Выбрать главу

Фосс тут же ушел под хвост гидроплану и уже оттуда, недосягаемый для противника, расстрелял разведчик. Пройдя над самой кромкой облачности, он развернулся, решив направиться к месту боя, но еще дальше к юго-востоку заметил второй такой же самолет. Снова мотору дан полный газ, но на этот раз обороты начали расти очень медленно, а в кабине запахло гарью. Тем не менее и этому противнику уйти не удалось: после первой же атаки он, оставляя широкий хвост дыма, упал в океан.

Но положение победителя было не намного предпочтительнее. Двигатель хотя и работал, но выбрасывал дым и постепенно терял обороты. Лишь отсутствие поблизости вражеских самолетов позволяло надеяться на благополучное возвращение. Возможно Джозефу и удалось бы дотянуть до Гуадалканала, но по пути ему пришлось уклониться от грозового фронта и когда он снова лег на нужный курс, из-под капота показался сначала дым, а затем и пламя. Мотор тут же «обрезало», и F4F, опустив нос, заскользил вниз.

Оглядевшись Джозеф увидел слева по курсу полоску земли (это было побережье острова Малаита, находящегося к северо-востоку от Гуадалканала). Не раздумывая пилот повернул к нему, но высоты не хватило и примерно в двух милях от берега «кошка» плюхнулась в воду.

В тот вечер море было неспокойным и посадка оказалась грубой. Благодаря тяжелому двигателю самолет стал сразу погружаться. Фосс в это время яростно сражался с привязными ремнями и подвесной системой парашюта. Позднее он вспоминал: «Был уже вечер и с каждым футом глубины в кабине быстро темнело. Я дважды порывался уже открыть фонарь, но всякий раз оказывалось, что меня что-то удерживает на сидении истребителя. Наконец, когда кабина уже была заполнена водой я освободился и попытался открыть фонарь. Но видимо при ударе о воду его перекосило и он остался закрытым…

Борясь с охватывавшей меня паникой я снова и снова пытался открыть этот чертов фонарь, но он не сдвигался даже на дюйм!.. В голове постепенно темнело и я решил, что в этом дюралевом гробу мне суждено остаться навсегда. Держать дыхание сил уже не оставалось и я инстинктивно хлебнул соленой воды… Я попытался сжать зубы и не дышать, но рефлексы были сильнее сознания и вода упорно пробивалась через мои ноздри и рот… В глазах плыли круги, свет мерк. Это был конец…

Случайно моя рука нащупала рукоятку аварийного сброса фонаря… и не помня как, я ее рванул, фонарь немедленно отделился от самолета, открывая путь наверх…"

Но всплыть с глубины более 10 м сил уже не оставалось и видимо лежать бы Фоссу на дне рядом со своим истребителем, если бы не спасательный жилет, надувшийся под водой. Некоторое время Джозеф лежал на поверхности приходя в себя, а затем поплыл на спине в сторону видневшегося вдали берега. Но его испытания на этом не кончились. Видимо, привлеченные падением самолета, вскоре поблизости появились две акулы. На этот случай а комплект спасательного снаряжения входила специальная капсула с хлоркой. К счастью, это средство сработало и оба хищника отправились на поиски чего-нибудь менее дурнопахнущего…

В сумерках, когда Фосс уже был у самого берега, его заметили туземцы и подняв на борт своего каное, доставили на остров, где находился береговой наблюдательный пункт союзников, оснащенный радиостанцией. Вернувшись буквально «с того света», измученный ас заснул у костра, отказавшись от ужина. Утром за ним прислали личную «Каталину» генерала Роя Гейгера, которая его доставила на Гуадалканал, где героя уже считали погибшим.

Вернувшись на аэродром он узнал, что в течение 7 ноября в воздушных боях было уничтожено 15 японских самолетов, а три сбитых Фоссом довели его счет до 19 побед, что позволило ему сравняться с лучшим асом авиации корпуса морской пехоты майором Смитом, сражавшемся в составе VMF-223 и к этому времени уже покинувшему Гуадалканал. В тот же день командующий вооруженными силами в южной части Тихого океана вице-адмирал Уильям Хэлси вручил Джозефу «Крест за Летные Заслуги» (Distinguished Flying Cross).

