Выбрать главу

повел своих победителей опустошать поля; все имущество цшгов расхищалось, словно предоставленное всем кому угодно.

\',\, Таким образом, хотя Мазак и знал, что его люди удручены 'Юудачным сражением, все же показал им, как враги бродят по- счоду с беспечностью победителей, и побудил решиться на вы-

наку из города и вернуть себе потерянное имущество. 33. Этот имысел оказался и разумным по расчету, и особенно удачным к результату: все враги до одного вместе со своим вождем бы-Н перебиты: Так Амиита заплатил своей жизнью за свою вину "Гред обоими царями; не больше верности проявил он тому, к

мтпрому перебежал, чем к покинутому им.

34. Военачальники Дария, уцелевшие после битвы при Иссе,. ем войском, которое последовало за беглецами, присоеди-; нему также молодежь каппадокийцев и пафлагонцев, пы-ъ вернуть Лидию. 35. Во главе Лидии стоял претор Алек-а Антигон. Хотя он отправил к царю много воинов из гарнизонов, все же, презирая варваров, повел своих людей ну. Судьба обеих сторон и в этом состязании оказалась I же: персы после трех сражений в разных местах были яны. 36. В то же время и флот македонцев, вызванный из (и, победил Аристомена, посланного Дарием, отвоевать бе-Геллеспонта; все его корабли были либо потоплены, либо чены в плен. 37. Начальник персидского флота Фарнабаз, деньги с жителей Милета и введя в город Хиос свой гар-, напал с сотней кораблей на острова Андрос и Сифнос. шимает эти острова своими гарнизонами и облагает де-лм штрафом^ 38. Широкий размах войны, которая велась

существеннейшими царями Европы и Азии за обладание всем иром, заставил взяться за оружие Грецию и Крит. 39. Спар-1 некий царь Агис, собрав 8 тысяч греков, которые, убежав из нликии, возвращались по домам, начал войну против Анти-irpa, префекта Македонии. 40. Критян, примыкавших то к од-

*А, то к другой стороне, захватывали то спартанские войска,

то македонские. Но столкновения этих противников косили более легкий характер, в то время как судьба готовила другой главный бой, от которого зависел исход всех остальных.

ГЛАВА 2

1. Уже вся Сирия, а также Финикия, за исключением города Тира, были под властью македонца; царь стоял лагерем на материке, от которого город Тир отделен узким проливом. 2. Тир, выдающийся своими размерами и славой вреди всех городов Сирии и Финикии, казалось, охотнее вступил бы с Александром в союз, чем признал бы его власть; поэтому послы города принесли ему в подарок золотой венок, а раньше щедро и гостеприимно снабдили его продовольствием из города. 3. Царь приказал принять от них дары как от друзей н, благосклонно обратившись к ним, сказал, что хочет принести жертву Геркулесу, особенно почитаемому тирийцами; цари македонские, мол, верят, что ведут свой род от этого бога, а ему самому оракулом предписано исполнить это. 4. Послы отвечают ему, что есть храм Геркулеса за чертой города, па месте, называемом Пале-тир, там царь сможет принести жертву богу по установленному обряду. 5. Тут Александр не сдержал гнева, с которым и обычно pie мог совладать. «Так вы, — воскликнул он, — полагаясь на то, что занимаете остров, презираете наше сухопутное войско? Но я скоро покажу вам, что вы живете на материке! Знай те же: или вы впустите меня в город, или я возьму его силой 6. С этими словами он отпустил послов. Друзья стали уговарн ьать тирийцев, чтобы они сами предоставили свободный дост\ i

В ГОрОД ЦарЮ, КОТОрОГО ПрИПЯЛИ И СирИЯ И ФИНИКИЯ. Но ОП1

Достаточно полагаясь на неприступность места, решили ныде, жать осаду.

7. В самом деле, город отделяется от материка проливом ил риной в 4 стадия. Так как пролив обращен в сторону африка. -ского ветра, то по нему часто набегают на берег из открыта моря большие волны. 8. Поэтому именно этот ветер, как нич: Другое, препятствовал производству работ, которыми македо цы задумали соединить остров с материком. Ведь большие глi бы камня с трудом можно перевозить даже и при спокойном л ре; африканский же ветер, вздымая волны, опрокидывал в что свозили для постройки, да и нет столь крепких скал, ко; рых не разъедали бы волны, то проникающие в скрепления Дельных частей, то при более сильном ветре перекатывающп' через все сооружение. 9. Кроме того, было и еще не меньшее труднение: у стены и башен море было очень глубоким; ос i ные машины могли действовать только издали, с кораблей стенам нельзя было подставить лестницы, отвесная стена морей преграждала путь пехоте; кораблей у царя не было, если бы он и двинул их, то они по своей неустойчивости лс могли быть остановлены метательным оружием. 10. Все эт