Выбрать главу

И это был тот самый господин – третий визитер, приехавший с графом. Интересно, а самому вельможе известно, что его спутник может так перевоплощаться. Темная фигура старалась быстрее скрыться в толпе, Эдвард хотел последовать за ним, но в этот момент с кружками пуншу его чуть не сбил важный коротышка, молодой человек облился, а толкнувший его без застенчиво объявил младшему джентльмену, что тому надобно быть повнимательней. Мистер Уэнсли мог бы так же величественно отчитать наглеца, но в этот момент думал о другом, а еще ему обязательно хотелось поделиться своим наблюдением с прекрасной спутницей, правда Рейчел может покрутить у виска, но ведь у него есть веские доводы. Разум он свой почитал холодным и трезвым, и не могло ему такое виденье попросту привидеться, оставалось только найти мисс Филлинс и все ей рассказать.

Но его ждала неприятная встреча по возвращению, оказывается, Джон уже обнаружил даму и когда вернулся Эдвард, эти двое о чем-то разговаривали. Старший брат уверенно что-то доказывал, а вот девица смущалась и рада была возвращению Эдварда.

- А-а-а, вот и ты, - без тени стеснения объявил мистер Уэнсли.

- Джон, я тоже не ожидал тебя здесь увидеть, какими судьбами? – дал словесную отмашку его младший брат, пытаясь сделать следы своего столкновения менее заметными, одну чашку пуншу ему удалось спасти, он подал его девице. Рейчел учтиво приняла это поднесение и отпила, хотя заметно было, что руки ее немного дрожат, может усталость оказалась сильнее, ведь столько мероприятий в столь краткий отрезок всегда сказывается на самочувствии – человек быстрее выдыхается и кажется вялым, даже прилично отдохнув. Вот теперь Эдвард участливо наблюдал за милой барышней: Рейчел выглядела чуть бледнее, немного взволнована и боялась смотреть ему в глаза открыто.

- Знаешь ли, я тоже могу приходить на ярмарки и всякие праздники и без твоего позволения, - достаточно грубо ответил его брат, Эдвард сразу же вспыхнул, поскольку рядом находилась дама, не безразличная ему, но Джон не обладал тонким чутьем и мог легко затронуть нежные струны ее хрупкой натуры. Да и зачем девушке видеть их словесное соперничество, это невыгодно ставило молодого человека в тупик, поэтому он ответил:

- Я никому и никогда не запрещаю чего-то, если это торжество приличествует нашей семье, так что и не думал тебе что-то запрещать, и не нужно так реагировать.

Но Джон решил не отступаться, особенно перед братом в обществе дамы, как бы намекая ей, что все же он главенствует в семье и никому не уступит. Эдвард понимал, что Джон бесится и пытается выставить себя хоть как-то в лучшем свете, но только дама выглядела взволнованной. Потанцевать она отказалась, ссылаясь на усталость, тем более, что предложил ей это Джон. Мисс Филлинс вообще потеряла всякий интерес к ярмарке, но боялась заикнуться о том, что желала бы вернуться домой. Эдвард видел, как ей нелегко находиться между двумя господами, но отогнать противного Джона казалось нереально, и как бы он не пытался обезоружить брата, ничего не удавалось.

- Джон, я думал, ты приехал послушать речь мистера Друма, - заговорил Эдвард, в надежде все же отделаться от старшего братца, поскольку еще немного и между ними вспыхнет ссора, а если Рейчел это увидит, то может и вовсе сбежать от надоедливых кавалеров, спасаясь от их соперничества, поэтому молодой человек хотел замять неловкую паузу деловыми разговорами, - как тебе представленные гости?

- Говорят, граф был хорош и даже что-то там пообещал. Но я его не видел, как и его сестрицу – леди не дурна собой.

- Да, с ними был еще и третий спутник – странный тип.

- Хм, про третьего приезжего не рассказывали, может тебе показалось, что с ними был еще кто-то или же ты слугу принял за компаньона графа. Мисс Филлинс, мой брат умеет сочинять такие нелепицы, доводилось ли вам хоть раз его слушать.