Выбрать главу
Под крышей висело Вяленое мясо длинными рядами,
Тихо колыхалось от ветра.
Черные силуэты деревьев На фоне бирюзового неба,
А рядом заснеженный амбар
Гордо расправил плечи.
Пуночки,
       Трясогузка,
Лебеди,
       Кроншнеп,
Ласточки, Л А-А-А-АС Т О Ч К И-И-И-И-И!
Выползаю из зимы,
Лед отпускает хватку —
Река снова бьется в моем теле.
Никогда еще смола Не пахла так сильно,
А цветы калужницы Не сияли такой желтизной!
И река —
Как я могла забыть Запах реки!
Я спускаюсь к берегу И набираю воды в ладони.
Эта вода Этой реки, вода — и есть я,
Вода никогда не остановится. Я —        Вода на каменистом дне. В пути…
12 мая 1973 года обрушился мост — Пятьдесят два человека стояли, Облокотившись на низкие перила.
Нет погибших, нет раненых.
Каждый год мы возвращаемся Туда, чувствуем дрожь, Когда вздымается лед,
Наши руки трясутся.
       Нет — не        без               дна, но сочится, струйкой!
В то лето была низкая вода,
Я добралась до середины реки,
Дошла вброд, несмотря на скользкие камни,
Много раз я чуть не потеряла равновесие,
Но мне хотелось перейти ее, вправду хотелось!
И вот я стояла посередине реки,
Вода неслась по обе стороны, камни, на которых я стояла,
Были маленькими и неустойчивыми.
До того берега было еще далеко,
Но я уже не спешила,
На миг я встала очень твердо,
Чувствуя, как вода обнимает мои лодыжки.
Сегодня прилетел кроншнеп —
Я стояла на мосту и курила, Когда услышала трель, Долгую, замирающую.
Сегодня прилетел кроншнеп —
Он сел на лугу Недалеко от меня,
Я видела длинный клюв.
Сегодня прилетел кроншнеп —
Я протерла глаза,
Увидела, как лебеди купаются в реке,
Стая диких гусей собралась На другом берегу,
А в реке Акайоки, а в Акайоки вольно бурлила вода.
Зима-99
Минус сорок девять градусов.
Я выхожу, чтобы проверить, Можно ли дышать,
Возможно ли жить?
У неба желтоватый оттенок, Какого я никогда не видела,
Как на изображениях Христа В воскресной школе —
ОН идет к нам?
Воздух так тонок, Будто в любой момент Разорвется.
Я вижу, что и другие тоже вышли —
Тоже хотят узнать.

Анника Норлин

«Тебе смешно, а мне обидно»

(Рассказ)

В переводе Ольги Костанды

Это было летом, когда мне исполнилось двадцать восемь. Наверное, уже не тот возраст, чтобы жить как я живу. Ни работы, ни парня, ни вектора. Отдельные курсы в университете, подработка в задрипанном отеле, попытки писать в свободное время.

Мой лучший друг — Микаэль. Раньше у нас была музыкальная группа «Личный бренд». Я играла на бас-гитаре, Микаэль — на ударных. Получалось так себе, потому что мы оба ненавидели петь, и вместо того, чтобы репетировать, постоянно спорили, кому тянуть вокал.

В конце концов мы пришли к выводу, что надо все песни петь дуэтом, чтобы было непонятно, кто из нас ужаснее. А еще лучше — выкрикивать тексты, и чтобы во время репетиции всегда было темно и мы не могли встретиться взглядами, пока поем.