Выбрать главу

Выйдя из банка и немного понурив взгляд, Стью пошёл по улицам города.

— Осталось только найти где-то тысячу фьеров… — бормотал он себе под нос. — Где? Каким образом? Допустим, что за заказ я получу пятьсот… И то, если ещё успею его выполнить. Чёрт… — теряясь в своих мыслях, Стью забрёл в один из тёмных переулков. Из раздумий его вывело то, что кто-то преградил ему путь. Он поднял взгляд, — Что тебе надо?

— Слышь, малой, — перед ним стоял амбал, угрожающе сверху смотря на Стью, — гони деньжат и без фокусов! — из тени вышли ещё двое бандитов и встали рядом с амбалом. Стью был примерно на голову ниже их. На фоне с ними он казался хилым и слабым.

— Да вы, ребята, я вижу шутники… — Стью опёрся о стену, сложив руки на груди и специально опустил маску, чтобы бандиты могли видеть его недоброжелательную улыбку. Он смотрел им прямо в глаза пронзительным взглядом, от которого один из бандитов даже поёжился. — Чего ещё хотите? Бабу да в кабак? Или желаете изнасилования прямо здесь и сейчас?

— Мы…! — не успел договорить фразу амбал, как его перебил Стью.

— Бессмертные, видимо, — усмехнулся Стью. Тут же на него было направлено острие клинка. — Из какой вы организации?

— О чём ты, мальчишка?!

— Не придуривайся, всё равно в одной лодке. Фианавед? Нет, слишком крупные… Мералуд? Сомневаюсь, что вы маги…

— Мы из Бьорнов, — выступил бандит за спиной главаря.

— Точно, как я сразу не заметил. У них же в этом городе база, да? — Стью выждал длинную паузу, наблюдая за реакцией. По мимике одного из бандитов, он понял, что его догадка верна. — Да, база есть. Как же они разочаруются в вас, когда узнают, что вы напали на Безликого. Ай-яй-яй, — Стью наигранно пригрозил пальцем, — не гоже на господ нападать.

— Безликий? Что? Нет-нет-нет, — затараторил третий бандит, который всё это время молчал. Главарь упал на колени. Остальные двое последовали его примеру. — Помилуй, не говори ничего! Мы отдадим что угодно, но не рассказывай начальству!

— Что же будет, что случится… — заигрывал Стью, только подливая масло в огонь. Снаружи лишь лёгкая улыбка, внутри же он упивался полученным смирением и покорностью, обретёнными по чистой случайности. — Чёрт с вами. Встаньте, а то что ещё люди подумают. Выплачивайте деньгами моральный ущерб. Сколько у вас есть?

— У нас немного, всего триста фьеров.

— Врёшь, — отрезал Стью. — Плохая идея.

— Хорошо, — повиновался главарь, — у нас при себе сейчас семьсот фьеров.

— Но, Рэд, — было возразил один из бандитов.

— Заткнись, Лу! Нам сейчас не нужны проблемы! Сколько? — обратился он уже к Безликому.

— Пожалуй шестисот фьеров хватит.

— Да ты с ума сошёл!

— А, а, а, — пригрозил Стью кинжалом. — Уверен? Уговор есть уговор.

— На кой тебе столько? За заказы нынче мало платят?

— А это уже не твоего ума дело, краншед. (особое жаргонное слово на языке наёмников, означающее самое младшее звание в любом клане. Обычно ими нарекаются новоприбывшие, но чаще всего оно употребляется, дабы оскорбить другого бандита или наёмника)

— Ладно, — главарь смиренно отсчитал назначенную сумму и протянул кошель Безликому.

— Прекрасно, — на губах Стью вновь блистнула озорная улыбка, хотя вряд ли она вообще у него спадала за последние пару минут. Он взвесил мешочек и упрятал его в дорожную сумку. — А теперь, скройтесь с глаз моих, краншеды! — Бандиты быстро ушли, больше не желая иметь с этим наёмником ничего общего.

