– И борется с обморожением ног. Такая себе перспектива потерять пальцы на ногах, – прервал нытьё Ричи Дион.
– Мы рискуем оказаться в подобной ситуации, – Холли подкинул ещё бумаги в огонь.
– А я говорил, что это тур из ада, ребят, говорил, – сказал Ричардсон, постукивая зубами от холода.
– Мне кажется, мы стали ехать ещё медленнее, – Ричи вгляделся в темноту за окном. Тут автобус резко тряхнуло, и он остановился. Послышалась ругань водителя, хлопнули входные двери.
– Ну, что ещё там произошло? – Поправляя очки, спросил Бадди Холли. Водитель вернулся обратно совсем невесёлый.
– Приехали, – выдавил он, – автобус замёрз.
Четверо музыкантов выругались. Это был уже второй автобус, который сломался из-за холода.
***
– Друзья, радуйтесь, мы можем полететь на самолёте! – Холли стоял за кулисами с остальными. В их выходной организатор турне вытащил их отыграть концерт без плана. Глупо наплевав на то, что они жутко устали и замёрзли, а также на то, что ночью им снова выезжать. Ричардсон не повёл и бровью. Зато молодой Ричи засиял от радости. Уэйлонс восторгом не горел, лететь в метель ему не хотелось. Дион тоже не был рад.
– Правда, мест всего три, Дион обязан полететь со мною, я сбил тебе цену до 36 долларов. Мне место обошлось в 108 долларов, но это мелочи. Зато я успею всё подготовить к вашему приезду. Так как концерт открывает Дион, то вопросов, почему летит он, нет, а вот кто полетит вторым, стоит решить. Как насчёт тебя, Уэйлонс? Или тебя, Томми?
– Нет, спасибо, – Томми резко покачал головой.
– Пускай летит Ричардсон вместо меня, его температура слишком высокая, ему больше всех нужен отдых, – Дженнингс кивнул в сторону друга.
– Я тоже болею! – возмутился Валенс, – давайте подкинем монетку за это место, Ричардсон? – мужчина достал монетку из кармана.
– Решка, – слегка хриплым голосом ответил Ричардсон. Валенс кивнул и подбросил монетку. Та взлетела вверх, делая обороты, всего секунда – и вот она на руке мужчины.
– Решка, – обречённо выдавил Валенс, прикидывая, как не умереть в пути.
– Отлично! Надеюсь, твой чёртов автобус снова замёрзнет, – зло бросил Холли, Дженнингсу.
– Что же, надеюсь, твой старый самолёт разобъётся, – ответил тот с ухмылкой. Холли зло топнул ногой и направился к сцене.
– Бадди, – остановил его Дион, – слушай, 36 долларов – это очень много. Мои родители платят такую сумму за месяц аренды. Я не могу себе этого позволить. Пусть вместо меня летит Риччи.
– Хорошо, – Холли пожал плечами, ему уже было всё равно. Он просто хотел немного отдыха в тепле. Ребята закончили играть после полуночи. Влюбленные и счастливые фанаты проводили всю троицу до самолёта. Они смотрели, как тот взлетает и махали им на прощание. Они стояли и видели, как огни самолёта поднимаются вверх и всего пару минут спустя спускаются вниз, а потом и вовсе исчезают из вида.
***
Вырезка из американской газеты 5 февраля 1959 года:
Смерть трех музыкантов. Авиакатастрофа в ночь на 3 февраля унесла жизни трёх молодых человек и одного пилота.
«На кукурузном поле лежал разбитый самолет. Правое крыло коснулось земли и оторвалось, а фюзеляж ударился, пропахал 150 метров, прежде чем забор остановил его. Боппера перебросило на 15 метров за забор. Бадди и Ричи разбросало на пять метров, а Питерсон (пилот самолета, потерявший ориентировку и не справившийся с управлением) лежал среди обломков. Все погибли при ударе». – рассказал глава местной службы чартерных рейсов Джерри Дуайер, одним из первых прибывший на место катастрофы.
***
– Вот так всё и было, – закончил рассказ Дмитрий, – Дон Маклин написал эту песню в честь своих друзей, которые погибли в том самолёте. А ты и другие подростки танцуете под неё, словно это весёлая песня. Но на деле, как я и сказал, она похоронная. Ко всему прочему, Маклин известен всем именно этой песней. Он буквально певец одной песни, никто не помнит других его работ, но ирония в том, что музыканты ненавидят её.
– Почему? – Удивилась и без того шокированная Аня.
– Потому, что в American Pie присутствуют очевидные аллюзии на многих известных людей. Боб Дилан выступает в роли “шута”, когда как “король” несомненно – Элвис, “шут, выбывший с дистанции” – о том мотоциклетном инциденте, когда Дилан попал в аварию и временно сошел со сцены. Мик Джаггер – это Джек Флэш, “дьявол” и “сатана”. Есть отсылки к трагическому случаю убийства зрителя Ангелами Ада на концерте Rolling Stones. Дженис Джоплин – это “девушка, поющая блюз”. Отец, Сын и Святой Дух – это отсылки к Биг Бопперу, Ричи и Бадди, хотя по одной из версий это поэты-писатели, битники – Нил Кэссиди, Джек Керуак и Аллен Гинзберг. Также в песне упоминаются Джон Леннон, Битлз, Бёрдс и Чарльз Мэнсон. Музыканты не любят когда их выставляют в плохом свете.