Выбрать главу

Справедливости ради надо сказать, что все отлучённые от Вед народы, так или иначе, за неимением альтернативы использовали санскрит, от которого постепенно, по объективным причинам отдалились.

Вторая группа саков (западные саки), которую позднее назовут массагетами, уходит на запад через территорию северного Ирана. Затем, продвигаясь через Кавказ на север, постепенно осваивает территории от Волги до Днепра, и от Северного Кавказа до Южной Белоруссии. От массагетов (западных саков) происходят сарматы, племена которых впоследствии сольются с племенами восточных саков, гуннов и савиров.

Немногочисленная часть саков, которых позднее назовут индо-саками, предпочла остаться на родине предков, в долине реки Сват (священная река Сувасту упоминается в Риг-веде, сейчас территория Северо-Западной пограничной провинции Пакистана). Благодаря им появились пуштуны.

Объединение этих двух групп, восточных и западных саков, отчасти разбавленных генами хунов (хунну, хунны или гунны) и персов (пахлавов) впоследствии приведёт к появлению славян — потомков саков.

О разнице между Саками и Скифами.

Саки, Шаки, или Сакийцы — народ арийского происхождения, никогда не называвший себя скифами. Скифами саков называли греки, то есть слово "скиф" — экзоэтноним, имеющий греческое происхождение. Оно применялось по отношению ко всем сакам — западным, жившим к западу от Волги, и восточным или азиатским, населявшим Восточное Поволжье, Урал, Сибирь, Среднюю Азию, Сев. Индию, Сев. Пакистан и Сев. Афганистан. Саки, СакиФЫ, Скифы... Проще говоря, саки и скифы — одно и то же. Если Россию американцы называют "раша", а русских "рашен", мы же не будем себя именовать также на американский манер? Правильнее и справедливее называть себя Саками, а не скифами, а свою страну — страной Саков, а не Скифией на греческий манер.

Саки (скифы)

"Махабхарата" о Саках (шаках).

Друпада сказал: ..."Мы должны послать к друзьям гонцов с оповещением, чтобы они собирали для нас войска. Пусть отправятся быстроходные вестники к Шалье и Дхриштакету, к Джаятсене всепобедителю и ко всем кекаям.

И Дурьйодхана также пошлёт, несомненно, гонцов своих ко всем царям. Но благонравные, к которым обратились, раньше, ублажают того, кто просит первым. Поэтому должны вы торопиться, чтобы обратиться с просьбой к царям раньше всех. Ибо нам предстоит великая задача — таково моё мнение. Без промедления пошли гонцов своих к Шалье и к царям, которые ему подвластны, также к царю Бхагадатте, неизмеримому в своём могуществе, обитающему у берегов Восточного моря; также к свирепому Хардикье и к Ахуке, к прозорливому царю маллов и к Рочамане, о владыка!

Пусть будут созваны цари Бриханта и Сенабинду, Пападжит и Пративиндхья, Читраварман и Савастука; Бахлика и Мунджакеша, и, конечно, сам повелитель чедиев, Супаршва и Субаху, и Паурава, могучий герой на колеснице; также цари шаков, пахлавов и дарадов, и владыки племён Камбоджи и Ришики, и тех, что обитают на западном берегу океана; также Джаятсена и царь Каши, и правитель Страны пяти рек (Пятиречье, Пенджаб), и надменный сын Кратхи, и цари горных областей, также Джанаки и Сушарман, Маниман и Паутиматсьяка, правитель страны Пансу и отважный Дхриштакету; также царь страны Одры и Дандадхара и доблестный Брихатсена, Апараджита и Нишада, Шрениман и Васуман; также Брихадбала, могучий силою, и Баху, покоритель вражеских городов, и воинственный царь Самудрасена вместе с сыном своим, ...Самартха и Сувира... К ним следует немедля послать гонцов. Это именно то что кажется мне подходящим."

"Махабхарата", книга пятая Удьйогапарва или Книга о старании. Сказание об усилиях царей, глава 4.

Вайшампаяна сказал: ... "В то же самое время, возвеличивая радость сына Дхритараштры, царь Бхагадатта предоставил ему акшаухини войска. И его неприступная рать, окружённая, словно золотыми изваяниями, чинами и киратами, напоминала собою лес из деревьев карникара. Также храбрый Бхуришравас и Шалья, о потомок рода Куру, пришли к Дурьйодхане с акшаухини войск каждый. И Критаварман, сын Хридики, в сопровождении войск бходжей тоже пришёл к Дурьйодхане с ратью акшаухини. И войско его, состоящее из храбрых тигроподобных воинов в венках из лесных цветов, казалось величавым, будто лес от резвящихся в нём возбуждённых слонов. Пришли к нему и другие хранители земли во главе с Джаядратхой, обитающие в стране Синдху и Саувире, словно принуждая поступью своих отрядов сотрясаться горы. И многочисленное их войско акшаухини блистало великолепием, словно причудливые облака, гонимые ветром. И Судакшина, царь Камбоджи, вместе с яванами и шаками тоже пришёл к повелителю кауравов с акшаухини войск, о владыка народов! Стройные ряды его войска напоминали собою тучи саранчи. И войдя в ряды курувийских войск, оно тут же растворилось в них".