— Вы посетили дядю Генриха, ваше величество, который до конца жизни останется верен вам и готов с радостью за вас умереть! Это доставляет мне огромное утешение и вознаграждает за все перенесенные страдания. У меня одно желание, ваше величество: видеть вас, наконец, на троне, а всех недостойных — удаленными! Позвольте мне дождаться этого и помочь этому — здесь ли, в тюрьме, или при дворе.
— Я думаю, ваше желание исполнится скорее, нежели вы ожидаете, дядя, но надо быть очень осторожным. Я пришел утешить вас и попросить еще немного потерпеть. Сделайте это для меня, дядя Генрих.
— Требуйте от меня, чего угодно, ваше величество, я готов на всякую жертву! — вскричал Генрих Конде.
— Я хочу попросить вас об одном, дядя. Мне очень хотелось бы поговорить с патером Лаврентием, который на исповеди получил признание убийцы моего отца.
— Если только уже не поздно, ваше величество. Маршал д'Анкр и его приверженцы быстро действуют.
— Мне надо во чтобы то ни стало отыскать этого единственного свидетеля страшных признаний.
— Да, ваше величество, признания действительно страшные, — серьезно отвечал принц Конде.
— До сих пор мне никакими усилиями не удалось найти патера, чтобы привести его в Лувр, — сказал Люинь. — Мы пришли сюда, принц, спросить у вас о нем. Он бесследно исчез, вероятно спрятался куда-нибудь от страха.
— Боюсь, не стал ли уже патер Лаврентий трупом в руках своих преследователей.
— Тогда я непременно накажу виновных. Я положу конец этим проклятым интригам! — пообещал сильно рассерженный король. — Эти негодяи поплатятся, если мне не удастся поговорить с патером.
— Если я только не ошибаюсь, старика привезли сюда, в Бастилию, — шепнул Конде.
— Так мы его найдем! Из чего вы это заключили, дядя Генрих?
— Вчера ночью кого-то привезли в одну из камер этой башни, — отвечал принц. — К сожалению, я не мог видеть, кто был этот несчастный. Несколько часов тому назад я услышал шаги и подошел к форточке в моей двери, через которую за мной следят. В этот раз следил я.
— Что же вы увидели, дядя?
— При красноватом свете факелов несли человека на носилках, так что я не мог разглядеть его, но, по всей вероятности, это был тот арестант, которого привезла вчера ночью.
— На носилках… так вы думаете, он был мертвым?
— Вероятно, ваше величество.
— Мы должны сейчас же удостовериться во всем! — вскричал Людовик и хотел было, идти к двери.
— Одну минуту, ваше величество, — тихо остановил его принц, — думаю, что вы не достигнете цели, если спросите у коменданта о патере Лаврентии. Его, наверняка, привезли сюда под другим именем.
— Так я потребую список заключенных.
— И это будет напрасно, в списки не вносят людей, которых хотят устранить. ~
— Понимаю, но достанется коменданту, если он осмелится скрыть от меня имена арестантов, привезенных в эти последние ночи.
— Комендант и сам не знает их, ему этого не говорят.
— В таком случае он сведет меня к неизвестным арестантам, и я узнаю среди них патера.
— Если он уже не зарыт в землю.
— Я из земли достану его. Благодарю вас, дядя Генрих, за ваши указания, они наведут меня на настоящий след. Скоро с вами поменяются местом виновные. Дорого они мне заплатят.
— Слава Богу, наконец-то начнется другое время! — воскликнул принц.
— Прощайте, дядя Генрих! Пойдемте, Люинь.
Лицо короля выражало самую твердую решимость, когда он вышел со своим любимцем из камеры. Комендант ожидал их в коридоре и запер за ними дверь.
— Проводите нас к себе, — приказал король. Ноайль был в страшном волнении. Что-то будет дальше?
Войдя в канцелярию, король велел Люиню спросить списки заключенных и просмотреть их.
Смущение коменданта с каждой минутой возрастало. Люинь велел положить списки на стол, стоявший посредине. Король задумчиво ходил в глубине комнаты.
Ноайль достал из шкафа большую книгу в кожаном переплете и положил перед Люинем.
— Э, господин комендант, — притворно удивился Люинь, взглянув на последние листы, — что это значит? В Бастилию так долго никого не привозили?
— Имею честь доложить, что арестованные по высочайшему повелению часто не вносятся в книгу, — отвечал де Ноайль.
— Так вы ведете по ним секретные списки? — спросил король.
— Я строго исполняю приказания и совсем не веду списков в таких случаях.
— Значит, если арестанты умирают, а о них хотят справиться, стало быть, нельзя узнать ни имени, ни преступления, которое они совершили, ничего. Славные распоряжения! — возмущенно произнес король. — Яркий свет бросают они на управление. Так как вы не ведете списков, господин де Ноайль, у вас должна быть отличная память, вы, вероятно, знаете, каких арестантов привозили в последнее время или вы их не видите?