Выбрать главу

— Подумать только, а я ведь создала вас всех одинаковыми. Что это еще за новости? Может, вы неправду говорите?

Поро Сята хором заверили ее, что говорят чистую правду. Матушка При Рода подумала и, вздохнув, сказала:

— Что касается этих, как вы говорите, клыков, то они, наверно, привиделись мне во сне, в дурном сне, я бы даже назвала его кошмаром. Бывает, что, заснув после плотного ужина, я вижу во сне всяких чудищ. Как еще, если не чудищем, прикажете назвать Поро Сенка, у которого изо рта торчат клыки?

— Вот и мы так думаем, — ответили Поро Сята.

— К тому же, — продолжала матушка При Рода, — такие деспотичные и кровожадные существа совершенно не вяжутся с моим представлением о Вселенной, где, я считаю, должен царить только здравый смысл.

Поро Сята никогда еще не слышали о здравом смысле. И потому хором спросили:

— Здравый смысл? А что это такое?

Матушка При Рода ответила:

— Это такая вещь… ну, например, как соль в пище. Я обычно стараюсь вложить хоть щепотку его в каждое живое существо, которое мне доводится увидеть во сне. Теперь-то, очевидно, придется раздавать его целыми горстями. Между прочим, с некоторых пор у меня появилось какое-то безотчетное желание создать одно довольно сложное существо, которое имело бы гораздо больше здравого смысла, чем остальные. Сегодня я постараюсь ограничиться легким ужином, потом хорошенько посплю и, сдается мне, на этот раз увижу во сне вполне разумное живое существо; оно, кстати, и спасет вас от этих злодеев Ка Банов. Так что, дорогие мои Поро Сята, не теряйте надежды и возвращайтесь домой, ваша любящая мама о вас позаботится. Вот увидите, как хорошо все получится.

Поро Сята, преисполненные благодарности и священного трепета, поспешили убраться восвояси, поскольку в те далекие времена матушка При Рода очень легко выходила из себя. Известно, например, что однажды, разозлившись на огромных животных, называвшихся Дино Заврами и слишком часто досаждавших ей своими жалобами (они просили сделать их не такими большими и не такими глупыми), она просто истребила их всех до единого: им удалось протянуть на этом свете всего каких-нибудь сто пятьдесят миллионов лет.

Поро Сята ушли, и после этого какое-то время — ну, скажем, семьсот или восемьсот миллионов лет — все оставалось как было. Матушка При Рода сдержала слово и во время ужина постаралась не перегружать свой желудок: проглотила всего парочку вулканов вместе с лавой, запила их рекой средней величины — и теперь крепко спала. Лишь раз в два-три века она глубоко вздыхала во сне или поворачивалась на другой бок. Но что значит быть матушкой При Родой! От этих вздохов поднимались ветры, которые дуют и до сих пор, а когда она поворачивалась, всякий раз происходило землетрясение, кое-где совершенно изменявшее лицо Земли.

Наконец наступил день пробуждения. Это был чудесный день. С раннего утра небо сияло синевой и кое-где по краям отсвечивало розовым; ветры улеглись, и солнце распространило приятное тепло и яркий свет, деревья никогда еще не были такими зелеными, а цветы — такими ослепительно прекрасными. Матушка При Рода проснулась, приподнялась на локте и успела увидеть в самом конце пустыни, служившей ей ложем, две фигурки, которые удалялись, доверчиво держась за руки: то были Муж Чина и Жен Щина. Передвигались они на двух конечностях. Матушка При Рода подумала, что наконец-то ей удалось создать свой шедевр. С чувством удовлетворения она следила за тем, как залитые светом фигурки уходят все дальше, пока и вовсе не скрылись из виду. Тогда она завалилась на бок и снова заснула.

На этот раз спала она недолго, с миллиард лет, не больше. А открыв глаза, услышала взволнованные голоса и повернулась: оказывается, к подножию горы, служившей ей подушкой, снова явилась делегация Поро Сят. Матушка При Рода протянула руку, ухватила одного из них пальцами, поднесла к глазам и спросила:

— Ну как?

— У тебя получились совсем такие же Поро Сята, как мы: розовые, мягкие, добрые и беззащитные; вся разница в том, что мы ходим на четырех ногах, а эти — на двух. Они упрятали нас подальше от отвратительных Ка Банов и содержат в замечательном месте, где есть все, абсолютно все, что необходимо для счастья.

— Что же это за место? — полюбопытствовала матушка При Рода.

— Там такие большие одноэтажные строения со множеством загончиков, в которых помещается сразу целая семья. Двуногие Поро Сята заботятся о том, чтобы у нас было все необходимое. Через определенные промежутки времени они дают нам вкуснейшую еду, состоящую из отрубей и желудей, и замечательную похлебку, в которой много гнилых яблок и подпорченного картофеля. А потом они нас всех хорошенько моют водой из шланга. В общем, проявляют всяческую заботу; все у нас сверкает чистотой. Представляешь, выпуская нас подышать свежим воздухом, они заботятся, чтобы мы не скользили копытцами по ступенькам, и сделали для нас специальный наклонный настил.