Выбрать главу

Цзи Кан-цзы спросил: «Обладает ли Чжун Ю жэнь?» Конфуций ответил: «Он в состоянии управиться с военными делами в государстве, выставляющем тысячу боевых колесниц, а вот о его [69] жэнь я не знаю»[248].

Цзы Лу любил путешествовать, и во время поездок он встречался со старцами Чан Цзюем, Цзе Жо и Хэ Тяо.

Цзы Лу стал управителем рода Цзи. Цзи Сунь спросил: «Можно ли назвать Цзы Лу крупным чиновником?» Конфуций ответил: «Его можно назвать способным чиновником»[249].

Когда Цзы Лу сделали сановником в Пу[250], [он] стал прощаться с Конфуцием. Конфуций ему сказал: «В Пу много решительных мужей, и управлять ими нелегко, но я скажу тебе так: относись [к людям] с уважением, и тогда ты сможешь держать в руках этих храбрецов. Будь справедлив и великодушен, и тогда станешь близок народу. Будь старательным, справедливым и спокойным, и ты сможешь отчитаться перед правителем».

У вэйского Лин-гуна[251] была в свое время любимая наложница, ее звали Нань-цзы[252]. Наследник Лин-гуна по имени Куй Куй провинился перед Нань-цзы и, боясь казни, бежал. Когда Лин-гун умер, его вдова хотела поставить у власти Чжэ. Он стал Чу-гуном[253]. Он правил 12 лет. Его отец Куй Куй проживал в изгнании, не имея возможности вернуться. Цзы Лу служил управляющим поселения вэйского сановника Кун Куя. В это время Куй Куй вместе с Кун Куем подняли мятеж. Они задумали из дома Кун Куя вместе со своими сторонниками неожиданно напасть на Чу-гуна. Чу-гун бежал в княжество Лу, и Куй Куй встал у власти. Он стал Чжуан-гуном.

Когда Кун Куй восстал, Цзы Лу находился вне княжества; узнав о том, что произошло, он поспешил обратно. Тут ему встретился Цзы Гао (Гао Чай), выходящий из городских ворот столицы Вэй. Он сказал Цзы Лу: «Чу-гун бежал, и городские ворота уже закрыты, тебе лучше повернуть назад, чтобы напрасно не навлечь на себя беду». Цзы Лу ответил: «Своих кормильцев не бросают в беде». Цзы Гао в конце концов ушел.

Появились гонцы, следовавшие в город, городские ворота открыли, и Цзы Лу вошел вслед за ними. Он нашел Куй Куя, который вместе с Кун Куем восседал на террасе дворца. Цзы Лу сказал ему: «Вы, правитель, зачем используете Кун Куя? Прошу схватить и казнить его». Куй Куй не желал его слушать. Тогда Цзы Лу решил поджечь террасу. Куй Куй испугался и велел Ши Ци и Ху (Юй) Яню напасть на Цзы Лу. [Они] рассекли завязки на его шапке. Цзы Лу воскликнул: «Благородный муж и умирая не снимает головного убора». Он стянул завязки на шапке и умер[254].

Конфуций, узнав о беспорядках в Вэй, сказал: «Увы! Чжун Ю погибнет!» И он действительно умер, после чего Конфуций [70] сказал: «Пока у меня был Ю, ни одно дурное слово не коснулось моих ушей»[255]. В это время Цзы Гун от имени луского [правителя] был послан в княжество Ци[256].

Цзай Юй по прозвищу Цзы Во был умелым спорщиком, острым на язык. Став учеником, он как-то спросил: «Трехлетний траур [по родителям] не слишком ли долог? Если совершенномудрый три года не будет обращаться к ритуалам, то ритуал придет в упадок; если три года не будет заниматься музыкой, то и музыке настанет конец. [Ведь] когда старое зерно кончается, ему на смену приходит новое зерно; когда добывают огонь трением, то для каждого сезона меняют сорт дерева»[257]. Учитель сказал: «[Если сделать по-твоему], успокоит ли это тебя?» В ответ услышал: «Успокоит». «Если успокоит, то и поступай соответствующим образом. [Но] благородный муж, пребывая в трауре, принимая пищу, не чувствует в ней сладости, слушая музыку, не чувствует радости; поэтому и не сокращает траур». Когда Цзай Во вышел, Конфуций сказал: «Цзай Юй не человеколюбив, ведь когда ребенок рождается, то он только через три года сходит с родительских рук, поэтому трехлетний траур по родителям — это всеобщий долг [детей] в Поднебесной»[258].

Как-то Цзай Юй заснул днем. Учитель сказал: «Гнилое дерево для резьбы непригодно, стену из навоза невозможно оштукатурить»[259]. Цзай Во спросил о добродетелях пяти императоров древности[260]. Учитель ответил: «Я человек не их времени».

