Тогда повел их царь в большую церковь святой Софии и там показал им драгоценный крест Христа и поклонились ему земно Малим и Махмет. Дал им царь Левой деньги, одежды, лошадей и мулов, написал письмо царю персидскому Амру в Багдад и отправил их.
Отправились они и достигли страны тачиков. Выходили {люди] из городов и ругали Малима и Ахмета, рассыпали перед ними пепел и говорили: «О Ахмет и Малим, оставили вы весь дом тачикский без мужчин». И прибыли они в город Багдад. И говорил Амр, царь Багдада: «Что вы натворили, ты Ахмет и ты Малим, почему погубили всех мужей ратных»? И отвечал Ахмет: «Наша война не была ни против тела, ни против крови. Кто может описать неисчерпаемое могущество их, могущество их святого креста?» И тогда дал клятву Малим, брат Амра, до дня смерти своей не садиться на коня.
В один из следующих годов Ахмет, сын Махмета, собрал многочисленное войско и вознамерился вступить в страну Армянскую[115]. Услышав об этом и испугавшись, армянские нахарары принялись молить святого патриарха Саака, говоря: «Святой отец, нашла погибель на нашу страну Армянскую и удел св. Григора нашего Лусаворича[116]. И вот, смилуйся над церквами нашими, отправляйся ему навстречу и отвези письмо отца его и их законодателя Махмета, быть может узрит господь бог наши сомнения и трудами рук твоих дарует нам безопасность» Он же ответствуя, сказал: «Хотя я телом слаб и немощен, но даже, если смерть постигнет меня, я должен идти».
Снарядили они Амазаспа из рода Хамакара и, дав ему коней и одежду, отправили вместе с Сааком, святым патриархом Армении. Двинувшись [в путь], достигли они Харана[117]. И напал на святого патриарха Саака недуг. Тогда написал он последнюю [волю] так: «Это письмо написано мною — патриархом Армении Сааком воеводе персидскому[118] Ахмету. Я послан был моим народом навстречу тебе, но прибежище[119] душ {наших] потребовал меня к себе и не успел я узреть твое лицо. И вот, есть у меня письмо руки Махмета, отца твоего и вашего законодателя, [согласно которому] мои сородичи обязаны давать тебе дань, верно служить и повиноваться тебе, как подобает [служить и повиноваться] господам Тебе же приличествует принимать подати и повиновение, но не гневаться и не разорять (страну], ставя сородичей моих в число своих врагов, ибо не станут они воевать с тобою. Должно тебе заботиться о стране моей, как о своей стране, и, если кто нападет на мою страну, они, [сородичи мои] глас свой к тебе обратят, ты поможешь им и избавишь страну их от рук их притеснителей, ибо они будут платить тебе подати и пошлины, а ты и войско твое будете пользоваться миром и одерживать победы над врагами твоими. И вот, если сердце твое смягчится и ты исполнишь мою просьбу, утвердит бог престол царства твоего и пребудет с тобою благословение отца твоего Исмаила, как сказал бог: «Будет от Исмаила народ сей великим и руки его простернутся над его врагами подобно жезлу поучающему[120]; мужи его будут владыками и жены его — владычицами и вкушать ему от тука земли»[121].
Итак, если ты исполнишь мою просьбу, то это самое благословение пребудет и над тобою, но если ты распалишься гневом и презришь речи мои, отвратит господь-бог сердца людей твоих ратных от единения с тобой и не будет удачи стезе ног твоих, и уничижит господь-бог тебя пред врагами твоими и не сможешь ты дать сражения. Руки людей [твоих] ратных ослабеют, луки их сокрушатся, оружие их не сможет разить врагов твоих и кони войск твоих устрашатся и не смогут идти по дорогам и захватывать желанную тебе добычу; итак, таково твое условие[122]. Из сих ты избери одно, какое пожелает сердце твое».
И написав это, он отдал свою святую душу богу. Меж тем Амазасп, который сопровождал его, и его ученики, мужи весьма святые, власяники и отшельники соорудили ему гроб, набальзамировали тело и положили в гроб.
На шестой день прибыл Ахмет и с многочисленным войском вступил в Харан. И пошел Амазасп и кое-кто из его учеников навстречу Махмету. Увидел их Ахмет и, осведомившись, узнал о смерти патриарха армян, святого Саака и сказал: «Если бы он был жив, должен был он придти ко мне, ныне же я должен пойти к нему». Придя туда, где находился божий святой, и спустившись с колесницы, сел он пред гробом и повелел читать письмо. И когда услышал он волю святого, изъявленную им в письме, поднялся, подошел к гробу и, взяв десницу святого, поцеловал ее и начал говорить с ним, как будто с живым: «Понял я твою мудрость по письму твоему, ибо мудрость мужа познается по письму его. Ты же, как доблестный пастырь, обращаясь от своего народа, не побоялся придти навстречу разгневанному сердцу моему, и вот, если я хоть в чем-нибудь погрешу против просимого тобой, да обрушатся на меня все проклятия твои, если же исполню волю твою, да почиет на мне благословение твое».
115
В начале 703 г. по всей Армении прокатились повстанческие движения. Узнав о событиях в Армении халиф Абд-Аль-Мелик отправил в Армению войско под командой Мухаммеда ибн-Мервана. Понимая, что не смогут противостоять арабам, армянские князья решили прибегнуть к переговорам и с этой целью послали в Дамаск католикоса Саака III Дзорапореци (677—703), который умер по дороге, в Харране. Мухаммед действительно на сей раз не прибег к кровавой расправе и до 705 года — года смерти Абд-Аль-Мелика, проводил в отношении Армении терпимую политику.
116
Григор Лусаворич (Просветитель) — распространитель христианства в Армении, первый патриарх армян (302—326).
120
В тексте здесь стоит слово ***, которое не имеет смысла и является ошибкой писцов. В рук. № 3777, стр. 5026, 1722, стр. 1536, 8100, стр. 239а, 1487, стр 14б и др. вместо *** стоит слово *** — поучающий.
121
Это предложение представляет собой соединение в несколько измененном виде разных мест из Библии, как, например, Быт. 21, 18, Быт. 22, 17.
122
Вместо слов «таково твое условие» в тексте стоят не имеющие смысла слова