На отдых герою выделили три дня, а когда утром 12 ноября операторы РЛС обнаружили приближавшуюся к острову групповую цель, сигнал на вылет заставил Фосса занять место в кабине истребителя. 19 «Бэтти», подходившие в сопровождении 30 «Зеро», готовились нанести удар по отряду транспортов адмирала Тэрнера. Опасавшееся потери значительной части предметов снабжения, командование подняло на перехват крупную группу армейских и флотских истребителей.

Невысокий уровень выучки (большую часть героев Филиппин и Малайи «янки» к этому времени уже повыбили) вынудил экипажи бомбардировщиков из-за низкой облачности идти к цели на малой высоте, временами теряя визуальный контакт со своим эскортом, что сделало ударные машины легкой добычей для американских истребителей. Впрочем, сложные метеоусловия серьезно затруднили и организацию перехвата. Достаточно сказать, что операторы наземных РЛС дважды пытались навести свои истребители на вражескую группу, но те в обоих случаях расходились в облаках.

Джозеф Фосс поправляется после перенесенной малярии. Нумеа, Новая Каледония, декабрь 1942 г.

Тем временем японцы приблизились к судам настолько, что по ним открыла огонь зенитная артиллерия. Восьмерка Фосса в это время находилась в верхнем ярусе группы расчистки воздуха и в разрывах облачности увидела тройки G4M, уже подходившие к кораблям. Японских истребителей рядом не оказалось и передав по радио сигнал: «У земли на 22-х часах!», Джо отдал приказ атаковать.

Стремясь поскорее сблизиться с противником, капитан дал полный газ, и стрелка указателя скорости стремительно переместилась вправо, едва не перевалив отметку в 500 миль (800 км/ч)! В результате с истребителя сорвало сдвижную крышку фонаря и большую часть лючков(М), остальные пилоты, последовавшие за своим командиром разогнались не так сильно и потому лишились только последних.

Атакующие «Уайлдкэты», мчавшиеся с огромной скоростью, вышли из пике на бреющем и прямо через разрывы снарядов своей же зенитной артиллерии ринулись к бомбардировщикам. С дистанции в 100 м, Фосс всадил в мотор и кабину пилота ближайшего G4M порцию крупнокалиберных пуль, и горящая «Бэтти» тут же врезалась воду. Ас уже ловил в прицел второй двухмоторник, когда сверху посыпались прикрывавшие своих подопечных «Зеро», и почти мгновенно в небе, расцвеченном разрывами снарядов, возникла общая свалка, через которую к транспортам упрямо пробивались уцелевшие бомбардировщики. Тем временем на пересечку Джозефу вышел вражеский истребитель, но быстрое угловое перемещение обоих самолетов помешало японцу точно прицелиться и огненная трасса пронеслась мимо F4F. На боевом развороте роли поменялись и А6М был сбит.

Следующая атака на бомбардировщики оказалась неудачной. Неуклюжую «Бэтти», видимо, на этот раз вел опытный экипаж: стрелки открыли довольно точный огонь, а пилот, выполнив скольжение, легко увернулся от трасс, уйдя под атакующий истребитель. Затем вновь появились «Зеро». В добавок снизу, с бомбардировщика, который горел, находясь уже на поверхности воды из 20-мм пушки открыл огонь стрелок, решивший продолжать бой до конца!

Дав газ, Фосс быстро вышел из зоны обстрела и атаковал еще один двухмоторник. Несмотря на ясно видимые попадания тот отказывался падать, а добить его не удалось, так как вновь появились японские истребители. Два из них тут же навязали одинокому «янки» жестокий поединок, в котором последний вскоре расстрелял остатки боекомплекта. Оставшись без патронов, Джо был вынужден спасаться бегством с поля боя, тем паче, что стрелка указателя топлива также подрагивала у нуля.

Между тем, ночью, с 12 на 13 ноября в проливе Железное дно (названным так из-за огромного количества потопленных там кораблей) произошло очередное сражение, в ходе которого погибли четыре американских и два японских эсминца. К утру в числе нескольких поврежденных кораблей, на поле боя остался и японский линкор «Хией», избитый в ночном бою огнем американских крейсеров. Именно его и обнаружил взлетевший с Гендер- сон-Филд разведчик, прикрываемый четверкой Фосса. И вскоре на неподвижный линейный крейсер обрушились волны американской ударной авиации. К 19:00 корабль японцам пришлось затопить.