Цзай Во стал дафу в городе Линьцзы[261]. Там он совместно с Тянь Чаном[262] поднял мятеж; в результате род [Цзай Во] истребили, и Конфуций стыдился этого.

Дуаньму Цы был родом из Вэй, носил прозвище Цзы Гун, он был моложе Конфуция на 31 год. Цзы Гун был остер на язык и любил поразглагольствовать, Конфуцию приходилось нередко прерывать его рассуждения. Конфуций спросил Цзы Гуна: «Кто из вас лучше — ты или [Янь] Хуэй?» Цзы Гун ответил: «Как я, Цы, посмею равнять себя с Хуэем! Он, услышав об одном, сообразит на десять [шагов вперед], я же, услышав об одном, соображу лишь о втором [шаге]»[263].

вернуться

248

См: ЧЦЦЧ, т. I, с. 108. В Лунь юе этот вопрос задает не Цзи Кан-цзы, а Мэн У-бо.

вернуться

249

Конфуций употребил слово цзюйчэнь, которое имеет два взаимоисключающих значения: «министр, опытный чиновник» и «бездеятельный чиновник», не способный быть настоящим государственным деятелем и заботящийся только о своей карьере. Уничижительные характеристики своим ученикам Конфуций давал не столь уж редко, но в данном случае негативная оценка была бы нелогичной.

вернуться

250

Пу (или Пучэн) — поселение в княжестве Малое Вэй, располагавшееся в 75 км к северо-востоку от Даляна (см. карту 3).

вернуться

251

Вэйский Лин-гун по имени Юань княжил в 534-493 гг. О перипетиях борьбы в Вэй см.: Истзап, т. V, гл. 37.

вернуться

252

Судя по изложению в гл. 37 (там же, с. 118), Нань-цзы была не наложницей, а женой Лин-гуна — княгиней. Эту ошибку отметил и Лян Юй-шэн [246, кн. 12, гл. 28, с. 7].

вернуться

253

Вэйский Чу-гун Чжэ (внук Лин-гуна) правил в 492-481 и в 477-456 гг.

вернуться

254

Этот эпизод в гл. 37 Ши цзи описан с незначительными отклонениями (Истзап, т. V, с. 120). Куй Куй (возможное чтение — Куай Куй) там ошибочно назван нами Куай-ваем.

вернуться

255

По мнению Ван Су (195-256 гг. н.э.), Цзы Лу был очень близок к Конфуцию, выполняя обязанности своеобразного телохранителя — шивэя (см. [262, т. VII, с. 3356]).

вернуться

256

По мнению многих комментаторов (Сыма Чжэня, Чэнь Жэнь-си, Чжан Вэнь-ху и др.), фраза о посылке Цзы Гуна в Ци выглядит чужеродной в рассказе о Цзы Лу, хотя сам этот факт имел место.

вернуться

257

Хорошо известен способ добывания огня трением, причем в разные времена года древние китайцы использовали для этой цели различные сорта древесины. Ханьский Ма Юн (79-166 гг.) ссылается при этом на Чжоу ли (гл. Юэ лин — «Поведение по сезонам») (см.: ШСЦ, т. 21, Ли цзи, главы 14-17), где названы вяз и ива для весны, абрикосовое дерево и тутовник для лета, дуб для осени, сандаловое дерево для зимы.

вернуться

258

Весь эпизод с обсуждением проблемы траура мы находим в Лунь юе (ЧЦЦЧ, т. I, с. 399-400).

вернуться

259

См.: ЧЦЦЧ, т. I, с. 109. Это высказывание — аллегорическая констатация отсутствия способностей у Цзай Юя.

вернуться

260

Об у-ди — пяти легендарных императорах см. гл. 1 Ши цзи (Истзап, т. I, с. 133-149). В их число Сыма Цянь включал Хуан-ди, Гао-яна, Сюань-сяо, Яо и Шуня. Существуют и другие варианты этой пятерки (в Ли цзи, Шаншу).

вернуться

261

Город Линьцзы — столица княжества Ци. Находился на месте одноименного совр. города в пров. Шаньдун (см. карту 1).

вернуться

262

Как сообщалось в гл. 39 Ши цзи, в 481 г. циский Тянь Чан (или Чэн-цзы) убил своего правителя Цзянь-гуна (Истзап, т. V, с. 180). В Люй-ши чунь-цю упоминается другое имя чиновника — Чэнь Чан, который в борьбе за власть столкнулся с Цзай Юем (ЧЦЦЧ, т. VI, гл. 17, с. 213). Таким образом, правомерность упоминания Тянь Чана в этом контексте ставится под сомнение (см. [262, т. VII, с. 3358]). В Цзо чжуань фигурирует союзник Цзай Юя — Кань Чжи по прозвищу Цзы Во. Явно имела место путаница с именами участников этих сложных перипетий политической борьбы.

вернуться

263

См.: ЧЦЦЧ, т. I, с. 109.