Фетт посмотрел на часы. – Шесть минут до выхода. И, по крайней мере, двадцать до стыковки с челноком, он отвезет тебя в низ. – Охотник сделал паузу. – Хватит времени, чтобы допить бутылку, если еще не допил.
– Что они собираются делать со мной?
– Тебя, все еще живого, отдадут на растерзание стаи куарра.- Фетт сделал паузу.
– Одомашненные охотничьи животные, как я услышал эта традиция одна из тех причин, которые мешают Деварону вступить в Новую Республику.
Маллок кивнул и судорожно сделал новый глоток.
– Это, плохой способ умереть. Однажды когда я был маленьким, видел, как это происходит. Ты был правы, Фетт, мы, деваронцы не умираем простой смертью. Сначала куарра вцепляется в живот и мягкие ткани. Но осужденный не умирает. Они могут отгрызть уши, глаза, или рожки, но это также не убьет. Если ты получаешь шанс, куарра быстро перегрызают горло. Ты выгибаешь голову назад и подставляешь горло, и если выпадет шанс:
– Ты видел, как это происходит,- спросил Фетт с любопытством, – что сделал тот осужденный?
Маллок уставился на золотую жидкость в свободной руке, и сделал быстрый глоток.
– Я не думаю, что есть точное слово для этого на основном, он охотился в течение голода, захватил хорошую добычу для себя и не поделился с племенем. Маллок посмотрел на Фетта. – Ты знаешь, что я сделал?
Фетт снова посмотрел на время. До выхода осталось несколько минут; лучше всего позволить ему говорить. Он оглянулся назад на Маллока.
– Да.
– Я хорошо служил Империи,- продолжил Мясник. – Мои собственные сородичи подняли восстание. Меня с командой послали выследить их. И я выполнил приказ, Фетт. Пройдя нортлендские холмы, мы нагнал их в городе Монтеллиан Серат. Мы обстреливали восставших, пока те не сдались.
Фетт кивнул. – И после сдачи, вы всех перестреляли. Семь сотен.
– У нас был приказ отступить в другой район и укрепить лояльные войска. У нас не было лишних сил для охраны заключенных… и конечно мы не могли оставить ни одного из них без присмотра.
– Вам не приказывали убивать заключенных?
– Не приказывали. Маллок снова выпил, уровень бутылки заметно опустился. – Это не заняло много времени, Фетт. Мы отвели заложников на площадь и начали стрелять. Они кричали, кричали и кричали. А мы продолжили стрелять, пока крики не стихли.
– Я следовал распоряжениям. Почти умоляя, сказал Маллок
– Знаю.
– Говорят, ты был любимым охотником за головами Дарта Вейдера.
– Да.
– Разве Ты не испытывал лояльности к прежним хозяевам?- Гнев блеснул в глазах Маллока. – Я всего лишь выполнял работу для Империи! Это ничто не значит?
Фетт задумался. – Я, жалею,- сказал он, наконец, – что Империя рухнула. Он кивнул и мягко сказал. – Да. Я имел обыкновение наслаждаться работой.
Безнадежность окутала Мясника – он оседал, как если бы кто-то удвоил силу тяжести Раба IV. Они до последнего момента думали, что могли заключить сделку, или попросить пощады.
Маллок не имел шанса задать мучивший его вопрос раньше, и решил спросить сейчас. – Как ты нашел меня?
Минута, до выхода в нормальное пространство. Фетт кивнул на бутылку, которую Маллок держал в руке. – Я прослеживал продажи Золота Мерензэйна во всем секторе. В кантине, которую ты часто посещал на Татуине, сказали это твой любимый напиток.
Маллок уставился на охотника. – То дерьмо, что я пил на Татуине не было Золотом Мерензэйна. Ты идиот, никто не отгружает Мерензэйн в сектора подобные этому, только льют всякую бурду из бутылок, которые однажды, столетие назад, какой то кретин, выпивший Мерензэйн, притащил сюда! Ты ничто не знаешь о ликере? – спросил он в отчаянии.
– Ты не имеешь этот единственный цивилизованный недостаток?
Фетт покачал головой. – Нет. Я не пью и ни балуюсь наркотиками. Они, оскорбление для плоти.
