Выбрать главу

Бреславле в 1777—1778 гг.).

26

истории возникновения «Волшебной флейты» см. монографию Edward I. Dent «Mozart’s opera «The Magic flute», its history and interpretation». Cambrige, 1911. Новые материалы привлек Беттель-гейм, установивший влияние на текст «Волшебной флейты» оперного либретто Вольтера «Танис н Зелида» (Anton Bettelheim, Voltaire und der Text von Mozarts «Zaubertlnte" «Deutsche Rundschau», Berlin, 1921, сентябрьский номер).

27

«Die Zauberflote», eine operndramaturgische Studie von Hermann W v Waltershausen. «Drei Masken Verlag», Munchen, 1920.

28

Наиболее значительные из них: Hermann Abert, Mozart,

29

тома, 1920—1921 (коренная переработка на основании последних данных старой биографии Отто Яна), и Т h. de Wyzewa et G. d e S a i n t - T о i x. W. A. Mozart, sa vie et son oeuvre des Геп-fance jusqu’a pleine, maturity 2 тома. 1911.

30

Работу по сопоставлению «Волшебной флейты» с «Парснфа-лем» — впрочем, исключительно с точки зрения философского замысла, а не музыкально-драматического построения — проделал Артур Древе в статье «Mozarts ,,Zauberflote“» und Wagners „Parsi-fal“» («Richard Wagner-Jahrbuch», herausgegeben von Ludwig Frankenstein, I. Bd. Leipzig, 1906, стр. 326—361). Последователь идеалистической и пессимистической философии Эдуарда фон Гартмана, Древе, естественно, отдает предпочтение не «наивному» рационалистическому оптимизму «Волшебной флейты», а «мистическим глубинам» вагнеровского «Парсифаля», якобы вобравшим в себя всю мудрость Шеллинга и особенно Шопенгауэра. По Древсу — «Парсифаль» есть прекраснейшее и глубочайшее истолкование «Волшебной флейты», разумеется, на пессимистический лад, что абсолютно не свойственно замыслу Моцарта и конечно же является грубо тенденциозным реакционным его искажением.

31

Об этих немецких народных театральных традициях можно найти много материала в классическом в своем роде, хотя и во многом устаревшем труде Рудольфа Жене (Rudolph G е п ё е. Lehr-und Wanderjahre des deutschen Schauspiels. Berlin, 1882).

32

Шуриг в своей работе о Моцарте подчеркивает влияние на данную увертюру одной из сонат Клементи, которую тот исполнял перед императором Иосифом II 24 декабря 1781 г. в присутствии Моцарта (Arthur S с h u г i g. W. A. Mozart, 2 тома, Лейпциг, 1913).

33

Статья Берлиоза о «Фиделио» входит в состав его книги музыкально-критических этюдов «А travers chants». Paris, 1862,

34

Репертуар боннского театра с 1785 по 1792 г. обследовал в своем обширном труде о Бетховене A. W. Thayer. См. также Adolf Sandberger. Zum Kapiteclass="underline" «Beethoven und das Bonner Opernrepertoire seiner Zeit» (Ausgewahlte Aufsatze zur Musikge-schichte, II. Bd., Miinchen, 1924).

35

О Буйи см. его трехтомные мемуары, озаглавленные «Recapitulations ou mes souvenirs» и вышедшие в Париже в 1836— 1837 гг., а также Е. L е g о u v ё, J.-N. Bouilly, 1842. Среди сюжетов Буйи преобладает историко-анекдотическая тематика: он пишет пьесы о Петре Великом, Руссо, Декарте и т. п.

36

«Если Вы спросите меня, какая опера мне нравится, то я прежде всего укажу Вам на «Водовоза», ибо здесь сюжет так совершенен, что если бы поставить на сцене эту пьесу совсем без музыки, ее и тогда можно было бы смотреть с удовольствием». (И. П. Эккерман. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни, запись от 3 октября 1828 г.).

37

О «Леоноре» Паэра см. статью Энглендера — Richard England ег,Раёгэ «Leonora» und Beethovens «Fidelio» в «Neues Beethoven-Jahrbuch», 1930. Энглендер приходит к выводу, что «Леонора» Паэра как в текстовом, так и музыкальном отношении занимает промежуточное положение между произведениями Буйи — Гаво и Бетховена и в некоторых частностях несомненно повлияла на партитуру Бетховена во всех трех ее редакциях.

38

О «Фиделио» в связи с «Водовозом» см. работу Ernst Р a s q и ё. «Fidelio» und der «Wassertrager». Ein Beitrag zur Ge-schichte der beiden Opern und ihres Textdichters. «Westermanns Monatschefte». Bd. 63, 1887—1888,

39

См. статью Зандбергера«Ьеопоге» von Bouillv und ihre Bear-beitung fur Beethoven durch Joseph Sonnleitner» (Adolf S a n d -berger. Ausgewahlte Aufsatze zur Musikgeschichte, II. Bd., Mun-

'chen. 1924).

Там же в приложении приведены подлинные тексты либретто Буйи и Зоннлейтнера.