Когда дацзянцзюнь [Вэй Цин] столкнулся с [войсками] шаньюя, командующий авангардом [Ли] Гуан и командующий правым крылом армии [Чжао] И-цзи двигались другим путём к востоку; они сбились с пути и опоздали к сражению с шаньюем. Когда дацзянцзюнь уже возвращался обратно и проходил район к югу от пустыни, он встретил командующих авангардом и правым крылом. Дацзянцзюнь решил отправить [ко двору] посланца с докладом. Он приказал чжанши собрать обвинительный материал против командующего авангардом [Ли] Гуана, но Гуан покончил с собой. Когда прибыл командующий правым крылом, [он был передан судебным] чиновникам, [но] откупился от наказания и стал простолюдином. Дацзянцзюнь, воюя за пределами пограничной укреплённой линии, убил и взял в плен в общей сложности девятнадцать тысяч [человек разных] рангов.
В это время [основная] масса сюнну более чем на десять дней потеряла своего шаньюя. Югуливан, узнав про это, объявил себя шаньюем. Позднее шаньюй сумел встретиться со своими войсками, и ю[гули]ван отказался от титула шаньюя.
У пяоци-цзянцзюня [Хо Цюй-бина] под командой было пятьдесят тысяч конников, свои обозы, как и в армии дацзянцзюня, но не было командующих, возглавлявших отдельные части армии. Поэтому он назначил Ли Ганя и других на должности дасяо, приравняв их к командующим частями армии, и выдвинулся из [областей] Дай и Юбэйпин более чем на тысячу ли. Он столкнулся с левым крылом [сюннуской] армии, убил и взял в плен ещё больше [солдат противника], чем дацзянцзюнь. После того как войска вернулись обратно, Сын Неба [издал эдикт, в котором] говорилось: «Пяоци-цзянцзюнь Цюй-бин, ведя в поход войска и лично командуя воинами из числа захваченных в плен сюньюй[83], облегчив до предела снаряжение, пересёк большую пустыню, преодолел реки, захватил Чжанцюя[84], убил бичэци, повернув, атаковал цзодацзяна [сюнну], захватил его знамёна и барабаны, перевалил через [горы] Лихоу[85], переправился [через реку] Гунлюй[86], взял в плен трёх князей, в том числе Туньтоу-вана и Хань-вана, а также восемьдесят три человека в ранге цзянцзюнь, сянго, данху и сяовэй. В горах Ланцзюйсюй[87] он принёс жертвы — фэн, соорудил жертвенник на горе Гуянь[88], с горных вершин обозрел Ханьхай (Великую пустыню)[89]. Взял в плен множество [сюнну] разных рангов в количестве семидесяти тысяч четырёхсот сорока трёх человек, [в то время как] его собственные потери составили лишь три человека из десяти. [Он] добывал [39] провиант у противника, и, хотя продвинулся с войсками очень далеко в чужие земли, [обеспечение войск] питанием не прерывалось. Дополнительно жалую пяоци-цзянцзюню пять тысяч восемьсот дворов податных». Тайшоу Юбэйпина Лу Бо-дэ, который действовал под командованием пяоци-цзянцзюня, встретился с ним в Юйчэне[90], прибыл в назначенный срок и, участвуя в походе, дошёл с ним до горы Таоту[91], убил и взял в плен две тысячи семьсот [воинов разных] рангов, пожаловали тысячу шестьсот дворов податных и титул Фули-хоу[92]. Син Шаню, воеводе из области Бэйди, который, следуя за пяоци-цзянцзюнем, участвовал в захвате [сюннуских] ванов, пожаловали тысячу двести дворов и титул Иян-хоу[93]. Перешедшие в прошлом на сторону [Хань] Иньчунь-ван Фулучжи и Лоучжуань-ван Ицзицзянь[94], следуя за пяоци-цзянцзюнем, имели заслуги [в сражениях]. Фулучжи пожаловали тысячу триста дворов и титул Чжуан-хоу[95], а Ицзицзяню — тысячу восемьсот дворов и титул Чжунли-хоу[96]. Цунпяо-хоу [Чжао] Пону и Чанъу-хоу [Чжао] Аньцзи[97], следуя за пяоци, [также] имели заслуги и получили дополнительно по триста дворов податных. Сяовэй [Ли] Гань, который захватил [сюннуское] знамя и барабан, получил титул Гуаньнэй-хоу, земли и двести дворов податных. Сяовэю Цзы-вэю[98] был дарован ранг дашучжана. [Очень многие] командиры и солдаты получили назначения на чиновничьи должности и были щедро вознаграждены. Но дацзянцзюнь [Вэй Цин] дополнительных пожалований не получил. Никто из его подчинённых не был удостоен титула хоу.
84
Чжанцюй, по мнению Янь Ши-гу, — имя приближённого к
86
Другое название реки Гунлюй — Гунлу, что предположительно соответствует реке Керулен в совр. Монголии (см. [The Historical Atlas, с. 39]).
87
Горы Ланцзюйсюй располагаются на территории совр. Монголии, разделяя верховья рек Керулен и Тола. К сожалению, при переводе гл. 110
89
Ханьхай — этим географическим термином обозначали то пустыню Гоби, то оз. Байкал. Ханьцы в описываемый период очень плохо знали географию далёких северных земель, и император употребил термин Ханьхай, видимо, для пущей убедительности. Маршрут Хо Цюй-бина исключал достижение Байкала, но и Гоби уже была давно им пройдена, и обозревать её он не мог.
91
Определить местоположение горы Таоту не удалось. Это название может читаться как Таоюй, но
92
Фули — название уезда и уездного центра к северо-востоку от города Сучжоу совр. пров. Аньхой (см. карту II, В1). Не путать с заставой у северной излучины Хуанхэ, обозначаемой теми же знаками.
94
Иньчунь-ван Фулучжи и Лоучжуань-ван Ицзицзянь — сюннуские князья, перешедшие в 122 г. на сторону Хань и сражавшиеся под командованием Хо Цюй-бина. Заметим, что в гл. 20
97
Из Таблиц (
98
Цзы-вэй (полное имя Сюй Цзы-вэй) — военачальник и чиновник, чья карьера пережила подъёмы и спады: в 127 г. получил титул Тяо-хоу, в 119 г. за участие в победоносном походе против