тайилин — старший лекарь двора
тайпу — главный конюший
тайфу — один их трех гунов — старший наставник наследника престола
тайхоу — 1) мать или супруга вана; 2) императрица
тайцан мачжан — начальник государственных амбаров и конюшен
тайцзай — главный управитель делами княжества
тайчан — начальник обрядового приказа
тайчжундафу — старший дворцовый советник
тайшанхуан — «Высший и великий император» (почетный титул)
тайши — один из трех гунов — начальник военного приказа
тайшигун — придворный историограф, старший историограф двора (пост Сыма Цяня)
тайшоу — управитель области (губернатор)
тин — 1) небольшое селение; 2) почтовая станция
тин — наблюдательная вышка, пограничный пост
тинвэй — глава судебного приказа
тинфу — стражник у ворот деревни
тинчжан — смотритель почтовой и гужевой станции на тракте, иногда — начальник волости
тунь-цзянцзюнь — командующий частями военных поселенцев
туци — достойный правитель (у сюнну)
тянь — верховное небо (макрокосм)
тяньтун — всеобщий закон «небесного порядка»
уба — пять гегемонов периода Чуньцю
удафу — 9-й чиновничий титул в 20-ступенной титулатуре Цинь-Хань
уди — пять императоров легендарной древности
умин — безвестный, безымянный
у син — пять первоэлементов, материальных основ жизни
уцичанши — вооруженный всадник, постоянно сопровождающий правителя
фацзя — легисты, законники (философская школа)
фужу — вонючий конфуцианец
фужэнь — один из рангов наложниц государя
фулао — старейшины
Фусин — чжоуский кодекс наказаний
фу цзи вэй — «муха, уцепившаяся за хвост бегущего скакуна» (выдвинуться благодаря чужим заслугам)
фу чжуань — «рассказы с добавлениями», развернутые повествования
фуши — один из видов гадюк
фэнчан — глава обрядового приказа, церемониймейстер в храме предков (в империи Цинь)
фэн-шань — жертвоприношения Небу и Земле
фэнь — мера длины (ок. 2,8 мм)
хоу — военачальник среднего ранга
хоу — ранг знатности, княжеский титул
хоугун — «задний» дворец, гарем, женская половина дворца
ху — мера сыпучих тел (ок. 34 л)
хуцзе — 1) списки населения (домов); 2) «право на жительство»
хуцзюань — питомник для диких животных в императорском парке Шанлинь
хуцзюнь — охранные вспомогательные войска
хуцзюнь-цзянцзюнь — командующий охранными войсками
хуцзюнь-чжунвэй — воевода, военачальник охранных столичных войск
хуанди — император
Хуан Лао янь — поучения Хуан-ди и Лао-цзы (даосизм)
хуанфу — «неопределенные» повинности
хунь — небесная душа у человека, наряду с земной душой по
хэцзун — союз княжеств с севера на юг (против Цинь)
хэцинь — договор о мире, основанный на родстве (с сюнну)
хэ чжуань — парные жизнеописания
цайгуань-цзянцзюнь — командир конных лучников
цантоуцзюнь — «синеповязочники» (солдаты с синими повязками на голове)
цаньши — помещения для выкармливания шелковичных червей, использовались для проведения кастрации
цецзюй — сюннуская чиновничья должность
цзацзя — философская группа эклектиков (одна из 9 философских школ)
цзе — старшая сестра
цзефа — завязывать волосы в пучок по достижении совершеннолетия
цзецзюй — сюннуская чиновничья должность
цзисян — финансовый советник, казначей
цзинфудувэй — помощник столичного воеводы
цзинчжаоинь — один из трех управителей столичных земель, округа
цзинь — мера веса (ок. 258 г)
цзинь — золото, золотая монета
цзиньшан — «нынешний правитель»
цзогудухоу — левый гудухоу — один из высших военных чинов у сюнну (в подчинении — более 10 тысяч всадников)
цзогуливан — левый гуливан — один из высших военных чинов у сюнну (в подчинении — более 10 тысяч всадников)