Выбрать главу

Только тут до Осариди дошло.

- Да ты же никогда не бывал вне Предгорья, не так ли?

- У меня есть дела поважнее, - отрезал Алый. - И потом, не делай вид, что не знаешь: знатным дракончикам до четырёхсот лет не позволяется покидать страну. Вопрос контроля силы, да и безопасности.

"Ну да, - подумал Ос мрачно. - А ещё для того, чтобы воспитать деток в традициях Предгорья и привить "правильное" отношение к другим расам и культурам".

- Понимаю, - ответил Ос мягко. - По счастью, на древесных драконов такой запрет не распространяется.

Рик сдавленно фыркнул:

- А ты такой древесный, конечно, что дальше просто некуда! Вообще, конечно, не отнять, удобно устроился: вроде и червяк-полукровка, но сил немеряно. Учишься со знатью, а правила выполнять не обязан. Тварь везучая.

Осариди хмыкнул и, склонившись, демонстративно осмотрел Алого.

- Что? - нахмурился тот.

- Тебя, кажется, тот мертвец хорошенько стукнул по голове, - отметил он. - Эффект налицо. Одно странно - почему гематомы не видно?

- Ха-ха, - скривился Алый. - Скажу по секрету: если мамочка говорит тебе, что ты смешной - не ведись. Безбожно ведь врёт!

- Но его шутки и правда очень смешные!

Этот нежный голосок, раздавшийся из-за их спин, заставил Рика взвиться на ноги. Как в его руках объявился кинжал, Ос не понял, но на всякий случай сказал:

- Всё в порядке. Не смей нападать! Здравствуй, Лайлайи.

- Ихшасмора! - прекрасная тонкокостная девушка, из одежды на которой были, собственно, одни только золотистые волосы до земли, улыбнулась Осу счастливой улыбкой и бесшумно метнулась вперёд, обвивая его, как лоза. - Ты вернулся! Я надеялась... надеялась, что ты всё же вернёшься!

У Оса болезненно защемило сердце.

- "Не смей нападать"? - Рик посмотрел на Оса, как на клинического идиота. - Ты серьёзно считаешь, что я всегда на досуге развлекаюсь тем, что кидаюсь на беззащитных женщин?.. Здравствуйте, почтенная. Должен огорчить вас: если шутки этого существа кажутся вам смешными, то вам просто не с чем сравнивать.

По поляне разнёсся её звонкий, как перелив колокольчиков, смех.

- Ихшасмора, кто это? Он очень милый!

Последнее, что Осариди хотел делать - представлять друг другу этих двоих. Но Алый, натянув на лицо светскую улыбку, выжидающе смотрел на Оса.

- Лай, это Рик Алый, мой... друг. Мы вместе учимся в университете, а тут у нас... практика.

- Очень приятно, - улыбнулась Лайлайи. - Я сразу подумала, что вы друзья - вы так мило подшучиваете друг над другом! Потому и решилась подойти.

- Уверяю, независимо от нашей дружбы или вражды, вам бы ничего не угрожало, - сказал Рик, холодно покосившись на Оса. - Не знаю, что вы успели узнать о нас из его рассказов, но уверяю: драконы не так уж ужасны.

- Смотря для кого, - улыбнулась Лайлайи. - Мне лучше не встречаться с большинством драконов.

- Ну, судя по вашим навыкам и способности двигаться бесшумно, это не так уж и сложно. И всё же, Осариди, не хотите представить мне сию почтенную госпожу? Вы ведь оборотень, да?

- Лайлайи Дилакойя, Золотая Лань, - она широко улыбнулась и протянула застывшему, как колонна, Алому свою ладошку.  - Мне очень приятно встретиться с другом Ихшасморы!

- Лай, у драконов не принято так здороваться, - Ос шагнул между этими двумя, ненавязчиво оттесняя Лай и мысленно ругаясь. - Что ты здесь вообще делаешь? Это - не земли отца! Тут может быть опасно для тебя!

- Мать-роща нашептала мне, что ты вернулся, и я не смогла ждать. Брось, Ихшасмора, я - самая быстроногая изо всех сестёр! Охотникам не поймать меня. Моё сердце - твоё и ничьё больше! Скажи... а ты надолго вернулся?

Ос смотрел в её полные надежды глаза и не знал, как сказать правду.

Отец свёл его с Лайлайи в надежде, что лань, прекрасная, как всё их племя, поможет забыть Диколири и станет причиной, чтобы остаться в Шатаку. Увы, в сердце Оса были Ко и Предгорье... хоть он и знал, что чувства Лайлайи к нему искренни, хотя и наивны. Но сунуться сюда за ним - ну не безумие ли!

- Вижу по твоим глазам, что ненадолго, - её улыбка на миг потускнела, но потом снова стала сияющей. - А зачем вы скованы друг с другом? Это такая игра?

- Да, нечто вроде задания, - сказал Ос легко. - Эта цепь мешает нам превращаться и колдовать. Нужно добраться до отца, мы думаем, он смог бы снять её...

- Так в чём проблема! - она схватила Оса за руки. - Я быстро сбегаю и позову Йорамору! Он будет рад твоему возвращению, и...

- Лай, нет, - твёрдо сказал Ос. - Ты пойдёшь с нами. Здесь, по эту сторону Хребта, полно охотников.

- Ой, не говори глупостей, - она задорно тряхнула своей роскошной шевелюрой. - Им не угнаться за мной! Зато я помогу вам. Йорамора наверняка быстро снимет цепь! Вот пусть твой друг тебе скажет!