Выбрать главу
* * *

На берегу реки в корнях старой развесистой ивы барахтался рыцарь и сдавленно ругался. А рядом стоял Тралл и, улыбаясь сквозь зубы, обрисовывал пленнику ситуацию:

— Не сбежишь ты никуда — держит тебя ива! Хочешь жить, давай тогда, отвечай правдиво! Кто нас предал? Почему рыцари нас ждали? Спой мне, птичка, — не забудь ни одной детали.

— Моя голова не может это выносить! — заорал рыцарь. — Все скажу, только прекрати это издевательство! Остановись, Тралл, ни слова больше! Я никогда тебе ничего не делал плохого там, в Дарнхолде.

— Хорошо, что ты меня помнишь, лейтенант Караммин Лангстон, — сухо сказал Тралл. — Выкладывай все, и у тебя будет возможность передать от меня привет Блэкмуру. Если не будешь сотрудничать — скажешь «привет» моему маленькому другу. — Тралл потряс топором.

— Вас никто не предавал, — заговорил Лангстон торопливо. — Рыцарями были усилены все лагеря. Блэкмур поставил на уши всех. За тебя назначена огромная награда. Лордаэрон вам не победить! Вас — тысяча или полторы, а у нас численность каждого гарнизона... Эй, ты слушаешь?

Тралл замер и побледнел.

— Только не начинай сначала, — обеспокоенно сказал Лангстон. — Нам частенько говорили, что никогда нельзя давать оркам читать вслух стихи, но я не знал, что это настолько...

— Я чувствую возмущение в мире духов, — прошептал Тралл.

«Держи крепко», — приказал он иве и бросился бежать. Еще немного подергавшись среди корней, Лангстон затих, озадаченный и испуганный.

* * *

На догорающих развалинах крепости навстречу шаману вышли мрачные Дрек-Тар и Гром Адский Вопль.

— Сюда! — сказал старый вождь Снежных Волков. — Оргрим здесь. Тебя увидеть он хотел. Поспеши!

Орки расступились, и Тралл увидел лежащего на боку Оргрима, пронзенного насквозь ударом копья.

— Как это случилось? — спросил Тралл.

— Я видел. Это было во дворе крепости... — сказал Гром. — Оргрима ударили в спину. Схватка была неравной — один против семерых!

— И что?

— Мы его все-таки завалили, — проговорил Оргрим и закашлялся. — Но этот седовласый достал меня копьем. Жаль... такой хороший доспех чинить придется. Тралл, слушай и не перебивай. Теперь ты будешь вождем. Ты поведешь Орду к победе. Прошу тебя о последней услуге — вынь это чертово копье.

— Но я... но я не могу! — Тралл смешался. — У меня не хватит знаний... умений. Я недостоин такой чести. Я не сумею!

— Ну что ты как маленький? — ответил Оргрим. — Ногой упрись и тяни.

Путь на Дарнхолд

— А потом он превратил меня в лягушку, — сказал Лангстон.

Эделас Блэкмур поперхнулся вином, опустил кружку и смерил лейтенанта глазами. Тот проследил за взглядом генерала и смутился.

— Ну... я выздоровел уже.

Блэкмур кивнул — продолжай, мол.

— Они творили со мной кошмарные и противоестественные вещи. Но я им ничего не сказал. Тогда Тралл проникся моей стойкостью и отпустил меня.

Генерал сделал вид, что поверил.

— Когда ты заговорил про молнии, лошадей и корни, я сначала подумал, что ты бредишь, мой дорогой Лангстон, — сказал он, опустошая очередную бутылку. — Я решил было, что ты злоупотребляешь чем-то похуже вина. Но другие рыцари говорят то же самое. Стало быть, наш Тралл и впрямь выучил новые фокусы. Как нам защититься от этой чертовщины?

Лейтенант задумался.

— Громоотводы, — наконец ответил он. — Негорючие материалы. Плавающие фундаменты, стойкие к землетрясениям. Гербициды, в конце концов...

— Так много лагерей и так мало времени, — пробормотал Блэкмур. — Вернуть Тралла надо любой ценой. Если бы только знать, где они попытаются напасть снова!

* * *

— Четыре битвы выиграны, и мы нынче сильнее вчетверо! — объявил Тралл, потрясая молотом и громыхая черным доспехом. — Мы уже не банда. Мы — Орда! Заг или не заг?

— Заг-заг! — громыхнули орки.

— Собрали мы вас известно зачем! Сейчас же мы отправляемся к Дарнхолду, чтобы сразить врага в самое сердце, обезглавить гидру. Непросто это будет. Всего навидаетесь, всего испытаете. Пленных собратьев не освободить — разве ж так можно? Они ждут, стало быть, надо идти — вот и весь сказ. Нет таких крепостей, которые не смогли бы взять орки! Только бы дело не посрамить, а уж потом мы заживем как прежде и еще лучше! Такая моя вам шаманская зарука. Лок-тар огар!

— Лок-тар! — зашумели орки.

— Тех, кто сражается, могут убить! На войне оно всяко бывает — нешто вы не знаете. Но разве вы не готовы рискнуть своими животами в обмен на шанс сказать врагам в лицо истинную правду: они могут забрать у нас наши жизни, но больше никогда не заберут у нас нашу свободу!