Хильперик со стен города с ненавистью и тоской смотрел за реку. Везде, куда ни падал взгляд, поднимались столбы дыма. Он обманул Сигиберта, а Сигиберт обманул его. Войско Нейстрии не выдержало бы натиска, король знал это точно. Крестьяне, что он поставил вторым рядом, только создавали видимость войска. Слишком многих он потерял за эти годы. Орда племен из-за Рейна сокрушила бы его армию, не заметив.
Но ведь Сигиберт дал клятву. Сволочь проклятая! Он отомстит, он обязательно отомстит.
— Дорогой брат, — раскинул руки Гутрамн.
— И я рад тебя видеть, — обнял его в ответ Хильперик.
Он прибыл на виллу в окрестностях Орлеана, что был владением Бургундии. Хильперик задумал отомстить лживому братцу Сигиберту за разорение своей земли. Десятки деревень были сожжены, тысячи людей погибли, или были уведены в рабство. Сердце требовало мести. Только вот жена, глупая курица, была против этого, чуть ли в ногах не валялась.
— Не делай этого, прошу! — она хватала его за руки и вглядывалась в его глаза. — Не ходи в этот поход, мой лев. Мы же погибнем все.
— Я договорюсь с Гунтрамном, он меня поддержит, — упрямо повторял Хильперик раз за разом.
— Да что ты такое несешь? — взорвалась однажды Фредегонда. — Проснись же, проклятый дурак! Он ведь тебя уже предал! Забыл? Так, предаст еще раз!
— Кого ты назвала дураком? — лицо короля потемнело. — Забылась, ничтожная тварь?
Он начал ее избивать, а она лежала на полу и лишь пыталась закрыть руками большой живот. Вскоре он устал и присел, унимая дрожь в руках.
— Убей! — сказала она, смело глядя ему в лицо заплывшими глазами. — Ну, убей! Тебе же не привыкать! Меня убей, но пожалей наших детей, глупец! И то дитя, что сейчас во мне, тоже пожалей!
— Я сделаю так, как решил, — отчеканил король. — Не нравится, иди в монастырь. Но не думай, баба, что можешь мне указывать. Поняла?
— Поняла. Ни в какой монастырь я не пойду, не дождешься. Я уезжаю в Турне и начинаю укреплять город. А ты иди к дьяволу, или к брату своему богомольному. Приползешь еще.
И она гордо ушла в свои покои, если можно было сохранить гордость с лицом, опухшим от побоев. Ей это удалось, и она упала на свое ложе, разрыдавшись в голос.
Вскоре она позвала служанку, которая тряслась в соседней комнате, как осиновый лист. Бедняжка боялась попасть под горячую руку госпоже.
— Да, королева, — прибежала она, шлепая босыми пятками по скрипучему дощатому полу. По ногам дуло, но девка была привычная. Все же лучше, чем в поле репу из земли тягать. А тут и кормят куда лучше.
— Хуппу позови, — бросила Фредегонда, которая уже пришла в себя.
Хуппа был ее доверенным человеком, поднятым из грязи. Он был умен, хитер, немногословен и абсолютно безжалостен. Самое главное — он был ее собственным человеком. Она могла приказать убить его в любой момент, и никто бы даже не подумал ей слово поперек сказать. Никто не знал, из каких он был земель, а он и не рассказывал. Поговаривали, чуть ли не рабом был, когда госпожа его заприметила. И даже имени его полного никто не знал. Откликался на кличку, как собака.
— Госпожа, — сухой, перевитый жилами мужчина невысокого роста склонился перед ней. Лишних вопросов он не задавал. Королева сама скажет то, что ему нужно знать.
— Лицо мое видишь? — спросила королева. Вопрос не требовал ответа, и Хуппа молчал. — Это значит, что у меня ничего не получилось, и отсюда придется рано или поздно уходить. Подготовь старый дворец в Турне, я с детьми уеду туда. Осмотри стены и башни, графу скажешь, чтобы бросал все дела и крепил их. И продовольствия побольше пусть завозит. Осада будет.
— Все сделаю, госпожа. А если он про деньги спросит?
— Деньги получит от меня, — ответила королева. — И еще. Подбери из наемников два-три надежных человека.
— Что за люди госпожа, и что сделать должны?
— Что за люди? — задумалась Фредегонда. — Чтобы деньги любили больше жизни, и не боялись ни бога, ни черта. Чтобы за кошель с золотом самого епископа Рима зарезать готовы были.
— Большой кошель, госпожа? — деловито осведомился Хуппа.
— Огромный, — веско ответила ему королева.