Выбрать главу

У Ци установил законы для чуского Дао-вана, ослабил влияние и мощь крупных сановников, выгнал тех, кто был не способен работать, отправил в отставку бесполезных чиновников, уменьшил при дворе число надменных вельмож, покончил со злоупотреблениями отдельных лиц, унифицировал чуские нормы [237] поведения, препятствовал деятельности бинькэ, провел обучение и подготовку отважных воинов, на юге подчинил Ян[848] и Юэ, на севере поглотил княжества Чэнь и Цай, разрушил союз княжеств [лянь]хэн, расстроил союз княжеств [хэ]цзун, поставил дело так, что риторы и краснобаи не смели рта раскрыть, он запретил любые содружества и сообщества, [но] всячески помогал байсинам. Он придал устойчивость управлению чуским государством, военная мощь которого потрясала Поднебесную; он сумел подчинить чжухоу. И вот, когда его слава была столь велика, а деяния успешны, его четвертовали.

Дафу Чжун, составляя для юэского вана глубокие и далеко идущие планы, помог ему избежать опасности под [горой] Гуйцзи, повернул судьбу княжества от гибели к жизни, от позора к славе, он помог расчистить заросли, основать новые селения, распахать нетронутые земли и засеять их зерновыми, он помог вану управлять землями всех четырех сторон, объединить усилия верхов и низов, он помог Гоу Цзяню в его мудрых начинаниях, дабы отомстить враждебному ускому вану Фу Ча. В конце концов Гоу Цзянь взял верх над У и сломил его, сделав царство Юэ гегемоном. И вот после таких великих успехов и такой добросовестной службы Гоу Цзянь, забыв про все, в конце концов отвернулся от [Чжуна] и убил его. Заслуги этих четырех мужей были очевидны, но их настигла беда. Они умели быть твердыми, но оказались не способны склоняться; умели продвигаться вперед, не обладая способностями отступать. [А вот юэский] Фань Ли все это понимал и в зените славы ушел со своего поста и стал именоваться Тао Чжу-гуном[849]. Вы, господин, разве не смотрели, как играют в азартные игры? Вы прекрасно знаете, что есть такие, кто стремится отхватить большой куш сразу, а есть играющие по маленькой. Ныне вы, цзюнь, являетесь циньским сяном и, не сходя с циновки, намечаете планы царства; не выходя из дворца, строите замыслы и, пребывая там, господствуете над чжухоу. Вам удалось захватить Саньчуань и добавить к нему Иян, преодолеть кручи Янчана, преградить пути через [хребет] Тайхан; прервать пути сообщения знатных домов Фань и Чжунхан, из-за чего шесть княжеств не смогли объединиться в союз хэцзун; вы сумели устроить деревянные настилы на труднопроходимых дорогах на протяжении тысячи ли; вы проникли в пределы областей Шу и Хань[чжун], заставив всю Поднебесную трепетать перед Цинь. То, что устремления Цинь осуществились, — ваша, цзюнь, наивысшая заслуга.

Но это также время дележа вознаграждений в Цинь. Если вы теперь не отойдете от дел, вы уподобитесь Шан-цзюню, Бай-гуну [238] (Бай Ци), У Ци и дафу Чжуну. Я слышал о том, что, глядя в воду, можно увидеть свое лицо; когда всматриваются в людей, можно узнать [грядущее] счастье и несчастье[850]. В [старых] текстах сказано: "Добившись успеха, нельзя долго задерживаться на месте". Неужели вы желаете испытать на себе несчастья этих четырех мужей? Почему бы вам, цзюнь, теперь не вернуть печать сяна, уступив ее мудрому человеку и передав ему свой пост, не уйти в отставку и не поселиться среди скал и потоков? Тогда вы непременно обретете славу такого бескорыстного человека, как Бо И, останетесь в памяти людей незабвенным Ин-хоу, в поколениях сохранится слава о вашей исключительности; ваша способность отказаться от [высокого] поста будет подобна великодушию Сюй Ю и яньлинского Цзи-цзы[851], а ваше долголетие будет подобно долголетию Цяо и Суна[852]. Откуда вам тогда будет грозить печальный конец? Разве вы, цзюнь, стремитесь к такой развязке? Если вы не сумеете покинуть свой пост, не решитесь — при всех сомнениях — на этот шаг, вас ждут те же бедствия, что и [упомянутых] четырех мужей.

вернуться

848

Местоположение Ян определить не удалось.

вернуться

849

Зная коварство и неблагодарность своего правителя Гоу Цзяня, Фань Ли в зените карьеры оставил все посты и перебрался в Ци, где под именем Тао Чжу-гуна вновь поднялся до высот богатства и славы (см.: Истзап, т. VI, гл. 41).

вернуться

850

Эта сентенция заимствована из философского трактата Мо-цзы, где она вложена в уста цзюньцзы — «совершенномудрого» (см.: ЧЦЦЧ, т. IV, гл. 5, с. 88).

вернуться

851

Яньлинский Цзи-цзы — четвертый сын уского вана Шоу Мэна. Когда отец за мудрость уступил власть ему, он передал княжеский трон старшему брату и только позднее был пожалован владением в Яньлине (уский город к юго-востоку от устья Янцзы — см. карту 1, а также Истзап, т. V, гл. 31, с. 28).

вернуться

852

Цяо (см. [219, кн. IX, гл. 64, с. 2828]) и Сун (Чи Сун-цзы) (см. [283, т. I, с. 539]) — хрестоматийные примеры долголетия из легендарной эпохи Яо и Шуня. Нередко упоминаются в одном ряду с Пэн-цзу, якобы прожившим более 760 лет (см.: Истзап, т. I, с. 144, 245). У Цяо было имя Цзинь, прозвище Цзы Цяо. Сун упоминался в гл. 55 (Истзап, т. VI), как дух вождей времен легендарного Шэнь-нуна, живший, по преданиям, в горах Куньлунь.