Выбрать главу

Объявлено об общем розыске и изгнании всех пришлых советников. Ли Сы подал доклад с увещеванием [не делать этого], и государь отменил приказ об изгнании пришлых советников [32]. Ли Сы стал убеждать циньского вана захватить в первую очередь [земли] княжества Хань, чтобы устрашить этим другие княжества. [Ван] послал Ли Сы принудить [57] [правителя] Хань к сдаче. Ханьский ван опасался этого и стал обдумывать с Хань Фэем, как ослабить Цинь. Вэй Ляо, родом из Даляна, явился к циньскому вану и посоветовал: “Поскольку Цинь могущественно, владетельные князья находятся [по отношению к нему] как бы на положении правителей областей и уездов. Но я опасаюсь, что князья объединятся в союз с севера на юг — цзун, а такое их объединение сулит неожиданности. Ведь именно по этой причине погибли Чжи-бо, Фу-ча и Минь-ван [33]. Желательно, чтобы вы, Великий ван, не жалели своих богатств для подкупа влиятельных сановников княжеств, чтобы расстроить их замыслы. Вы потратите не более трехсот тысяч золотых, но сможете покончить с владетельными князьями”.

Циньский ван последовал его советам.

При встречах с Вэй Ляо [циньский ван] относился к нему как к равному, стараясь не отличаться от него даже в одежде и пище, [но] Вэй Ляо говорил:

“Обличье циньского вана таково: у него острый нос, удлиненные косые глаза, грудь как у хищной птицы, голос как у шакала. В нем мало доброты, а сердце как у тигра или волка. В затруднительных положениях он легко ставит себя ниже других, а добившись цели, так же легко губит людей. Я — человек низкого звания [34], но при встречах он всегда ставит себя ниже меня. Если в самом деле циньскому вану удастся добиться своих целей в Поднебесной, то все в ней станут его рабами. Я не могу долго оставаться у него!”. И решил бежать.

Циньский ван, узнав [о таком намерении Вэй Ляо], настойчиво удерживал его, назначил старшим военачальником циньского государства. В конце концов применил предложенные им планы, но поручил их осуществление Ли Сы [35].

На одиннадцатом году правления циньского вана (236 г.) военачальники Ван Цзянь, Хуань Ци и Ян Дуань-хэ напали на Е, захватили девять городов [36]. Ван Цзянь напал на Яньюй и Лаоян [37]. [После этого] все отряды соединились в одну армию под командованием Ван Цзяня. Но через восемнадцать дней войска вернулись. Из младших чинов, от доуши и [58] ниже, в войсках были оставлены только двое из каждого десятка [38].Захватили Е и Аньян, командовал войсками Хуань Ци [39].

На двенадцатом году (235 г.) умер [Люй] Бу-вэй, носивший титул Вэньсинь-хоу [40]. Его хоронили тайком. Присутствовавших на похоронах приближенных Люй Бу-вэя [наказали], те из них, кто являлся уроженцами княжества Цзинь, изгнали из Цинь, тех, кто был циньцем и получал довольствие более шестисот даней зерна [в год], лишили титулов и переселили, тех же, кто получал менее пятисот даней зерна, [стали рассматривать наравне с] не присутствовавшими на похоронах и переселили, не лишая титулов. [Было решено] отныне и впредь у тех, кто, подобно Лао Аю и Люй Бу-вэю, поведет дела государства не по правильному пути, описывать дом и имущество и поступать как в данном случае [41]. [Однако уже] осенью вернули служителей Лао Ая, сосланных в Шу [42].

В это время в Поднебесной случилась большая засуха, продолжавшаяся с шестой до восьмой луны, [лишь после этого] прошел дождь.

На тринадцатом году (234 г.) Хуань Ци напал на чжаоский Пинъян, убил чжаоского военачальника Ху Чжэ и казнил сто тысяч человек [43]. [Чжаоский] ван уехал в Хэнань. В первой луне на востоке появилась комета. В десятой луне Хуань Ци [вновь] напал на Чжао [44].

На четырнадцатом году (233 г.) [Хуань Ци] атаковал чжаоскую армию, находившуюся в Пинъяне, занял город Иань, разбил [оборонявшие его] войска и убил их военачальника, [затем] он усмирил города Пинъян и Учэн [45]. Хань Фэй послан в Цинь, где по совету Ли Сы его задержали. [Хань] Фэй погиб в Юньяне [46]. Правитель Хань попросил [циньского ванна] принять его под свою руку.

