожности обвинений конверсо в иудействовании, но он делает это кружным путем, завуалированными и весьма осмотрительными выражениями, и вовсе не упоминая конверсо. По существу, если бы наши знания о событиях в Толедо основывались только на этом источнике, нам бы не удалось получить сведения о гонениях на конверсо, предлогом которых были, согласно автору, ложные обвинения в совершении этой группой не только политических, но и религиозных преступлений.

II

Этот подход к вопросу марранов проявляется и в других частях Краткой хроники, и в особенности это заметно в том, как он представляет Петицию, поданную королю мятежниками.

Мы видели, что редактор «Хроники Сокольничего» сохранил Петицию в ее оригинальной форме, так как не посмел внести изменения в официальный документ. Автор сокращенной хроники явно был гораздо смелее и не столь уважителен к документальной правде. Хотя он и не опустил Петицию полностью, он убрал из нее целые предложения и пассажи и добавил определенные обозначения и фразы, дабы скрыть их истинный смысл. Все, без исключения, изменения касаются конверсо, и они показывают, чего этот редактор стремился достичь своими самовольными изменениями.

Так, он оставляет практически нетронутым заявление, в котором Альваро обвиняется подателями Петиции в том, что он посадил в органы управления и судебную администрацию «безбожников и еретиков», но позже, когда они заявили, что Альваро отдал королевские доходы, налоги и подати на откуп «сказанным еретичным и безбожным людям», автор заменил это определение словами «людям, которые были ему по вкусу»[2007]. Совершенно очевидно, что у него не было никакой причины вносить это изменение в документ, формально представленный королю, если только его не заставило сделать это какое-то перевешивающее соображение. Таким соображением могло быть только одно: он хотел скрыть отождествление откупщиков с «безбожными еретиками», которое в данном контексте, несомненно, могло привести к объекту обвинения. До тех пор, пока обвинение было общим — т. е. среди многочисленных представителей чиновников были кое-какие «еретики», — читатель не мог с ясностью отождествить этих чиновников со специфической группой. Но когда обвинения в «безбожии и ереси» относятся к сборщикам налогов, большинство из которых были евреи и конверсо, любой знающий читатель легко мог вычислить, кем были «безбожники и еретики». Именно это автор и хотел предотвратить.

вернуться

2004

Т.ж.: non se mostraua claramente; сравн. Halconero, p. 518.

вернуться

2005

MS. 434 Библиотеки Санта-Крус, f. 282a.

вернуться

2006

Т.ж., f. 285a.

вернуться

2007

Т.ж.: personas q'a el plazian.