– Значит, ты выследил меня, потому что решил, что я пил Золото, все те годы на Татуине. Фетт, я не выпил ни одного стакана настоящего Золота за все это время. Маллок в недоверии покачал головой и сделал новый большой глоток из бутылки. – Холодно. Я не думал, что буду пойман, пастухом нерфа, вроде тебя.
Гиперпространственный туннель вокруг них рассыпался; Фетт отвернулся от Маллока посмотреть на пульт управления.
– Это правда,- сказал Фетт, – мне все равно, веришь ты или нет.
Маллок бросил бутылку. Система безопасности мгновенно материализовалась из воздуха в виде выстрела из бластера. Бутылка разлетелась на осколки, которые загрохотали по задней части шлема Фетта; жидкость расплескалась по броне.
– Ты должен был выпить это,- сказал Фетт, не поворачиваясь к Маллоку, чтобы увидеть серое отчаяние, проступившее на его лице. Он видел это прежде, тысячу раз.
Фетт состыковался с челноком, на орбите о Деварона.
Представитель гильдии натолкнулся на Фетта, у ступенек шлюза, винтовка в руке охотника, уставилась на представителя, когда тот вошел.
Представитель был Билман Доуд, человеком, высоким, тонким и пожилым, с серьезным лицом и полным отсутствием чувства юмора; он состоял в гильдии дольше, чем Фетт. – Охотник Фетт,- поприветствовал он, достаточно вежливо.
– Доуд.
Доуд просмотрел на Мясника. Кардуе'сэй Маллок стоял неподвижно, смотря прямо перед собой. Казалось, он не замечал присутствие Доуда.
– Это, Мясник, не так ли? Да вижу это он.
Доуд кивнул. Вынул маленькое переговорное устройство, прикоснулся к кнопке и проговорил в него. – Заходите. – Эхо отразилось от стен Раба IV. Вошли четыре деваронца, двое из них в военной форме, с винтовки на перевес и стволами, направленными на палубу Раба IV. Третьей была самка, молодая, в золотой одежде и золотом головном уборе. Четвертый, в старом потертом широком одеяние, подобном женскому платью, только черного цвета, был уже пожилым, возможно возраста Мясника.
Все четверо остановились при виде Фетта с винтовкой в руках, Доуд махнул женщине и сказал что-то на деваронском.
Фетт никогда прежде не слышал языка, на котором они переговаривались; это была смесь низких, гортанных звуков, наполненных рычащими согласными. Похоже на предложение сразиться.
Выражение женщины не изменялось. Она подошла к месту, где Фетт оставил связанного Маллок. Опустившись перед ним на колени, она осмотрела дрожащего заключенного, как если бы осматривала товар на рынке. Кожа Маллока приобрела синий оттенок; Фетт предположил, что это было реакцией деваронцев на смертельный страх.
Женщина встала и резко кивала. Потом сказала на деваронском.
Доуд перевел, – Она говорит это ее отец.
Фетт кивнул; похоже, это была та самая причина, по которой награду давали за "Живого", а не за "Мертвого или Живого". Прошло много лет; деваронцы не были уверенны, что получится опознать мертвого Мясника.
Старший из деваронцев мрачно проговорил, на довольно сносном основном, – Теперь мы заплатим.
Доуд передал переговорное устройство деваронцу. Тот взял его в руку и проговорил несколько слов на своем языке. Доуд повернулся к Фетту и прокомментировал происходящее. – Вам заплатят.
Это не было тем делом, в котором Фетт мог поверить кому-то на слово; он принял несколько соответствующих мер предосторожности, винтовка все еще была направлена на группу гостей, но немного в сторону. В голоэкране на краю панели управления, оперативная связь с банком гильдии показывала текущей счет Фетта, равный 4,507,303 кредита.
Пять миллионов, минус пошлина за помощь гильдии 10 %, плюс семь тысяч, триста три кредита, которые Фетт имел на счету раньше.
Теперь он мог заказать нормальный протез для ноги; мог позволить дорогое лечение. Фетт услышал свои слова, – Забирайте его. Он ваш. Охранники подняли связанного Мясника, не грамма не церемонясь. Когда его поставили на ноги, он крикнул Фетту на основном, – Ты дал мне обещание!- Когда пленника тащили к воздушному шлюзу, его глаза блестели как у безумного. – Ты позаботишься о моей музыке!