На скулы Стью упали алые лучи заката, делая его бледную кожу более живой. Янтарные глаза опасно сверкнули в тени домов. Стью отправился за своей лошадью по кличке Бетти, чтобы уже продолжить свой путь на ней к месту встречи с заказчиком. Наёмник прибыл в парк чуть раньше назначенного времени и решил немного осмотреться. Стью не знал, кого искать, даже приблизительно. Парк был большим, а точное место встречи не было указано. Среди бесчисленного количества деревьев и скамеек было безлюдно, многие горожане находились на ярмарке. Как раз в это время начиналось главное торжество и фееричные шоу. Сегодня отмечалась Вальпургиева ночь — самый важный праздник для всех ведьм и нечистой силы. Эта ночь будет долгой: песни и пляски будут продолжаться до самого утра. Звёзды, луна и торжественные костры осветят мрак сегодняшний ночи, открывая проход всем нечистым силам и ведьмам. Стью огляделся: ни единого намёка на людей. Лишь слабо тенькающие птички отзывались средь деревьев и кустов. Издалека со стороны ярмарки доносились радостные крики и беспечный смех молодых девушек. Стью решил пройтись, по запутанным дорожкам вглубь парка, ведя лошадь за узду. Он направлялся к огромному старому древу, что находилось в центре сквера. Последние солнечные лучи скользнули по волосам Стью, скрываясь в сумраке. Он ещё издалека увидел освещённую местность у того самого дерева. Это был волшебный свет вперемешку со светлячками. Ветки были украшены гирляндами, от которых исходил слабый желтоватый свет. У корней было покрывало, на котором красовались виноград, яблоки, персики и бутылка престижного вина. Так же рядом со всем этим добром сидела девушка в маленьком чёрном платьице. Она мило улыбнулась подходящему наёмнику. Стью всё так же был в плаще с накинутым капюшоном, в маске и со своим снаряжением. В тусклом свете гирлянд предостерегающе сверкнул кинжал под его плащом. Пока Стью пытался до конца понять ситуацию и та ли это девушка, её зелёные лукавые глазки оценивающе осматривали его. Её волосы лились живыми пламенными лентами, заплетённые в два пучка сзади. Некоторые непослушные локоны повылезали из причёски и струились перед ушами, иногда залезая на глаза:

— Здравствуй, Безликий.

— Кхм, — Стью понял, что здесь ждали именно его. — «Что за чертовщина?» — пронеслось у него в голове. — Здравствуйте, вы наверное меня с кем-то перепутали, я…

— Нет-нет, моё имя Амелия Викорти. Это я присылала вам письмо.

— Интересное прикрытие под свидание. Чтобы другие ничего не заподозрили? Умно. Что ж, — Стью подошёл ближе и, словно ягуар, приземлился на покрывало, — перейдём к делу?

— И вы даже не откроете мне своё лицо?

— Перейдём на «ты». Нет, я не открою своё лицо. Мне не нужно, чтобы кто-то знал мою внешность. Тебе нужно сделать заказ, а не выбирать себе жениха, — после этих слов Амелия немного помялась. Стью обратил на это внимание, но не подал виду. — Перейдём к делу, — настойчиво повторил он.

— Я пригласила вас… то есть тебя сюда не для того, чтобы обсуждать убийства. Я здесь совершенно для другого. Ты понравился мне и, — Амелия немного покраснела, — я позвала тебя на свидание.

— Прости, конечно, но я не бордельная шлюха. Моего рода дела заключаются в другом. Я не прихожу по зову каждой очарованной мной девицы, которой просто захотелось побыть со мной и заронить надежду на отношения. У меня есть свои моральные принципы и…

— Я заплачу, — поспешно заверила Амелия.

— Я не продажная ш…

— Восемьсот фьеров, — перебила Амелия. Стью заколебался. Это покрыло бы все его долги, да ещё и на путешествие хватило бы сполна. Но он не хотел соглашаться. «До завтрашнего вечера тысяча сто фьеров…» — пронеслось у него в голове. Безликий молча смотрел куда-то вдаль, в то время как Амелия пыталась скрыть ехидную улыбку.

— Ты ведьма, не так ли?

— И что с того?

— Откуда у тебя такие деньги?

— Тебя должно волновать, что ты их получишь, если проведёшь со мной вечер.

— «Как же эта чертовка красива» -, шептал голос бесёнка у наёмника в голове. — «А тебе ещё за это заплатят…»

— Нет. Я не могу этого сделать, — решительно сказал Стью.

— Да что ты ломаешься как юная девственница?

— Не смей меня сравнивать с…

— А иначе что? — перебила его Амелия, наглея всё больше с каждой минутой. Она выводила его из себя, и похоже ещё была замешана магия очарования.

— Сначала покажи плату, — настоял Стью. Ведьма достала увесистый кошель откуда-то из своей сумки, которая лежала у корней. Как только Стью взял мешочек в руки, его кольцо задрожало. Наёмник нахмурился, но развязал верёвочки. Внутри блестели сотни фьеров. — Иллюзия. Ess’tuath esse! — в это же миг моменты обратились камнями. — Что ты на это скажешь, ведьма? — Стью был недоволен, хотя и знал, что так произойдёт.

— Я предпочитаю: чародейка. Я проверяла тебя. Твою находчивость и внимательность. А вдруг ты не тот самый Безликий? Что ж, я убедилась. Думаю, что твой клинок такой же острый, как язык.