вернуться

32

Приближенные Цинь Ши-хуанди внушали ему мысль о злонамеренности действий пришлых советников, пекущихся якобы о своих прежних княжествах, и добились указа об их изгнании. Помогло то, что Люй бу-вэй и Лао Ай были тоже пришлыми. В число изгоняемых попал и Ли Сы. Защищая себя и себе подобных pro domo sua, Ли Сы написал доклад, в котором на многочисленных примерах доказывал пользу таких советников для дома Цинь (доклад см. в гл. 87, — ШЦ, V, 2541–2545). Доводы подействовали, и изгнание приостановили.

Как отмечал Д. Боддэ, доклад Ли Сы в 6 гл. правильно датирован 237 г. до н. э., тогда как в 87 гл. — отнесен к периоду после 246 г., что явилось следствием некритического заимствования, какого-то более раннего повествования о Ли Сы (D. Bodde, China’s First Unifier, Leiden, 1938, стр. 91).

вернуться

33

Правитель Цзянь — Чжи-бо был в 453 г. до н. э. убит главами сильных домов, разделивших затем земли Цзинь между собой (ШЦ, гл. 4, 5, стр. 158, 199). Правитель У — Фу-ча находился у власти в 495–477 гг. и погубил свое княжество из-за того, что не прислушивался к советам (ШЦ, гл. 31, т. IV, стр. 1469–1475). Правитель Ци — Минь-ван находился у власти в 313–282 гг. до н. э. и тоже проводил неразумную политику, в результате чего земли Ци были захвачены княжествами Чу и Янь (ШЦ, т. V, гл. 66, стр. 1900). Этих правителей упоминает Вэй Ляо в качестве дурных примеров.

вернуться

34

Вэй Ляо говорит о себе бу-и — *** “одетый в холщовые одежды”, т. е. человек низкого звания и положения. Это выражение употреблялось и в уничижительном смысле (встречается также в 87 и др. гл.).

вернуться

35

Резко отрицательное описание внешнего вида и характера Цинь Ши-хуана в словах Вэй Ляо отражает, по-видимому, уже сложившееся в конфуцианской среде эпохи Хань стремление очернить циньского правителя. В то же время Сыма Цянь показывает здесь выдержку Цинь Ши-хуана и его умение удерживать около себя способных помощников. Го Мо-жо полностью принимает на веру описание Вэй Ляо и приписывает Цинь Ши-хуану общую тщедушность, “куриную грудь” как симптом остеомаляции, катар горла и пр. Болезнь и презрение к нему людей развили якобы в Цинь Ши-хуане жестокость (Го Мо-жо, Философы древнего Китая, М., 1961, стр. 616–617, на кит. языке: Ши пипань шу, Пекин, 1962, стр. 424). Характеристика Ши-хуана в остальном тексте главы не подтверждает, на наш взгляд, таких односторонних выводов.

вернуться

36

Е, или Есянь, находился в совр. уезде Линьчжан на юге пров. Хэбэй.

вернуться

37

Яньюй находился либо в совр. уезде Хэшунь пров. Шаньси, либо в уезде Уань пров. Хэбэй (см. гл. 5. прим. 232). Был атакован циньцами еще в 269 г. до н. э.

Лаоян (Ляоян), по данным Чжэн-и, находился в области Шандан, т. е. в пров. Шаньси. Если принять во внимание комментарий к Цзы чжи тун-цзянь, то Лаоян следует отнести к совр. уезду Сиян в Шаньси, что в 25–30 км севернее Яньюя. Это согласуется с ходом военных действий (см. ЦЧТЦ, т. I, стр. 218).

вернуться

38

Доу-ши *** — дословно “одно доу риса” (в период Цинь доу составляло около 3 кг); одновременно название мелких чиновников и младших чинов в армии. Янь Ши-гу считает, что их называли по размеру дневного пайка (ХШБЧ, т. 2, гл. 19, стр. 1139). Столь значительное сокращение армии могло объясняться стремлением к уменьшению расходов. Но если в Цинь действительно численность войск уменьшилась на 80 %, то на очень короткое время и лишь в каком-то определенном месте, ибо военные действия последующих лет были весьма обширными.

вернуться

39

Лян Юй-шэн обнаружил в этих фразах путаницу и повторы. Он считает упоминание вэйского Аньяна здесь излишним, так как шло общее наступление трех армий на княжество Чжао, и предлагает заменить Аньян Лаояном (ЛЮШ, кн. 3, гл. 5, стр. 6). Детальную картину военных действий восстановить трудно.

