- Добрый день, барышни, - поздоровался он со всей троицей. Две девушки радостно защебетали, мисс Филлинс одарила молодого человека лишь взглядом, напустив на себя отстраненность и безразличие, только Эдвард нисколько не изменил намерений.
- Мисс Филлинс, вижу вы спешите в город за покупками. А я вот, как раз, отправлен по поручению матушки. Могу составить вам компанию.
- Но вы же шли в противоположную сторону нам.
- Ах, видно не рассчитал свой путь. У меня бывает, порой иду и не в том направлении, но ошибка уже исправлена. Ну так, извольте вас проводить?
Две молоденькие девицы зарделись от такого внимания молодого человека, который славился на всю округу своей внешностью и элегантностью, а вот Рейчел раздумывала, стоит ли подпускать этого наглеца к себе, ведь тогда ей придется терпеть его колкости, Энн и Тереза могут превратно все понять, пойдет ненужные слухи…
- Не понимаю, чем может быть полезен мужчина, когда дело касается покупок?
- О, я очень хорошо разбираюсь в ценовой политике нынешних товаров, и могу определить хорошее качество и соответствует ли оно запрашиваемой цене. Меня не так легко обвести вокруг пальца, и лавочники это видят сразу и потому не мухлюют.
- Было бы замечательно, если б вы к нам присоединились, - молвила польщенная Тереза Каллейн. – Так приятно иметь в попутчиках действительно разумного советчика, да еще и разбирающегося в ценах на материю. Мы тогда существенно сэкономим.
Эдвард принял этот ответ, как должное, но его интересовал не ответ Терезы Каллейн, а гордячки мисс Филлинс, что так некстати отмалчивалась. Услужливые подруги девицы только мешали молодому человеку, поскольку норовили отвлечь на себя внимание. Рейчел несколько минут молчала, но потом согласно кивнула, подруги бы не отстали от нее с расспросами, откажи она Эдварду.
Итак, джентльмен был принят в девичью компанию и очень быстро освоился со всеми собеседницами. Энн Трейси была немного невежественна, а Тереза Каллейн – постоянно навязывалась, треща без умолку. А вот Рейчел Филлинс удачно выбрала товарок, поскольку отгораживалась ими от настойчивого внимания Эдварда (может она об этом и не догадывалась, и просто дружила с этими девицами, только молодой человек не оценил ее подруг). И все же, различными ухищрениями ему удалось поговорить с девицей, будь это даже выбор ленточки, он присутствовал рядышком, подсказывая, что лучше выбрать. Порой мисс Филлинс сердилась, но познания джентльмена в области качества тканей поражали – он оказался дельным советчиком. Остальные компаньонки постоянно благодарили Эдварда, их совершенно не смущало его присутствие.
Назад они пошли той же дорогой, и даже теперь молодой человек умудрился заговорить с Рейчел. Поначалу обзор ему постоянно загораживала Тереза, которая трещала о разных ненужных вещах, но Эдвард умело обошел собеседницу, предварительно запутав ее, и повел разговор на свои темы:
- Мисс Филлинс, надеюсь, все ваши родные в здравии, я бы не прочь поздороваться с вашим батюшкой и поговорить с матушкой, а как поживает младшая сестрица?
- У моих родных все чудесно, правда отец не любит подобные праздники, но из уважения к вашей семье, обязательно будет. А сестрица и матушка в полном восторге.
- Я рад, буду с нетерпением дожидаться вашего прибытия…
Дама слегка улыбнулась, но тут так некстати влезла Тереза:
- Я вот разговаривала со своими тремя сестрами, знаете, это такое счастье, что ваша семья дала шанс всей местной округе развлечься. Вот в Бате, откуда недавно вернулась Мэри, такие балы – повседневность, а здесь хоть волком вой. Я вот думаю, может и мне упросить старшую сестру хоть иногда ездить к ней в гости…
Эдвард не слышал ни единого слова из речей Терезы, украдкой разглядывая красивое личико мисс Филлинс. Девушка тоже совершенно не слушала подругу, разглядывая носочки своих туфелек. Они дошли до задней парковой калитки Ковен-Лейс и юная особа думала, что теперь тот от них отстанет, но нет, молодой джентльмен даже не подумал сворачивать в глубину парка, он продолжил свою прогулку с дамами. Мисс Каллейн так и продолжала трещать, что собственно уже надоело молодому джентльмену, но он проявлял поистине стоическую выдержку, чтобы не впасть в немилость даме более значимой для него. Тем более, что Рейчел водила дружбу и всякое оскорбление принимала и на свой счет, пришлось молодому человеку делать вид, что он все слышит.