Гуань[-шу], Цай[-шу] и У-гэн действительно подняли восстание, возглавив племена хуайских и. Тогда Чжоу-гун, получив повеление Чэн-вана, поднял войска и выступил в поход на восток, составив перед этим Да-гао — «Большое обращение»[221]. Вслед за этим он казнил Гуань-шу, убил У-гэна и сослал Цай-шу. Собрав оставшееся иньское население, [Чжоу-гун] пожаловал Кан-шу земли [и иньцев] в Вэй, Вэй-цзы пожаловал земли [и иньцев] в Сун, [с тем] чтобы они приносили там жертвы [предкам] Инь[222]. Через два года племена хуайских и на восточных землях были окончательно усмирены. Все чжухоу подчинились дому Чжоу как своему главе.
[В это время] Небо ниспослало благовещее знамение. Тан-шу нашел колос, выросший на двух сросшихся стеблях, в преподнес его Чэн-вану[223]. Тот повелел Тан-шу передать колос Чжоу-гуну, находившемуся на восточных землях; при этом было составлено Куй хэ — «Поднесение колоса»[224]. Чжоу-гун, получив благовещий колос, возрадовался этому повелению Сына Неба и составил, в свою очередь, Цзя-хэ — «Счастливый колос»[225]. Коль скоро восточные земли были объединены, Чжоу-гун вернулся и доложил об этом Чэн-вану, после чего составил стих и преподнес его вану, назвав его Ди-сяо — «Сова»[226]. Ван, со своей стороны, не решился поучать Чжоу-гуна[227].
На седьмом году [правления], во второй луне, в день и-вэй, Чэн-ван после приема во дворце прошел пешком из [столицы] Чжоу в Фэн, затем приказал тайбао — великому воспитателю Чжао-гуну отправиться вперед к реке Лои и [выбрать] подходящее место [для столицы][228]. В третьей луне Чжоу-гун в знак завершения [объединения] Чжоу отправился строить Лои. [67] Когда стали гадать [о возможности] поселения в этом месте, получили благоприятный ответ, после чего там и была основана столица. [Тем временем] Чэн-ван вырос и смог взяться за управление. Тогда Чжоу-гун вернул управление делами [государства] Чэн-вану, и тот стал сам вести приемы во дворце. Пока Чжоу-гун управлял вместо Чэн-вана, он стоял [во дворце] лицом к югу [перед ширмой с изображением топоров] и принимал владетельных князей. По прошествии семи лет он вернул управление Чэн-вану. [Теперь Чжоу-гун] становился лицом к северу, занимая место среди чиновников; он держался почтительно, внешне изображая даже страх. Ранее, когда Чэн-ван был еще мал и болел, Чжоу-гун сам отрезал себе ногти и забросил их в воды реки [Хуанхэ], вознося моления к духу реки. Он говорил при этом: «Ван мал и еще неразумен. Если Кто и нарушал повеления духов, так это я, Дань». Он тоже спрятал дощечку с записью моления в хранилище. Чэн-ван после этого пошел на поправку. Когда же Чэн-ван начал управлять, кто-то оклеветал Чжоу-гуна, и Чжоу-гун бежал в Чу. Чэн-ван, вскрыв хранилище и увидев записанное на дощечке моление Чжоу-гуна, заплакал и вернул Чжоу-гуна обратно[229].
Вернувшись и опасаясь, что Чэн-ван, став уже взрослым, в [деле] управления допустит беспутство и леность, Чжоу-гун составил До ши («Множеству мужей») и У и («Не будьте нерадивыми»)[230]. В У и говорилось: «Отцы и матери людей создают свой дом за долгое время, а их сыновья и внуки, кичась и роскошествуя, забывают об этом и губят свою семью. Разве сыновья могут быть неосмотрительными? Поэтому в прошлом иньский ван Чжун-цзун[231] строго соблюдал почтительность и боялся воли Неба; взвешивая свои действия, управлял народом; трясясь от страха, не осмеливался быть нерадивым и предаваться покою, поэтому и пользовался властью в государстве семьдесят пять лет. Когда стал править Гао-цзун[232], он долгое время трудился вне [столицы], работая вместе с простыми людьми[233]; когда же его возвели на престол, он, [нося траур по отцу], затворился и три года не говорил ни слова. Когда он заговорил, все обрадовались. Не смея проявлять нерадивость и предаваться покою, он во всем установил спокойствие в государстве Инь, и все его малые и большие дела не вызывали недовольства [народа], поэтому Гао-цзун и пользовался властью в течение пятидесяти пяти лет[234]. Когда дело дошло до Цзу-цзя, то он, считая, что ему становиться правителем будет несправедливо, долго жил среди простых людей на стороне; зная чаяния этих простых людей, [он] мог защитить простой народ и оказать ему помощь, не обижал вдовцов и вдов, поэтому Цзу-цзя правил государством тридцать три года[235]».
221
222
Кан-шу — младший брат У-вана. Вэй находилось на территории совр. уезда Цисянь пров. Хэнань.
Вэй-цзы — старший сын иньского Ди-и и сводный брат последнего иньского правителя — Чжоу-синя (см. гл. 38 в этом томе — ШЦ, т. 4, с. 1607). Сун — местность на территории совр. уезда Шанцю пров. Хэнань.
223
Тан-шу — сын У-вана и младший брат Чэн-вана, позднее стал основателем владения и дома Цзинь (см. гл. 39 в этом томе; ШЦ, т. 4, с. 1635).
224
Такое важное в глазах древних событие, как появление благовещего знамения, было отмечено составлением особого рескрипта и записано; запись была названа
225
226
Стих или песня под названием
227
Слово
228
Чжоу, откуда Чэн-ван отправился в Фэн, — одна из первых столиц чжоусцев — Хаоцзин, — находившаяся недалеко от совр. г. Сианя (уезд Чанъань, пров. Шэньси). Фэн — город, построенный Вэнь-ваном, где был заложен храм в его честь; располагался в 12-14 км от Хаоцзина.
Лои — город, находившийся в районе совр. г. Лояна в пров. Хэнань. Место новой столицы чжоусцев отстояло примерно на 200 км к востоку от прежней столицы. Назывался также Чэнчжоу (досл. «завершение объединения Чжоу»).
229
Сыма Цянь повторяет историю с болезнью Чэн-вана в младенческом возрасте и молением Чжоу-гуна с некоторыми новыми деталями в речи циньского Мэн Тяня (ШЦ, т. 5, гл. 88, с. 2569).
230
231
Чжун-цзун («Второй родоначальник») — почетный титул иньского правителя Тай-у, традиционно-условная дата правления которого 1637-1563 гг. до н. э. (см. «Исторические записки», т. 1, с. 171).
232
Гао-цзун («Высокий предок») — почетный титул иньского правителя У-дина, традиционно-условная дата правления которого 1324-1266 гг. до н. э.
233
Как сообщают Кун Ин-да и Кун Ань-го (574-648), в комментариях
235
Иньский правитель Цзу-цзя был младшим братом Цзу-гэна, традиционно-условные даты его правления 1258-1226 гг. до н. э. В гл. 33 Сыма Цянь воспроизводит версию предания о добродетельном и скромном Цзу-цзя, основанную на