Выбрать главу

Что-то просвистело мимо него и вонзилось в скалу с громким металлическим лязгом. Копака вытянул руку и ухватился. Это был один из инструментов Похату, которые он использовал для того, чтобы подниматься по отвесным стенам. Он взглянул вниз и увидел, что Муака безрезультатно пытается ухватить ногу Тоа. Собрав последние силы, Копака залез на карниз.

Муака рычал, прыгал, тщетно цеплялся за обледеневшую стену, съезжал по ней в снег. Он собирался вновь подпрыгнуть и достать Тоа, но в этот момент послышался звук ударившихся со страшной силой друг о друга скал. Звук повторился несколько раз прежде, чем Муака понял, что он может означать более легкую добычу. Он тут же умчался на поиски.

Как только зверь исчез, появился Похату.

— Возможно, я не могу повелевать камнем, но, по крайней мере, я все еще могу сдвинуть парочку скал.

Копака выдернул меч и швырнул его Похату.

— Я подумал, что ты вернулся, Похату.

— Я собирался, — ответил Тоа, пожимая плечами. — Но поиски масок в одиночестве похожи на игру в колхии в одиночку — хорошая практика, но совсем не интересно.

Копака спустился вниз и подошел к нему ближе. Когда он заговорил, в его голосе было меньше холодных ноток, чем обычно.

— Тебе следует вернуться, Похату. Это место не для тебя… Возможно, и не для меня тоже.

— Турага Онева кое-что сказал мне, когда я уходил, — ответил Похату. — Он сказал, что просто быть героем, когда обладаешь большой силой, а твоя единственная забота — достаточно ли глуп твой противник, чтобы бросить тебе вызов. Но совсем непросто, когда все, что у тебя есть, это твой ум, а твой самый главный враг — ты сам.

Копака прищурился и оглядел скалистую местность и отвесную каменную стену.

— Это похоже на Оневу. Вы оба очень похожи на камень, ваш талисман. Вы твердые. Практичные. Приземленные.

— Ну, спасибо, я…

— Вы упрямы, — продолжал Копака.

— Всегда пожалуйста, Копака, — язвительно заметил Похату. — Мне доставило удовольствие спасать тебя.

Копака метнул яростный взгляд в своего брата Тоа.

— Если бы твоя уловка не помогла, мы бы оба попались в лапы Муаки. Силы Тоа тогда бы уменьшилась, и наши деревни оказались бы в опасности. Глупый риск — это роскошь, которую мы не можем себе позволить.

Похату указал на вершину горы.

— Тогда, может быть, мы попытаемся спрятаться от лавины!

Было поздно реагировать. Волна белого снега ударила по двум Тоа, сбила их с ног и понесла с собой. Они беспомощно неслись по склонам Горы Иху, натыкаясь на скалы и практически теряя маски Канохи. Копака отчаянно пытался силой воли отвернуть лавину в сторону, но у него ничего не получилось. Его сила исчезла безвозвратно.

Тоа Льда и Камня завершили свой полет, распластавшись в сугробе у подножия горы, оказавшись наполовину погребенными под снежным завалом. У них ушло много времени на то, чтобы подняться на ноги. Они были совершенно разбиты, каждая часть тела ныла и болела.

— Ненавижу зиму, — простонал Похату.

— Маска Зашиты могла бы помочь нам и оберегла нас бы от такого, — сказал Копака. — Нам необходимо найти маски Канохи Нува. Ну, раз уж ты тут, Похату… можешь путешествовать со мной.

— Пока было весело, — ответил Тоа Камня, отряхивая снег с рук и ног. — Онева говорил о том, что Маска Защиты находится где-то тут, в ледяной пещере. У тебя есть какие-нибудь соображения, где она может быть?

Копака не ответил. Он отошел на некоторое расстояние от Похату и призвал силу своей маски. Она позволяла ему видеть сквозь плотный камень скал. Он увидел систему пещер внутри Горы Иху. У него ушло немного времени на то, чтобы найти нужную пещеру, в которой находилась одинокая Канохи Хау Нува, Маска Защиты.

— Она недалеко, — сообщил он. — Возможно, в половине кио отсюда вверх по горе. Но вход…

В этот момент Похату исчез и вновь появился буквально через секунду.

— Загорожен булыжниками. Я знаю. Я видел, — сказал Тоа Камня. — Маска Скорости, помнишь?

Глаза Копаки сузились, а в голосе прозвучала холодная сталь.

— Не делай так больше.

Похату был настроен спорить, но в этот момент они поняли, что буря разыгралась не на шутку. Они совершенно ничего не видели дальше своего носа. Некоторое время они молча шли, испытывая неловкость и храбро сражаясь с ветром и снегом. Они возвращались к горе.

Однако вскоре терпение Тоа Камня лопнуло.