Выбрать главу

- Нет, так не пойдет, - заупрямился Джон, поскольку был намерен вообще отогнать брата от приятной барышни, но тот непреклонно находился рядом и молчал.

- Тогда, кого схвачу первого за рукав, тот и будет моим следующим партнером по танцу, - девушка вспомнила детскую игру, когда ведущий хватал другого закрытыми глазами и так передавал ему свой пост. При этом никому не разрешалось двигаться, пока ведущий не прикоснется к кому-нибудь. Джон хмыкнул, но перечить не стал. Рейчел честно закрыла глаза и протянула руку, некоторое время она водила ею в воздухе, но вот ей повезло, и девушка схватилась за чей-то рукав.

Очень нежно мужская рука потянулась к ней, на мгновенье они соприкоснулись. Юное создание, смущенное столь откровенным прикосновением, покраснело, хотя ее руку обтягивала перчатка. Когда Рейчел открыла глаза, то увидела, что держит Эдварда и они смотрят друг на друга, не отрываясь. Что-то затрепетало в сердечке, будто невидимая ниточка, которая потянулась к этому человеку. От чего же сейчас мисс Филлинс трепещет перед ним, хотя он постоянно вызывает в ней раздражение, но теперь она держит за руку элегантного, воспитанного молодого человека, который наделен уймой положительных качеств – только сегодня она открыла в нем эти черты. Она замерла от проникновенного взгляда, чуть не задыхаясь от нахлынувшего смущения. Молодые люди продолжали стоять, застыв в одной позе, пока разобиженный Джон недовольно не хмыкнул, чем прервал восхитительное мгновенье. Он ушел прочь, а девушка убрала руку, потупившись в пол. Молодой джентльмен улыбнулся, подбадривая даму, избравшую его. Сильные теченья отражались во взгляде Эдварда, в этом человеке было столько притягательного очарования, но юная мисс не могла объяснить это словами.

- Мисс Филлинс, вы будете со мной танцевать?

- Мистер Уэнсли, сама судьба велела мне с вами потанцевать вновь.

- В такие моменты, я начинаю верить в предсказания и всякую мистическую суть.

- Вы меня пугаете, мистер Уэнсли. Я вас не понимаю…

- Это не важно, главное, что я буду с вами танцевать.

Он подал ей руку, и Рейчел легко оперлась на нее. Как странно, но от его прикосновений стало тепло, в голове плясали необычные мысли, а сердечко пело. Может всему виной праздник, зачастую на подобных торжествах все кажется более очаровательным и неземным. Залитая ярким светом танцевальная площадка будоражит фантазию, а ведь это все игра воображения, ее воображения. В этот раз они почти не разговаривали, девушка только улыбалась и не могла очей отвести от прекрасного партнера, что излучал очарование. Порой ей казалось, закрой она глаза, и произойдет настоящее волшебство – молодой человек превратиться в загадочного принца в белом камзоле, на голове его окажется корона, с неотразимой грацией он поведет партнершу танцевать. На ней будет фиалковое, легкое платье, что при каждом движении раскрывается, подобно цветку, ее руки украшены драгоценными браслетами, на шее висит ожерелье, а голова обрамлена очаровательной диадемой. Вот она подымает глаза и томно смотрит на молодого человека, что рядом с ней: нет, он не превратился в принца, во всяком случае, одет в черный фрак и туго перевязан шейным платком, но его взор так подобает царственной особе. Рейчел вздохнула, нет, она вовсе не устала, просто необъяснимо ей перехватило дыхание. Танец закончился и два партнера спокойно отошли к стенке. В этот раз Эдвард не спешил дерзить, а Рейчел обижаться, они почти не говорили, будто им нечего было сказать, да и зачем, если обо всем говорят глаза:

- Мисс Филлинс, - внезапно обратился к ней молодой человек, - я хочу сказать вам, что получил истинное наслаждение от сегодняшнего праздника. Не знаю, насколько я хорош, как танцор, но моя спутница была просто великолепной.

Рейчел улыбнулась и даже опустила глаза, ее смятенье охватило сознание.

- Мистер Уэнсли, вы принижаете свои способности – танцуете вы неплохо, мне приятно было стоять в паре с вами.

- Надеюсь, что на Рождество мы с вами еще знатно потанцуем?

- Ой, не знаю, до Рождества еще уйма времени, давайте не загадывать наперед.

Мимо беседующих как раз проходила миссис Уэнсли, она взглянула на смущенную девицу, а потом на растерянного сына и в ее материнской душе закрались кое-какие подозрения. Но разумная женщина всегда отличающаяся толерантностью и тактом не стала более смущать эту парочку, она хотела поговорить с Эдвардом, но сейчас передумала и отошла в сторонку. Пусть молодежь пообщается, в их возрасте полезно побольше разузнать друг о друге. Возвращаясь назад, она встретила мистера Себастьяна Уэнсли, который только-только отошел от своих приятелей, он много общался с ними о делах, не обращая внимания на танцы и сыновей. Его женушка улыбнулась и решила побеспокоить скучающего супруга: