Выбрать главу

Вскоре ван собрал все печати чиновников, получающих по триста даней зерна и больше, и передал их Цзы-чжи. Цзы-чжи, встал лицом к югу, стал управлять делами вана. Состарившийся Гуай не занимался больше [делами] управления, став как бы простым подданным, а все дела в княжестве вершились Цзы-чжи.

Через три года (314 г.) в княжестве возникла большая смута, байсины страдали и жили в страхе. Военачальник Ши Бэй совместно с наследником Пином замыслили нападение на Цзы-чжи. Военачальники сказали правителю княжества Ци Минь-вану: «Используйте положение, отправляйтесь туда, и разгром княжества Янь неизбежен». Циский ван послал людей сказать яньскому наследнику Пину: «Я слышал о Вашей, наследник, справедливости, пора устранить частные [выгоды] и утвердить общие [интересы], осуществить справедливость в отношениях между правителем и подданными, ясно определить положение отца и сына. Мое княжество небольшое, и я не в состоянии вести других. Но хотя это и так, мы полагаемся лишь на Ваши приказы, наследник». После этого наследник призвал своих людей, собрал массы народа, и с военачальником Ши Бэем они окружили дворец гуна, атаковали [силы] Цзы-чжи, но не одолели их.

Тогда военачальник Ши Бэй и байсины повернули [оружие] и напали на наследника Пина; военачальник Ши Бэй погиб в боях. Коль скоро трудности от войны продолжались несколько месяцев, число погибших достигло нескольких десятков тысяч человек; массы народа от этого страдали и жили в страхе, байсины разделились в своих намерениях. Мэн Кэ говорил цискому вану: «Если сейчас напасть на Янь, это будет случай [сходный с тем, что было при] Вэнь-ване и У-ване, нельзя терять времени»[332]. Вслед за этим ван приказал Чжан-цзы встать во главе войск из пяти столиц, присоединиться к населению северных земель и напасть на княжество Янь. Командиры и воины [89] [противника] не сражались, городские ворота не закрывались, яньский правитель Гуай умер, [армия] Ци одержала полную победу над Янь, а Цзы-чжи погиб.

Через два года население Янь сообща поставило у власти наследника Пина; это был яньский Чжао-ван. Яньский Чжао-ван встал у власти вскоре после разгрома яньского княжества; он вел себя скромно и с помощью пышных подарков стремился привлечь к себе способных людей. Он говорил Го Вэю: «Правитель Ци, воспользовавшись смутой в нашем княжестве, неожиданно напал и разбил Янь. Я хорошо понимаю, что княжество Янь невелико и сил у него мало, недостаточно для того, чтобы отомстить [за разгром]. Но коли мы действительно заполучим талантливых мужей и с ними совместно будем управлять княжеством, чтобы смыть с себя позор, [павший на голову] покойного вана, то я исполню мое [основное] желание. Прошу, учитель, рассмотреть, кто может послужить этому, чтобы выполнить намеченные мною планы». Го Вэй ответил: «Если Вы, ван, твердо решили привлечь к себе [способных] мужей, то прежде всего начинайте с меня, Вэя; разве тогда и более мудрые, чем я, Вэй, [не придут к Вам] издалека, за тысячи ли?» После этих слов Чжао-ван построил для Вэя палаты, сделав его учителем в [своих] делах. Вот тогда из княжества Вэй прибыл Юэ И, из княжества Ци прибыл Цзоу Янь, из княжества Чжао прибыл Цзи Синь; ученые мужи наперебой стремились попасть в Янь. Яньский ван скорбел об усопших, заботился о сиротах, делил с байсинами их радости и беды.