вернуться

40

Люй Бу-вэй, опасаясь разоблачения своих связей с заговором Лао Ая и казни, покончил с собой, выпив отравленного вина. (Об этом см.: Ши цзи, т. V, гл. 85, стр. 2513; Цзы чжи тун-цзянь, т. I, гл. 6, стр. 219).

вернуться

41

Заключительная фраза со слов “Отныне и впредь…” у Сыма Гуана сопровождается двумя знаками *** (“Притом [в указе вана] говорилось”), что свидетельствует о цитировании подлинного документа (ЦЧТЦ, т. I, стр. 219). Поскольку Сыма Цянь не выделяет текст указа такими словами, весь абзац нами передан косвенной речью, хотя, несомненно, здесь изложение указа Цинь Ши-хуана.

Выражение бу линь *** — “не посетить похороны, не оплакивать” (линь в этом значении встречается в Цзо чжуань под 12-м годом Сюань-гуна, — ШСЦ, т. 29, стр. 920) в данном контексте можно понять двояко: а) сравнительно мелкие чины с годовым доходом менее 500 дань зерна, даже если и присутствовали на похоронах, приравнивались к неприсутствовавшим и ссылались без лишения званий. К такой трактовке склоняются Гу Янь-у и Накаи Сэкитоку, мнение которых приводит Такигава в ХЧКЧ, т. II, стр. 428; таков же перевод Шаванна, ссылающегося на комментарий У Ци-сяня (XVII в.) в Ши цзи лунь-вэнь (см. МИС, т. 2, стр. 116); б) Комментарий Чжэн-и считает, что ссылались даже не присутствовавшие на похоронах сторонники Люй Бу-вэя.

Нами принят первый вариант.

Выражение цзи мэнь *** — “внесение в списки имущества” означает конфискацию всего имущества, обычно сопровождающуюся ссылкой всех членов семьи или превращением их в рабов (см. Ши цзи сюань чжу, стр. 33, прим. 65).

вернуться

42

Трудно объяснить столь быстрое возвращение приближенных Лао-Ая. Можно предположить, что сказывались нехватка опытных дворцовых служителей и влияние скрытых сторонников Люй Бу-вэя и Лао Ая.

вернуться

43

Чжаоский Пинъян находился в совр. уезде Линьчжан на юге пров. Хэбэй.

вернуться

44

С десятой луны в то время начинался новый год, поэтому фраза о нападении на Чжао ошибочно попала в описание событий этого года и должна быть отнесена к событиям 14-го года.

вернуться

45

Иань находился в совр. уезде Гаочэн пров. Хэбэй (к востоку от совр. Шицзячжуана). Учэн — в одноименном уезде совр. пров. Шаньдун (менее чем в 100 км от Пинъяна).

Ход военной кампании против Чжао здесь не совпадает с описанием в других главах. Сыма Цянь опускает факты циньских поражений. В Чжао ши-цзя говорится о том, что циньская армия в 233 г. атаковали Чили и Иань, но была разбита чжаоской армией под командованием Ли Му. В 232 г. циньцы напали на Паньу, но опять были разбиты (ШЦ, т. IV, гл. 43, стр. 1832), и лишь через три года они добились победы над армией Чжао.

В 81 гл. в краткой биографии Ли Му также говорится о двух его победах, хотя датировка их не совсем ясна (ШЦ, т. V, стр. 2451). Надо полагать, что в данном случае историк применяет обычный для него прием: описывая победы армии Цинь в ходе объединения Китая, он намеренно опускает упоминания о поражениях циньцев, относя это в другие главы.

Лян Юй-шэн и другие комментаторы считают, что в 6 гл. Сыма Цянь излагает версию циньских записей — Цинь цзи (см. также: Цзинь Дэ-цзянь, Исследование о книгах, которые читал Сыма Цянь, Шанхай, 1963, стр. 421).

вернуться

46

Хань Фэй-цзы (ок. 280–230 гг.) — китайский философ школы фацзя (“законников”), политический деятель. Его биография дана в 63 гл. Ши цзи (ШЦ, т. V, стр. 2146–2155).

Приехав послом ханьского вана в Цинь, Хань Фэй стал известен там своими идеями укрепления власти. Ли Сы, опасаясь роста его влияния при дворе, оговорил Хань Фэя и добился заключения его в тюрьму в Юньяне (уезд Чуньхуа в пров. Шэньси, в 60–70 км к северу от Сяньяна). Затем он послал ему яд, и Хань Фэй покончил с собой, чтобы избежать позора.