На двадцать восьмом году [правления Чжао-гуна] (284 г.) княжество Янь стало процветающим и богатым; командиры и солдаты были довольны покоем и легко смотрели на военные дела. Тогда [ван] послал Юэ И в качестве старшего военачальника, [чтобы он] совместно с правителями Цинь, Чу и трех цзиньских княжеств составил планы нападения на Ци. Циские войска были разбиты, Минь-ван бежал и укрылся за пределами княжества. Лишь войска княжества Янь стали преследовать отступавших и вступили в [столицу Ци] Линьцзы; они захватили все ценности циского двора и сожгли их дворцы и храмы предков. Из циских городов, которые не сдались [врагу], остались лишь Ляо, Цзюй и Цзимо; все остальные города оказались под властью Янь. Через шесть лет после этого, на тридцать третьем году [своего правления] (279 г.), Чжао-ван умер; к власти пришел его сын Хуэй-ван. Когда Хуэй-ван был еще наследником, у него появились раздоры с Юэ И; встав у власти, он стал сомневаться в И и послал Ци Цзе сменить его на посту военачальника. Юэ И бежал и скрылся в княжестве Чжао. Циский Тянь Тань, используя [укрепления] Цзимо, нанес удар по армии княжества Янь и разбил ее; Ци Цзе погиб, а войска княжества Янь отошли обратно на свои земли, в результате [90] княжество Ци вновь вернуло все принадлежавшие ему прежде города. [Циский] Минь-ван умер в Цзюй, у власти [в Ци] встал его сын; это был Сян-ван[333]. Хуэй-ван умер на седьмом году [своего правления] (272 г.). Войска Хань, Вэй и Чу совместно напали на Янь. В Янь у власти встал У-чэн-ван. На седьмом году [правления] У-чэн-вана (265 г.) циский Тянь Тань напал на нас и захватил Чжунъян. На тринадцатом году [правления У-чэн-вана] (259 г.)[334] армия Цинь нанесла поражение армии Чжао под Чанпином, [убив] более четырехсот тысяч человек. На четырнадцатом году [своего правления] (258 г.) У-чэн-ван умер, у власти встал его сын Сяо-ван. В начальном году [правления] Сяо-вана (257 г.) циньские войска, окружавшие Ханьдань, сняли осаду и ушли[335]. На третьем году [своего правления] (255 г.) Сяо-ван умер, и у власти встал его сын, нынешний ван Си[336]. На четвертом году [правления] нынешнего вана Си (251 г.) умер циньский Чжао-ван. Правитель Янь повелел своему советнику Ли Фу договориться с [правителем] княжества Чжао и ублажить его, для чего передать чжаоскому вану на вино пятьсот кусков золота. Вернувшись, [Ли Фу] доложил Янь-вану: «Все сильные мужчины Чжао-вана погибли под Чанпином, их сироты еще не повзрослели, княжество [Чжао] можно атаковать». Ван призвал к себе Юэ Цзяня, носившего титул Чанго-цзюня[337], и спросил его о том же. Тот ответил: «Чжао — это княжество, ведущее борьбу на четырех фронтах[338], его народ умело владеет оружием, нельзя нападать на Чжао». Ван сказал: «Мы будем нападать впятером против одного». Юэ Цзянь ответил: «Не следует», Янь-ван разгневался; все окружающие его чиновники также считали, что [поход] возможен. В конце концов ван послал [в наступление] две армии и две тысячи военных колесниц; ими командовал Ли Фу, который напал на город Хао; Цин Цинь напал на княжество Дай[339]. Один-единственный сановник из всех Цзян Цюй говорил яньскому вану: «Установить отношения с человеком, договориться с ним о пересылке и связях, послать ему как правителю пятьсот кусков золота на питье и после этого по докладу своего посла изменить все и напасть на него — это дурно. Наши войска не будут иметь успеха». Янь-ван не прислушался к этим [словам], он сам лично возглавил одно крыло армии и последовал за остальными войсками. Цзян Цюй, потянув Янь-вана за шнур, на котором висела печать вана, сказал ему: «Князь, Вам не следует самому идти в поход, если Вы пойдете, то не преуспеете». Ван отпихнул его ногой. Цзян Цюй, плача, сказал: «Его слуга действует так не ради себя, он поступает так ради вана!» Армия княжества Янь достигла Сунцзы[340]. Правитель княжества Чжао послал Лянь По возглавить войска, и тот нанес удар по войскам Ли Фу и разбил их в Хао; затем Юэ Чэн разбил войска Цин Циня (Юэ Чэна) в Дай[341]. Юэ Цзянь бежал в Чжао. Лянь По преследовал [91] яньцев на расстоянии более пятисот ли и окружил столицу княжества. Жители Янь запросили мира, но чжаосцы [сразу] не согласились, потребовав, чтобы только Цзян Цюю было поручено заключить мир. Советник княжества Янь Цзян Цюй и заключил этот мир. Послушав [предложения] Цзян Цюя, [правитель] княжества Чжао снял осаду [столицы] княжества Янь[342].

вернуться

332

В существующем тексте трактата Мэн-цзы этих слов нет, но приводятся долгие разговоры философа с циским князем, которые подготовляли последнего к захвату княжества Янь (см., в частности, гл. «Лян хуэй ван», ч. 2). Кроме того, все выступления Мэн-цзы по поводу княжества Янь обращены к цискому Сюань-вану, который правил в 342-324 гг. и которого сменил Минь-ван, следовательно, Сыма Цянь допустил и хронологическое смещение более чем на десять лет

вернуться

333

Весь абзац о событиях в Янь за эти годы почти дословно заимствован историком из Чжаньго цэ.

Географические пункты: Линьцзы — см примеч. 16 к гл. 32, Ляо (или Ляочэн) находился в 7-8 км к северу-западу от совр. одноименного уездного города пров Шаньдун, Цзюй — см. примеч. 56 к гл 33, Цзимо находился на территории совр уезда Пинду пров. Шаньдун.

вернуться

334

Согласно анналам («Исторические записки», т. 2, с. 49) и Хронологическим таблицам (ШЦ, т. 3, с. 747), бой под Чанпином произошел в 260 г., на 12-м году правления яньского У-чэн-вана. В гл. 34 явная описка. Мидзусава также отметил наличие цифры 12, а не 13 в ряде ксилографов (см. КЧЦБ, т. 4, гл. 34, с. 16).

вернуться

335

Чжунъян — местоположение неизвестно. Чанпин находился на территории совр. уезда Гаопин, на юго-востоке пров. Шаньси, Ханьдань — на территории совр. одноименного уезда пров Хэбэй.

вернуться

336

Выражение Цзинь-ван *** *** — «[наш] нынешний ван» необычно для текстов о княжествах. Слово цзинь Сыма Цянь употреблял лишь для упоминания ханьского императора У-ди, в годы царствования которого жил историк. Накаи Сэкитоку предположил, что это выражение перекочевало в историю дома из хроник (ХЧКЧ, т. 5, с. 2246). Такого же мнения придерживаются Лян Юй-шэн, Цянь Да-синь, Гу Янь-у и Шаванн (МИС, т. 4, с. 146, примеч. 4). Этим как бы подтверждается широкое использование Сыма Цянем хроник и летописей наследственных домов. Однако остается все же неясной однократность использования такой формы лишь в случае с яньским ваном Си.

вернуться

337

По тексту Чжаньго цэ, титул Чанго-цзюнь — «Муж, прославляющий государство» сначала принадлежал отцу Цзяня — Юэ И, бежавшему ранее в княжество Чжао. Бань Бяо подтверждает, что Юэ Цзянь — сын Юэ И (ХЧКЧ, т. 5, с. 2246). Если это так, то сын унаследовал титул отца.

вернуться

338

Княжеству Чжао, занимавшему в современных административных границах территорию пров. Шаньси, севера пров. Хэнань и юга пров. Хэбэй, приходилось обороняться: на востоке — от княжества Янь, на западе — от княжества Цинь, на юге — от княжеств Хань и Вэй, на севере — от варварских племен.

вернуться

339

Хао находилось на территории совр. уезда Босян пров. Хэбэй (южнее Шицзячжуана). Царство Дай располагалось на северо-западе совр. пров Хэбэй (уезд Вэйсянь) и северо-востоке пров. Шаньси. К этому времени было завоевано княжеством Чжао, хотя в 228 г. Цзя ненадолго стал Дай-ваном.

вернуться

340

Сунцзы — город в княжестве Чжао, который находился на территории совр. уезда Чжаосянь пров. Хэбэй (в районе Шицзячжуана).

вернуться

341

В Чжаньго цэ говорится, что Юэ Чэн во главе 50-тысячного войска встретил наступавшую на владение Дай яньскую армию под командованием Цин Циня, таким образом, Юэ Чэн был военачальником в Чжао. Дальнейший текст гл. 34 это подтверждает, ибо чжаоский Дао хуэй-ван посылает его на смену Лянь По. Возможны два предположения: либо вместо Юэ Чэна должно стоять имя Юэ Цзяня (так предположил Такигава — ХЧКЧ, т. 5, с. 2248), либо имя Юэ Чэна, разбившего Цин Циня, ошибочно попало в конец фразы и должно быть перенесено в начало предложения (так предположил Лян Юй-шэн — ЛЮШ, кн. 9, гл. 19, с. 10-11). Мы присоединились к мнению Лян Юй-шэна и внесли поправку в текст (современная правка Гу Цзе-гана также совпадает с таким толкованием — ШЦ, т. 4, с. 1559).

вернуться

342

Правитель и командующие армиями княжества Чжао, очевидно, знали, что Цзян Цюй был против военного похода против Чжао, поэтому, как считает Такигава, они и потребовали его участия в мирных переговорах.